Jami at-Tirmidhi

La purification

148 éléments

Hadiths 1https://sunnah.com/tirmidhi:1

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، ح وَحَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ تُقْبَلُ صَلاَةٌ بِغَيْرِ طُهُورٍ وَلاَ صَدَقَةٌ مِنْ غُلُولٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَنَّادٌ فِي حَدِيثِهِ ‏"‏ إِلاَّ بِطُهُورٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا الْحَدِيثُ أَصَحُّ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ وَأَحْسَنُ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ أَبِيهِ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَنَسٍ ‏.‏ وَأَبُو الْمَلِيحِ بْنُ أُسَامَةَ اسْمُهُ عَامِرٌ وَيُقَالُ زَيْدُ بْنُ أُسَامَةَ بْنِ عُمَيْرٍ الْهُذَلِيُّ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa‘îd, nous a rapporté Abû ‘Awâna, d’après Simâk ibn Harb, et nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté Wakî‘, d’après Isrâ’îl, d’après Simâk, d’après Mus‘ab ibn Sa‘d, d’après Ibn ‘Umar, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Aucune prière n’est acceptée sans purification, et aucune aumône provenant d’un bien mal acquis (ghulûl) n’est agréée. »* Hannâd a dit dans son hadith : *« sauf avec purification »*. Abû ‘Îsâ a dit : Ce hadith est le plus authentique et le plus excellent en la matière. Dans ce chapitre, il y a aussi des hadiths rapportés par Abû al-Malîh d’après son père, Abû Hurayra et Anas. Abû al-Malîh ibn Usâma a pour nom ‘Âmir, et on dit aussi Zayd ibn Usâma ibn ‘Umayr al-Hudhalî.

Ibn `Umar narrated that: the Prophet
Hadiths 3https://sunnah.com/tirmidhi:2

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى الْقَزَّازُ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا تَوَضَّأَ الْعَبْدُ الْمُسْلِمُ أَوِ الْمُؤْمِنُ فَغَسَلَ وَجْهَهُ خَرَجَتْ مِنْ وَجْهِهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ نَظَرَ إِلَيْهَا بِعَيْنَيْهِ مَعَ الْمَاءِ أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ أَوْ نَحْوِ هَذَا وَإِذَا غَسَلَ يَدَيْهِ خَرَجَتْ مِنْ يَدَيْهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ بَطَشَتْهَا يَدَاهُ مَعَ الْمَاءِ أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ حَتَّى يَخْرُجَ نَقِيًّا مِنَ الذُّنُوبِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَهُوَ حَدِيثُ مَالِكٍ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ وَأَبُو صَالِحٍ وَالِدُ سُهَيْلٍ هُوَ أَبُو صَالِحٍ السَّمَّانُ وَاسْمُهُ ذَكْوَانُ ‏.‏ وَأَبُو هُرَيْرَةَ اخْتُلِفَ فِي اسْمِهِ فَقَالُوا عَبْدُ شَمْسٍ وَقَالُوا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو وَهَكَذَا قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ وَهُوَ الأَصَحُّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ وَثَوْبَانَ وَالصُّنَابِحِيِّ وَعَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ وَسَلْمَانَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ وَالصُّنَابِحِيُّ الَّذِي رَوَى عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ لَيْسَ لَهُ سَمَاعٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُسَيْلَةَ وَيُكْنَى أَبَا عَبْدِ اللَّهِ رَحَلَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي الطَّرِيقِ وَقَدْ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحَادِيثَ ‏.‏ وَالصُّنَابِحُ بْنُ الأَعْسَرِ الأَحْمَسِيُّ صَاحِبُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُقَالُ لَهُ الصُّنَابِحِيُّ أَيْضًا وَإِنَّمَا حَدِيثُهُ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِنِّي مُكَاثِرٌ بِكُمُ الأُمَمَ فَلاَ تَقْتَتِلُنَّ بَعْدِي ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Mûsâ al-Ansârî, nous a rapporté Ma‘n ibn ‘Îsâ al-Qazzâz, nous a rapporté Mâlik ibn Anas, et nous a rapporté Qutayba, d’après Mâlik, d’après Suhayl ibn Abî Sâlih, d’après son père, d’après Abû Hurayra, que le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit : *« Lorsque le serviteur musulman ou croyant fait ses ablutions et lave son visage, toute faute que ses yeux ont regardée en sort avec l’eau, ou avec la dernière goutte d’eau, ou quelque chose de semblable. Et lorsqu’il lave ses mains, toute faute que ses mains ont commise en sort avec l’eau, ou avec la dernière goutte d’eau, jusqu’à ce qu’il ressorte purifié de ses péchés. »* Abû ‘Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan sahîh*, et c’est le hadith de Mâlik d’après Suhayl d’après son père d’après Abû Hurayra. Abû Sâlih, père de Suhayl, est Abû Sâlih al-Sammân, et son nom est Dhakwân. Quant à Abû Hurayra, son nom fait l’objet de divergences : certains disent ‘Abd Shams, d’autres ‘Abd Allâh ibn ‘Amr, et c’est ce qu’a affirmé Muhammad ibn Ismâ‘îl comme étant le plus authentique.

Abu Hurairah narrated that : Allah's Messenger
Hadiths 4https://sunnah.com/tirmidhi:3

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَهَنَّادٌ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالُوا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مِفْتَاحُ الصَّلاَةِ الطُّهُورُ وَتَحْرِيمُهَا التَّكْبِيرُ وَتَحْلِيلُهَا التَّسْلِيمُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا الْحَدِيثُ أَصَحُّ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ وَأَحْسَنُ ‏.‏ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ هُوَ صَدُوقٌ وَقَدْ تَكَلَّمَ فِيهِ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ يَقُولُ كَانَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَالْحُمَيْدِيُّ يَحْتَجُّونَ بِحَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ وَهُوَ مُقَارِبُ الْحَدِيثِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَأَبِي سَعِيدٍ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, Hannâd et Mahmûd ibn Ghaylân, ils ont dit : nous a rapporté Wakî‘, d’après Sufyân, et nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, nous a rapporté ‘Abd al-Rahmân ibn Mahdî, nous a rapporté Sufyân, d’après ‘Abd Allâh ibn Muhammad ibn ‘Aqîl, d’après Muhammad ibn al-Hanafiyya, d’après ‘Alî, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« La clé de la prière est la purification, son entrée en sacralité est le takbîr, et sa sortie est le taslîm. »* Abû ‘Îsâ a dit : Ce hadith est le plus authentique et le plus excellent en la matière. ‘Abd Allâh ibn Muhammad ibn ‘Aqîl est *sadûq* (digne de confiance), bien que certains savants aient critiqué sa mémoire. Abû ‘Îsâ a dit : J’ai entendu Muhammad ibn Ismâ‘îl dire que Ahmad ibn Hanbal, Ishâq ibn Ibrâhîm et al-Humaydî utilisaient le hadith de ‘Abd Allâh ibn Muhammad ibn ‘Aqîl comme argument. Muhammad a dit : Il est *muqârib al-hadîth* (proche de l’authenticité).

'Ali narrated that : the Prophet,
Hadiths 5https://sunnah.com/tirmidhi:4

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ زَنْجَوَيْهِ الْبَغْدَادِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ قَرْمٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى الْقَتَّاتِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، رضى الله عنهما قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مِفْتَاحُ الْجَنَّةِ الصَّلاَةُ وَمِفْتَاحُ الصَّلاَةِ الْوُضُوءُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr Muhammad ibn Zanjawayh al-Baghdâdî et d’autres, ils ont dit : nous a rapporté al-Husayn ibn Muhammad, nous a rapporté Sulaymân ibn Qarm, d’après Abû Yahyâ al-Qattât, d’après Mujâhid, d’après Jâbir ibn ‘Abd Allâh (qu’Allâh les agrée), que le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit : *« La clé du Paradis est la prière, et la clé de la prière est les ablutions. »*

Jabir bin 'Abdullah, may Allah be pleased with them, narrated that : Allah's Messenger
Hadiths 6https://sunnah.com/tirmidhi:5

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَهَنَّادٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ الْخَلاَءَ قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ قَالَ شُعْبَةُ وَقَدْ قَالَ مَرَّةً أُخْرَى أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبْثِ وَالْخَبِيثِ أَوِ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَزَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ وَجَابِرٍ وَابْنِ مَسْعُودٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ أَصَحُّ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ وَأَحْسَنُ ‏.‏ وَحَدِيثُ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ فِي إِسْنَادِهِ اضْطِرَابٌ رَوَى هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ وَسَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ فَقَالَ سَعِيدٌ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ‏.‏ وَقَالَ هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ‏.‏ وَرَوَاهُ شُعْبَةُ وَمَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ فَقَالَ شُعْبَةُ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ‏.‏ وَقَالَ مَعْمَرٌ عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى سَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا فَقَالَ يُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ قَتَادَةُ رَوَى عَنْهُمَا جَمِيعًا ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba et Hannâd, ils ont dit : nous a rapporté Wakî‘, d’après Shu‘ba, d’après ‘Abd al-‘Azîz ibn Suhayb, d’après Anas ibn Mâlik, qui a dit : Le Prophète (ﷺ), lorsqu’il entrait aux toilettes, disait : *« Ô Allâh, je cherche refuge auprès de Toi »*. Shu‘ba a dit : Une autre fois, il a dit : *« Je cherche refuge auprès de Toi contre les démons mâles et femelles »* ou *« contre les impuretés et les êtres impurs »*. Abû ‘Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés par ‘Alî, Zayd ibn Arqam, Jâbir et Ibn Mas‘ûd. Le hadith d’Anas est le plus authentique et le plus excellent en la matière.

Anas bin Malik
Hadiths 7https://sunnah.com/tirmidhi:6

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا دَخَلَ الْخَلاَءَ قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبْثِ وَالْخَبَائِثِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a informé Ahmad ibn ‘Abda al-Dabbî al-Basrî, nous a rapporté Hammâd ibn Zayd, d’après ‘Abd al-‘Azîz ibn Suhayb, d’après Anas ibn Mâlik, que le Prophète (ﷺ), lorsqu’il entrait aux toilettes, disait : *« Ô Allâh, je cherche refuge auprès de Toi contre les démons mâles et femelles. »* Abû ‘Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan sahîh*.

Anas bin Malik
Hadiths 8https://sunnah.com/tirmidhi:7

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ بْنِ يُونُسَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا خَرَجَ مِنَ الْخَلاَءِ قَالَ ‏ "‏ غُفْرَانَكَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ إِسْرَائِيلَ عَنْ يُوسُفَ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ ‏.‏ وَأَبُو بُرْدَةَ بْنُ أَبِي مُوسَى اسْمُهُ عَامِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ الأَشْعَرِيُّ ‏.‏ وَلاَ نَعْرِفُ فِي هَذَا الْبَابِ إِلاَّ حَدِيثَ عَائِشَةَ رضى الله عنها عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Ismâ‘îl, nous a rapporté Mâlik ibn Ismâ‘îl, d’après Isrâ’îl ibn Yûnus, d’après Yûsuf ibn Abî Burda, d’après son père, d’après ‘Â’isha (qu’Allâh l’agrée), qui a dit : Le Prophète (ﷺ), lorsqu’il sortait des toilettes, disait : *« Ghufrânak »* (Je demande Ton pardon). Abû ‘Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan gharîb* ; nous ne le connaissons que par le hadith d’Isrâ’îl d’après Yûsuf ibn Abî Burda. Abû Burda ibn Abî Mûsâ a pour nom ‘Âmir ibn ‘Abd Allâh ibn Qays al-Ash‘arî. Nous ne connaissons dans ce chapitre que le hadith de ‘Â’isha d’après le Prophète (ﷺ).

'Aishah, [may Allah be pleased with her]
Hadiths 9https://sunnah.com/tirmidhi:8

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا أَتَيْتُمُ الْغَائِطَ فَلاَ تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ وَلاَ بَوْلٍ وَلاَ تَسْتَدْبِرُوهَا وَلَكِنْ شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو أَيُّوبَ فَقَدِمْنَا الشَّأْمَ فَوَجَدْنَا مَرَاحِيضَ قَدْ بُنِيَتْ مُسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةِ فَنَنْحَرِفُ عَنْهَا وَنَسْتَغْفِرُ اللَّهَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ وَمَعْقِلِ بْنِ أَبِي الْهَيْثَمِ وَيُقَالُ مَعْقِلُ بْنُ أَبِي مَعْقِلٍ وَأَبِي أُمَامَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَسَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي أَيُّوبَ أَحْسَنُ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ وَأَصَحُّ ‏.‏ وَأَبُو أَيُّوبَ اسْمُهُ خَالِدُ بْنُ زَيْدٍ ‏.‏ وَالزُّهْرِيُّ اسْمُهُ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيُّ وَكُنْيَتُهُ أَبُو بَكْرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو الْوَلِيدِ الْمَكِّيُّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ إِنَّمَا مَعْنَى قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ وَلاَ بِبَوْلٍ وَلاَ تَسْتَدْبِرُوهَا ‏"‏ ‏.‏ إِنَّمَا هَذَا فِي الْفَيَافِي وَأَمَّا فِي الْكُنُفِ الْمَبْنِيَّةِ لَهُ رُخْصَةٌ فِي أَنْ يَسْتَقْبِلَهَا ‏.‏ وَهَكَذَا قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ‏.‏ وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ رَحِمَهُ اللَّهُ إِنَّمَا الرُّخْصَةُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي اسْتِدْبَارِ الْقِبْلَةِ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ وَأَمَّا اسْتِقْبَالُ الْقِبْلَةِ فَلاَ يَسْتَقْبِلُهَا ‏.‏ كَأَنَّهُ لَمْ يَرَ فِي الصَّحْرَاءِ وَلاَ فِي الْكُنُفِ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Sa‘îd ibn ‘Abd al-Rahmân al-Makhzûmî, nous a rapporté Sufyân ibn ‘Uyayna, d’après al-Zuhrî, d’après ‘Atâ’ ibn Yazîd al-Laythî, d’après Abû Ayyûb al-Ansârî, que le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit : *« Lorsque vous allez faire vos besoins, ne vous tournez pas face à la qibla pour déféquer ou uriner, et ne lui tournez pas le dos non plus ; dirigez-vous plutôt vers l’est ou l’ouest. »* Abû Ayyûb a dit : Lorsque nous sommes arrivés en Syrie, nous avons trouvé des latrines construites face à la qibla, alors nous nous en détournions et demandions pardon à Allâh. Abû ‘Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés par ‘Abd Allâh ibn al-Hârith ibn Juz’ al-Zubaydî, Ma‘qil ibn Abî al-Haytham (ou Ma‘qil ibn Abî Ma‘qil), Abû Umâma, Abû Hurayra et Sahl ibn Hunayf. Le hadith d’Abû Ayyûb est le plus excellent et le plus authentique en la matière. Abû Ayyûb a pour nom Khâlid ibn Zayd. Al-Zuhrî a pour nom Muhammad ibn Muslim ibn ‘Ubayd Allâh ibn Shihâb al-Zuhrî, et sa *kunya* est Abû Bakr.

Abu Ayyub Al-Ansari narrated that : Allah's Messenger
Hadiths 10https://sunnah.com/tirmidhi:9

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ بِبَوْلٍ فَرَأَيْتُهُ قَبْلَ أَنْ يُقْبَضَ بِعَامٍ يَسْتَقْبِلُهَا ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ وَعَائِشَةَ وَعَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ جَابِرٍ فِي هَذَا الْبَابِ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr et Muhammad ibn al-Muthannâ, ils ont dit : nous a rapporté Wahb ibn Jarîr, nous a rapporté mon père, d’après Muhammad ibn Ishâq, d’après Abân ibn Sâlih, d’après Mujâhid, d’après Jâbir ibn ‘Abd Allâh, que le Prophète (ﷺ) nous a interdit de nous tourner face à la qibla pour uriner. Pourtant, je l’ai vu, un an avant sa mort, uriner en se tournant vers elle. Abû ‘Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés par Abû Qatâda, ‘Â’isha et ‘Ammâr ibn Yâsir. Le hadith de Jâbir en la matière est *hasan gharîb*.

Jabir bin Abdullah
Hadiths 11https://sunnah.com/tirmidhi:10

وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَبُولُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ‏.‏ وَحَدِيثُ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ لَهِيعَةَ ‏.‏ وَابْنُ لَهِيعَةَ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ ضَعَّفَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ وَغَيْرُهُ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ ‏.‏

Il a été rapporté ce hadith par Ibn Lahî'a, d'après Abû al-Zubayr, d'après Jâbir, d'après Abû Qatâda, qu'il vit le Prophète (ﷺ) uriner en faisant face à la qibla. Qutayba nous a rapporté cela : Ibn Lahî'a nous a rapporté. Cependant, le hadith de Jâbir rapporté directement du Prophète (ﷺ) est plus authentique que celui d'Ibn Lahî'a. Ibn Lahî'a est considéré comme faible par les gens du hadith, et Yahyâ ibn Sa'îd al-Qattân ainsi que d'autres l'ont critiqué en raison de sa mémoire.

Abu Qatadah narrated that : he saw the Prophet urinating while facing the Qiblah. Qutaibah narrated that to us, he
Hadiths 12https://sunnah.com/tirmidhi:11

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ، وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ رَقِيتُ يَوْمًا عَلَى بَيْتِ حَفْصَةَ فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَلَى حَاجَتِهِ مُسْتَقْبِلَ الشَّأْمِ مُسْتَدْبِرَ الْكَعْبَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté ‘Abda ibn Sulaymân, d’après ‘Ubayd Allâh ibn ‘Umar, d’après Muhammad ibn Yahyâ ibn Habbân, d’après son oncle Wâsi‘ ibn Habbân, d’après Ibn ‘Umar, qui a dit : Un jour, je suis monté sur la maison de Hafsa et j’ai vu le Prophète (ﷺ) faire ses besoins, tourné vers la Syrie et tournant le dos à la Ka‘ba. Abû ‘Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan sahîh*.

Ibn 'Umar
Hadiths 13https://sunnah.com/tirmidhi:12

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَنْ حَدَّثَكُمْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَبُولُ قَائِمًا فَلاَ تُصَدِّقُوهُ مَا كَانَ يَبُولُ إِلاَّ قَاعِدًا ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَبُرَيْدَةَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَسَنَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ أَحْسَنُ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ وَأَصَحُّ ‏.‏ وَحَدِيثُ عُمَرَ إِنَّمَا رُوِيَ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ أَبِي الْمُخَارِقِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ قَالَ رَآنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَبُولُ قَائِمًا فَقَالَ ‏ "‏ يَا عُمَرُ لاَ تَبُلْ قَائِمًا ‏" ‏ ‏.‏ فَمَا بُلْتُ قَائِمًا بَعْدُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَإِنَّمَا رَفَعَ هَذَا الْحَدِيثَ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ أَبِي الْمُخَارِقِ وَهُوَ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ ضَعَّفَهُ أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ وَتَكَلَّمَ فِيهِ ‏.‏ وَرَوَى عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ عُمَرُ رضى الله عنه مَا بُلْتُ قَائِمًا مُنْذُ أَسْلَمْتُ ‏.‏ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْكَرِيمِ وَحَدِيثُ بُرَيْدَةَ فِي هَذَا غَيْرُ مَحْفُوظٍ ‏.‏ وَمَعْنَى النَّهْىِ عَنِ الْبَوْلِ قَائِمًا عَلَى التَّأْدِيبِ لاَ عَلَى التَّحْرِيمِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ إِنَّ مِنَ الْجَفَاءِ أَنْ تَبُولَ وَأَنْتَ قَائِمٌ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Alî ibn Hujr, nous a informé Sharîk, d’après al-Miqdâm ibn Shurayh, d’après son père, d’après ‘Â’isha, qui a dit : *« Quiconque vous rapporte que le Prophète (ﷺ) urinait debout, ne le croyez pas. Il n’urinait qu’assis. »* Abû ‘Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés par ‘Umar, Burayda et ‘Abd al-Rahmân ibn Hasana. Le hadith de ‘Â’isha est le plus excellent et le plus authentique en la matière. Quant au hadith de ‘Umar, il n’est rapporté que par ‘Abd al-Karîm ibn Abî al-Mukhâriq, d’après Nâfi‘, d’après Ibn ‘Umar, d’après ‘Umar, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) m’a vu uriner debout et m’a dit : *« Ô ‘Umar, ne urine pas debout. »* Depuis, je n’ai plus uriné debout. Abû ‘Îsâ a dit : Ce hadith n’a été élevé (*marfû‘*) que par ‘Abd al-Karîm ibn Abî al-Mukhâriq, qui est faible (*da‘îf*) selon les savants du hadith, critiqué par Ayyûb al-Sakhtiyânî. ‘Ubayd Allâh a rapporté d’après Nâfi‘, d’après Ibn ‘Umar, que ‘Umar (qu’Allâh l’agrée) a dit : *« Je n’ai pas uriné debout depuis que j’ai embrassé l’islam. »* Ce hadith est plus authentique que celui de ‘Abd al-Karîm. Le hadith de Burayda en la matière n’est pas conservé (*mahfûz*). Le sens de l’interdiction d’uriner debout relève de l’éducation (*ta’dîb*), non de l’interdiction formelle (*tahrîm*). Il a été rapporté d’après ‘Abd Allâh ibn Mas‘ûd : *« Il est de la grossièreté d’uriner debout. »*

Aishah
Hadiths 14https://sunnah.com/tirmidhi:13

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَتَى سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ عَلَيْهَا قَائِمًا فَأَتَيْتُهُ بِوَضُوءٍ فَذَهَبْتُ لأَتَأَخَّرَ عَنْهُ فَدَعَانِي حَتَّى كُنْتُ عِنْدَ عَقِبَيْهِ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَسَمِعْتُ الْجَارُودَ يَقُولُ سَمِعْتُ وَكِيعًا يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ عَنِ الأَعْمَشِ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ وَكِيعٌ هَذَا أَصَحُّ حَدِيثٍ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْحِ ‏.‏ وَسَمِعْتُ أَبَا عَمَّارٍ الْحُسَيْنَ بْنَ حُرَيْثٍ يَقُولُ سَمِعْتُ وَكِيعًا فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَكَذَا رَوَى مَنْصُورٌ وَعُبَيْدَةُ الضَّبِّيُّ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ حُذَيْفَةَ مِثْلَ رِوَايَةِ الأَعْمَشِ ‏.‏ وَرَوَى حَمَّادُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ وَعَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَحَدِيثُ أَبِي وَائِلٍ عَنْ حُذَيْفَةَ أَصَحُّ ‏.‏ وَقَدْ رَخَّصَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي الْبَوْلِ قَائِمًا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَعَبِيدَةُ بْنُ عَمْرٍو السَّلْمَانِيُّ رَوَى عَنْهُ إِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ ‏.‏ وَعَبِيدَةُ مِنْ كِبَارِ التَّابِعِينَ يُرْوَى عَنْ عَبِيدَةَ أَنَّهُ قَالَ أَسْلَمْتُ قَبْلَ وَفَاةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِسَنَتَيْنِ ‏.‏ وَعُبَيْدَةُ الضَّبِّيُّ صَاحِبُ إِبْرَاهِيمَ هُوَ عُبَيْدَةُ بْنُ مُعَتِّبٍ الضَّبِّيُّ وَيُكْنَى أَبَا عَبْدِ الْكَرِيمِ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté Wakî‘, d’après al-A‘mash, d’après Abû Wâ’il, d’après Hudhayfa, que le Prophète (ﷺ) s’approcha d’un tas d’ordures (*subâta*) et y urina debout. Je vins à lui avec de l’eau pour les ablutions, et je m’apprêtais à me retirer, mais il m’appela jusqu’à ce que je sois à la hauteur de ses talons. Il fit ses ablutions et essuya ses *khuff*. Abû ‘Îsâ a dit : J’ai entendu al-Jârûd dire : J’ai entendu Wakî‘ rapporter ce hadith d’après al-A‘mash. Puis Wakî‘ a dit : *« C’est le hadith le plus authentique rapporté du Prophète (ﷺ) concernant l’essuyage des khuff. »* J’ai aussi entendu Abû ‘Ammâr al-Husayn ibn Hurayth dire : J’ai entendu Wakî‘ mentionner la même chose. Abû ‘Îsâ a dit : C’est ainsi que Manṣûr et ‘Ubayda al-Dabbî ont rapporté d’après Abû Wâ’il, d’après Hudhayfa, comme l’a fait al-A‘mash. Hammâd ibn Abî Sulaymân et ‘Âṣim ibn Bahdala ont rapporté d’après Abû Wâ’il, d’après al-Mughîra ibn Shu‘ba, d’après le Prophète (ﷺ), mais le hadith d’Abû Wâ’il d’après Hudhayfa est plus authentique. Certains savants ont permis d’uriner debout. Abû ‘Îsâ a dit : ‘Ubayda ibn ‘Amr al-Salmânî a rapporté d’après Ibrâhîm al-Nakha‘î. ‘Ubayda fait partie des grands *tâbi‘în* ; il a été rapporté de lui qu’il a dit : *« J’ai embrassé l’islam deux ans avant la mort du Prophète (ﷺ). »* ‘Ubayda al-Dabbî, compagnon d’Ibrâhîm, est ‘Ubayda ibn Mu‘attib al-Dabbî, surnommé Abû ‘Abd al-Karîm.

Hadiths 15https://sunnah.com/tirmidhi:14

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ حَرْبٍ الْمُلاَئِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ الْحَاجَةَ لَمْ يَرْفَعْ ثَوْبَهُ حَتَّى يَدْنُوَ مِنَ الأَرْضِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَكَذَا رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَنَسٍ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏ وَرَوَى وَكِيعٌ وَأَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ عَنِ الأَعْمَشِ قَالَ قَالَ ابْنُ عُمَرَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ الْحَاجَةَ لَمْ يَرْفَعْ ثَوْبَهُ حَتَّى يَدْنُوَ مِنَ الأَرْضِ ‏.‏ وَكِلاَ الْحَدِيثَيْنِ مُرْسَلٌ ‏.‏ وَيُقَالُ لَمْ يَسْمَعِ الأَعْمَشُ مِنْ أَنَسٍ وَلاَ مِنْ أَحَدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ نَظَرَ إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ رَأَيْتُهُ يُصَلِّي ‏.‏ فَذَكَرَ عَنْهُ حِكَايَةً فِي الصَّلاَةِ ‏.‏ وَالأَعْمَشُ اسْمُهُ سُلَيْمَانُ بْنُ مِهْرَانَ أَبُو مُحَمَّدٍ الْكَاهِلِيُّ وَهُوَ مَوْلًى لَهُمْ ‏.‏ قَالَ الأَعْمَشُ كَانَ أَبِي حَمِيلاً فَوَرَّثَهُ مَسْرُوقٌ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa‘îd, nous a rapporté ‘Abd al-Salâm ibn Harb al-Mulâ’î, d’après al-A‘mash, d’après Anas, qui a dit : *« Le Prophète (ﷺ), lorsqu’il voulait faire ses besoins, ne relevait pas son vêtement avant de s’être approché du sol. »* Abû ‘Îsâ a dit : C’est ainsi que Muhammad ibn Rabî‘a a rapporté ce hadith d’après al-A‘mash, d’après Anas. Wakî‘ et Abû Yahyâ al-Himmânî ont rapporté d’après al-A‘mash qu’il a dit : Ibn ‘Umar a dit : *« Le Prophète (ﷺ), lorsqu’il voulait faire ses besoins, ne relevait pas son vêtement avant de s’être approché du sol. »* Les deux hadiths sont *mursal* (interrompus). On dit qu’al-A‘mash n’a pas entendu de Anas ni d’aucun des *sahâba* du Prophète (ﷺ), bien qu’il l’ait vu prier et ait mentionné de lui une anecdote sur la prière. Al-A‘mash a pour nom Sulaymân ibn Mihrân Abû Muhammad al-Kâhilî, et il était leur *mawlâ* (affranchi). Al-A‘mash a dit : *« Mon père était un *ḥamîl* (serviteur), et Masrûq l’a hérité. »*

Anas, may Allah Most High be pleased with him,
Hadiths 16https://sunnah.com/tirmidhi:15

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَمَسَّ الرَّجُلُ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ ‏.‏ وَفِي هَذَا الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَسَلْمَانَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَسَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو قَتَادَةَ الأَنْصَارِيُّ اسْمُهُ الْحَارِثُ بْنُ رِبْعِيٍّ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ عَامَّةِ أَهْلِ الْعِلْمِ كَرِهُوا الاِسْتِنْجَاءَ بِالْيَمِينِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Abî ‘Umar al-Makkî, nous a rapporté Sufyân ibn ‘Uyayna, d’après Ma‘mar, d’après Yahyâ ibn Abî Kathîr, d’après ‘Abd Allâh ibn Abî Qatâda, d’après son père, que le Prophète (ﷺ) a interdit de toucher son sexe avec la main droite. Abû ‘Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés par ‘Â’isha, Salmân, Abû Hurayra et Sahl ibn Hunayf. Ce hadith est *hasan sahîh*. Abû Qatâda al-Ansârî a pour nom al-Hârith ibn Rib‘î. La pratique des savants s’accorde sur ce point : ils ont détesté l’usage de la main droite pour l’*istinjâ’* (nettoyage après les besoins).

Hadiths 17https://sunnah.com/tirmidhi:16

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ قِيلَ لِسَلْمَانَ قَدْ عَلَّمَكُمْ نَبِيُّكُمْ صلى الله عليه وسلم كُلَّ شَيْءٍ حَتَّى الْخِرَاءَةَ فَقَالَ سَلْمَانُ أَجَلْ نَهَانَا أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ وَأَنْ نَسْتَنْجِيَ بِالْيَمِينِ أَوْ أَنْ يَسْتَنْجِيَ أَحَدُنَا بِأَقَلَّ مِنْ ثَلاَثَةِ أَحْجَارٍ أَوْ أَنْ نَسْتَنْجِيَ بِرَجِيعٍ أَوْ بِعَظْمٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَخُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ وَجَابِرٍ وَخَلاَّدِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِيهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ سَلْمَانَ فِي هَذَا الْبَابِ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ رَأَوْا أَنَّ الاِسْتِنْجَاءَ بِالْحِجَارَةِ يُجْزِئُ وَإِنْ لَمْ يَسْتَنْجِ بِالْمَاءِ إِذَا أَنْقَى أَثَرَ الْغَائِطِ وَالْبَوْلِ وَبِهِ يَقُولُ الثَّوْرِيُّ وَابْنُ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté Abû Mu‘âwiya, d’après al-A‘mash, d’après Ibrâhîm, d’après ‘Abd al-Rahmân ibn Yazîd, qui a dit : On demanda à Salmân : *« Votre Prophète (ﷺ) vous a-t-il enseigné toute chose, jusqu’à la manière de déféquer ? »* Salmân répondit : *« Oui. Il nous a interdit de nous tourner vers la qibla pour déféquer ou uriner, d’utiliser la main droite pour l’istinjâ’, de nous nettoyer avec moins de trois pierres, ou de nous nettoyer avec de la fiente ou un os. »* Abû ‘Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés par ‘Â’isha, Khuzayma ibn Thâbit, Jâbir et Khallâd ibn al-Sâ’ib d’après son père. Le hadith de Salmân en la matière est *hasan sahîh*. C’est l’avis de la plupart des savants parmi les *sahâba* du Prophète (ﷺ) et ceux qui les ont suivis : ils ont considéré que l’istinjâ’ avec des pierres suffit, même sans eau, à condition d’éliminer les traces de selles ou d’urine. C’est l’avis de al-Thawrî, Ibn al-Mubârak, al-Shâfi‘î, Ahmad et Ishâq.

Hadiths 18https://sunnah.com/tirmidhi:17

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، وَقُتَيْبَةُ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِحَاجَتِهِ فَقَالَ ‏"‏ الْتَمِسْ لِي ثَلاَثَةَ أَحْجَارٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَتَيْتُهُ بِحَجَرَيْنِ وَرَوْثَةٍ فَأَخَذَ الْحَجَرَيْنِ وَأَلْقَى الرَّوْثَةَ وَقَالَ ‏"‏ إِنَّهَا رِكْسٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَكَذَا رَوَى قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ نَحْوَ حَدِيثِ إِسْرَائِيلَ ‏.‏ وَرَوَى مَعْمَرٌ وَعَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ‏.‏ وَرَوَى زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ‏.‏ وَرَوَى زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ فِيهِ اضْطِرَابٌ ‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ الْعَبْدِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ هَلْ تَذْكُرُ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ شَيْئًا قَالَ لاَ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd et Qutayba, ils ont dit : nous a rapporté Wakî‘, d’après Isrâ’îl, d’après Abû Ishâq, d’après Abû ‘Ubayda, d’après ‘Abd Allâh, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) sortit pour faire ses besoins et dit : *« Cherchez-moi trois pierres. »* Je lui apportai deux pierres et une fiente. Il prit les deux pierres et jeta la fiente en disant : *« C’est une impureté (*riks*). »* Abû ‘Îsâ a dit : Qays ibn al-Rabî‘ a rapporté ce hadith de la même manière qu’Isrâ’îl, d’après Abû Ishâq, d’après Abû ‘Ubayda, d’après ‘Abd Allâh. Ma‘mar et ‘Ammâr ibn Ruzayq l’ont rapporté d’après Abû Ishâq, d’après ‘Alqama, d’après ‘Abd Allâh. Zuhayr l’a rapporté d’après Abû Ishâq, d’après ‘Abd al-Rahmân ibn al-Aswad, d’après son père al-Aswad ibn Yazîd, d’après ‘Abd Allâh. Zakariyyâ ibn Abî Zâ’ida l’a rapporté d’après Abû Ishâq, d’après ‘Abd al-Rahmân ibn Yazîd, d’après al-Aswad ibn Yazîd, d’après ‘Abd Allâh. Ce hadith présente des divergences (*idtirâb*). Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr al-‘Abdî, nous a rapporté Muhammad ibn Ja‘far, nous a rapporté Shu‘ba, d’après ‘Amr ibn Murra, qui a dit : J’ai demandé à Abû ‘Ubayda ibn ‘Abd Allâh : *« Te souviens-tu de quelque chose de ‘Abd Allâh ? »* Il répondit : *« Non. »*

Abdullah
Hadiths 19https://sunnah.com/tirmidhi:18

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تَسْتَنْجُوا بِالرَّوْثِ وَلاَ بِالْعِظَامِ فَإِنَّهُ زَادُ إِخْوَانِكُمْ مِنَ الْجِنِّ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَسَلْمَانَ وَجَابِرٍ وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَغَيْرُهُ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ كَانَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْجِنِّ - الْحَدِيثَ بِطُولِهِ - فَقَالَ الشَّعْبِيُّ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ تَسْتَنْجُوا بِالرَّوْثِ وَلاَ بِالْعِظَامِ فَإِنَّهُ زَادُ إِخْوَانِكُمْ مِنَ الْجِنِّ ‏"‏ ‏.‏ وَكَأَنَّ رِوَايَةَ إِسْمَاعِيلَ أَصَحُّ مِنْ رِوَايَةِ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَابْنِ عُمَرَ رضى الله عنهما ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté Hafs ibn Ghiyâth, d’après Dâwûd ibn Abî Hind, d’après al-Sha‘bî, d’après ‘Alqama, d’après ‘Abd Allâh ibn Mas‘ûd, que le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit : *« Ne vous nettoyez pas avec de la fiente ni avec des os, car c’est la nourriture de vos frères parmi les djinns. »* Abû ‘Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés par Abû Hurayra, Salmân, Jâbir et Ibn ‘Umar. Ismâ‘îl ibn Ibrâhîm et d’autres ont rapporté ce hadith d’après Dâwûd ibn Abî Hind, d’après al-Sha‘bî, d’après ‘Alqama, d’après ‘Abd Allâh, qu’il était avec le Prophète (ﷺ) la nuit des djinns – le hadith dans son intégralité – et al-Sha‘bî a dit : *« Le Prophète (ﷺ) a dit : ‘Ne vous nettoyez pas avec de la fiente ni avec des os, car c’est la nourriture de vos frères parmi les djinns.’ »* La version d’Ismâ‘îl semble plus authentique que celle de Hafs ibn Ghiyâth. Les savants agissent selon ce hadith. Dans ce chapitre, il y a aussi des hadiths rapportés par Jâbir et Ibn ‘Umar (qu’Allâh les agrée).

Abdullah bin Mas'ud narrated that : Allah's Messenger
Hadiths 20https://sunnah.com/tirmidhi:19

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ الْبَصْرِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُعَاذَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مُرْنَ أَزْوَاجَكُنَّ أَنْ يَسْتَطِيبُوا، بِالْمَاءِ فَإِنِّي أَسْتَحْيِيهِمْ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُهُ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ وَأَنَسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَعَلَيْهِ الْعَمَلُ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ يَخْتَارُونَ الاِسْتِنْجَاءَ بِالْمَاءِ وَإِنْ كَانَ الاِسْتِنْجَاءُ بِالْحِجَارَةِ يُجْزِئُ عِنْدَهُمْ فَإِنَّهُمُ اسْتَحَبُّوا الاِسْتِنْجَاءَ بِالْمَاءِ وَرَأَوْهُ أَفْضَلَ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَابْنُ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba et Muhammad ibn ‘Abd al-Malik ibn Abî al-Shawârib al-Basrî, ils ont dit : nous a rapporté Abû ‘Awâna, d’après Qatâda, d’après Mu‘âdha, d’après ‘Â’isha, qui a dit : *« Ordonnez à vos époux de se purifier avec de l’eau, car je suis gênée de le leur demander. Le Messager d’Allâh (ﷺ) le faisait. »* Abû ‘Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés par Jarîr ibn ‘Abd Allâh al-Bajalî, Anas et Abû Hurayra. Ce hadith est *hasan sahîh*. C’est la pratique des savants : ils préfèrent l’istinjâ’ avec de l’eau, bien que l’istinjâ’ avec des pierres soit suffisant selon eux. Ils ont considéré que l’usage de l’eau est meilleur et plus méritoire. C’est l’avis de Sufyân al-Thawrî, Ibn al-Mubârak, al-Shâfi‘î, Ahmad et Ishâq.

Aishah
Hadiths 21https://sunnah.com/tirmidhi:20

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَأَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَاجَتَهُ فَأَبْعَدَ فِي الْمَذْهَبِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي قُرَادٍ وَأَبِي قَتَادَةَ وَجَابِرٍ وَيَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِيهِ وَأَبِي مُوسَى وَابْنِ عَبَّاسٍ وَبِلاَلِ بْنِ الْحَارِثِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَيُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَرْتَادُ لِبَوْلِهِ مَكَانًا كَمَا يَرْتَادُ مَنْزِلاً ‏.‏ وَأَبُو سَلَمَةَ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ الزُّهْرِيُّ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, nous a rapporté ‘Abd al-Wahhâb al-Thaqafî, d’après Muhammad ibn ‘Amr, d’après Abû Salama, d’après al-Mughîra ibn Shu‘ba, qui a dit : *« J’étais en voyage avec le Prophète (ﷺ), et il s’éloigna pour faire ses besoins. »* Abû ‘Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés par ‘Abd al-Rahmân ibn Abî Qurâd, Abû Qatâda, Jâbir, Yahyâ ibn ‘Ubayd d’après son père, Abû Mûsâ, Ibn ‘Abbâs et Bilâl ibn al-Hârith. Ce hadith est *hasan sahîh*. Il est rapporté du Prophète (ﷺ) qu’il cherchait un endroit approprié pour uriner, comme on cherche un lieu pour s’installer. Abû Salama a pour nom ‘Abd Allâh ibn ‘Abd al-Rahmân ibn ‘Awf al-Zuhrî.

Al-Mughirah bin Shu'bah