الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} فَكَأَنَّمَا نُشِطَ مِنْ عِقَالٍ، فَانْطَلَقَ يَمْشِي، وَمَا بِهِ قَلَبَةٌ، فَأَوْفَوْهُمْ جُعْلَهُمُ الَّذِي صَالَحُوهُمْ عَلَيْهِ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: اقْتَسِمُوا، فَقَالَ الَّذِي رَقِيَ: لَا نَفْعَلُ حَتَّى نَأْتِيَ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -
Praise be to Allah, Lord of the worlds.
سُبْحَانَ اللَّهِ وَتَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» .
Glory be to Allah, and may Allah be blessed, Lord of the Mighty Throne, and praise be to Allah, Lord of the worlds.
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» .
Praise be to Allah, Lord of the worlds.
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ، وَرَبُّ الْأَرْضِ، وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ.
There is no god but Allah, the Most Great, the Most Compassionate. There is no god but Allah, Lord of the sublime Throne. There is no god but Allah, Lord of the seven heavens, Lord of the earth, and Lord of the noble Throne.
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، سُبْحَانَ اللَّهِ وَتَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» .
There is no god but Allah, the Most Compassionate, the Most Generous. Glory be to Allah, and praise be to Allah, Lord of the Mighty Throne. All praise is for Allah, Lord of the worlds.
سُبْحَانَ اللَّهِ! مَا يَبْلُغُ الْغُرُورُ بِالْعَبْدِ، وَقَدْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِقَوْمِهِ: {أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ - فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ} [سُورَةُ الصَّافَّاتِ: ٨٦ - ٨٧] .
Glory be to Allah! Just as illusion cannot mislead the servant, so Ibrâhîm (peace be upon him) said to his people: "Will you worship, instead of Allah, idols that have no power to harm or benefit you? What do you think of the Lord of all the worlds?" [Sûrat As-Sâffât, 86-87]
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَمَرَ الْمَلَائِكَةَ أَنْ يُخْرِجُوهُمْ، فَيَعْرِفُونَهُمْ بِعَلَامَةِ آثَارِ السُّجُودِ، وَحَرَّمَ اللَّهُ عَلَى النَّارِ أَنْ تَأْكُلَ مِنِ ابْنِ آدَمَ أَثَرَ السُّجُودِ، فَيُخْرِجُونَهُمْ قَدِ امْتُحِشُوا فَيُصَبُّ عَلَيْهِمْ مِنْ مَاءٍ يُقَالُ لَهُ مَاءُ الْحَيَاةِ، فَيَنْبُتُونَ نَبَاتَ الْحَبَّةِ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ» .
There is no god but Allah. He commands the angels to bring them out [of the Fire], and they recognize them by the mark of the traces of prostration. Allah has forbidden the Fire from consuming the trace of prostration on the son of Adam. So they are brought out, scorched, then water called "the water of life" is poured over them, and they grow again as the seed grows in the bed of the stream.
سُبْحَانَ اللَّهِ! مَاذَا أَهْلَكَتْ هَذِهِ النُّكْتَةُ مِنَ الْخَلْقِ؟ وَكَمْ أَزَالَتْ غُبَارَ نِعْمَةٍ؟ وَكَمْ جَلَبَتْ مِنْ نِقْمَةٍ؟ وَمَا أَكْثَرَ الْمُغْتَرِّينَ بِهَا الْعُلَمَاءِ وَالْفُضَلَاءِ، فَضْلًا عَنِ الْجُهَّالِ، وَلَمْ يَعْلَمِ الْمُغْتَرُّ أَنَّ الذَّنْبَ يَنْقَضُّ وَلَوْ بَعْدَ حِينٍ، كَمَا يَنْقَضُّ السُّمُّ، وَكَمَا يَنْقَضُّ الْجُرْحُ الْمُنْدَمِلُ عَلَى الْغِشِّ وَالدَّغَلِ.
Glory to Allah! How many creatures has this simple fault destroyed? How many traces of blessings has it erased? How many punishments has it attracted? How many scholars and people of virtue—let alone the ignorant—have been deceived by it! And the heedless do not know that sin will eventually strike, even after a time, as poison spreads, as a wound that seemed healed reopens through deceit and treachery.
سُبْحَانَ اللَّهِ مَا هَذَانِ؟ قَالَا لِي: انْطَلِقِ انْطَلِقْ.
Glory to Allah! What are these two? He was told: Advance, advance.
سُبْحَانَ اللَّهِ! مَا هَذَانِ؟ فَقَالَا لِي: انْطَلِقِ انْطَلِقْ.
Glory to Allah! What are these two? Then they (the angels) said to me: "Proceed, proceed."
سُبْحَانَ اللَّهِ! كَمْ شَاهَدَ النَّاسُ مِنْ هَذَا عِبَرًا؟ وَالَّذِي يَخْفَى عَلَيْهِمْ مِنْ أَحْوَالِ الْمُحْتَضِرِينَ أَعْظَمُ وَأَعْظَمُ.
Glory to Allah! How many lessons have people drawn from this? And what escapes them of the states of the dying is far greater and more immense still.
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَقَالَ: آهْ آهْ، لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أَقُولَهَا.
There is no god but Allah.
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَقَالَ: شَاهْ رُخْ، غَلَبْتُكَ. ثُمَّ قَضَى.
There is no god but Allah.
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَقَالَ:
There is no god but Allah.
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَجَعَلَ يَهْذِي بِالْغِنَاءِ وَيَقُولُ: تَاتِنَا تِنِنْتَا. حَتَّى قَضَى
"There is no god but Allah."
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَهُوَ يَقُولُ: هَذِهِ الْقِطْعَةُ رَخِيصَةٌ، هَذَا مُشْتَرٍ جَيِّدٌ، هَذِهِ كَذَا. حَتَّى قَضَى.
There is no god but Allah. There is no god but Allah.
سُبْحَانَ اللَّهِ! كَمْ مِنْ قَلْبٍ مَنْكُوسٍ وَصَاحِبُهُ لَا يَشْعُرُ؟ وَقَلْبٍ مَمْسُوخٍ وَقَلْبٍ مَخْسُوفٍ بِهِ؟ وَكَمْ مِنْ مَفْتُونٍ بِثَنَاءِ النَّاسِ عَلَيْهِ وَمَغْرُورٍ بِسِتْرِ اللَّهِ عَلَيْهِ؟ وَمُسْتَدْرَجٍ بِنِعَمِ اللَّهِ عَلَيْهِ؟ وَكُلُّ هَذِهِ عُقُوبَاتٌ وَإِهَانَاتٌ وَيَظُنُّ الْجَاهِلُ أَنَّهَا كَرَامَةٌ.
Glory to Allah! How many hearts are overturned without their owner realizing it? How many hearts are deformed or struck by eclipse? How many are tested by the praise of people toward them, or deceived by the veil Allah has spread over them? How many are those whom Allah’s blessings gradually lead to their ruin? And all of this constitutes punishments and humiliations, while the ignorant think it is honor!
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَجَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالنُّورَ - ثُمَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ} [سُورَةُ الْأَنْعَامِ: ١] .
Praise be to Allah, Who created the heavens and the earth and made darkness and light. Yet those who disbelieve set up equals to their Lord.
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ بَثَثْتُ فِيهِمُ الْأَهْوَاءَ، فَهُمْ يُذْنِبُونَ وَلَا يَتُوبُونَ، لِأَنَّهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا.
There is no god but Allah. When I perceived this, I spread among them the passions, and they commit sins without repenting, for they imagine they are doing good.
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ. فَجَعَلَ يَقُولُ: الدَّارُ الْفُلَانِيَّةُ أَصْلِحُوا فِيهَا كَذَا، وَالْبُسْتَانُ الْفُلَانِيُّ افْعَلُوا فِيهِ كَذَا.
There is no god but Allah.
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَجَعَلَ يَقُولُ بِالْفَارِسِيَّةِ: دَهْ يَازَدَهْ دَهْ وَازَدَهْ، تَفْسِيرُهُ: عَشْرٌ بِأَحَدَ عَشَرَ.
There is no god but Allah.
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَجَعَلَ يَقُولُ:
There is no god but Allah.
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَهِيَ الَّتِي وَرَّثَهَا إِمَامُ الْحُنَفَاءِ لِأَتْبَاعِهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.
There is no god but Allah. This is the word that the imam of the hanifs, Ibrâhîm, peace be upon him, bequeathed to his followers until the Day of Resurrection.
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ» .
There is no god but Allah; whoever says this will enter Paradise.
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَلِهَذَا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَى النَّارِ مَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ حَقِيقَةَ الشَّهَادَةِ، وَمُحَالٌ أَنْ يَدْخُلَ النَّارَ مَنْ تَحَقَّقَ بِحَقِيقَةِ هَذِهِ الشَّهَادَةِ وَقَامَ بِهَا، كَمَا قَالَ تَعَالَى: {وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ} [سُورَةُ الْمَعَارِجِ: ٣٣] .
There is no god but Allah. It is for this reason that Allah has forbidden the Fire to whoever bears witness that there is no god but Allah with the sincerity of the testimony. It is impossible for one who has realized the truth of this testimony and fulfilled it [fully] to enter the Fire. As the Most High has said: {And those who are constant in their testimonies} [Sura Al-Ma‘ârij: 33].
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ - عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ} [سُورَةُ الْمُؤْمِنُونَ: ٩١ - ٩٣] .
Glory be to Allah! He is above what they ascribe to Him. Knower of the unseen and the seen, He is far above what they associate with Him.
سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ - لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْأَلُونَ} [سُورَةُ الْأَنْبِيَاءِ: ٢١ - ٢٣] .
Glory be to Allah, Lord of the Throne, far above what they ascribe to Him! He is not questioned about what He does, but they will be questioned.
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، وَأَنَّ كُلَّ مَعْبُودٍ مِنْ لَدُنْ عَرْشِهِ إِلَى قَرَارِ أَرْضِهِ بَاطِلٌ إِلَّا وَجْهَهُ الْأَعْلَى، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِنْ وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَهٍ إِذًا لَذَهَبَ كُلُّ إِلَهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ - عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ} [سُورَةُ الْمُؤْمِنُونَ: ٩١ - ٩٣] .
There is no god but Allah, the One, without associate. To Him belongs sovereignty and to Him is due all praise. He gives life and causes death, and He is Omnipotent over all things. And every object of worship, from His Throne to the depths of the earth, is vain, except His sublime Face. Allah, exalted is He, has said: {Allah has not taken any son, nor is there any god with Him; otherwise, each god would have taken away what He created, and some would have risen above others. Exalted is Allah above what they describe! Knower of the unseen and the seen, He is far above what they associate with Him.} [Surah Al-Mu’minun 23:91-93]
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَيَّرَهُ إِلَى طَبْعِ الْآدَمِيِّ.
Praise be to Allah, Who fashioned him according to the nature of the sons of Adam.
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَإِنَّ الْإِلَهَ هُوَ الَّذِي تَأَلَّهَ الْقُلُوبَ بِالْمَحَبَّةِ وَالْإِجْلَالِ، وَالتَّعْظِيمِ وَالذُّلِّ لَهُ وَالْخُضُوعِ وَالتَّعَبُّدِ، وَالْعِبَادَةُ لَا تَصْلُحُ إِلَّا لَهُ وَحْدَهُ، وَالْعِبَادَةُ هِيَ: كَمَالُ الْحُبِّ مَعَ كَمَالِ الْخُضُوعِ وَالذُّلِّ، وَالشِّرْكُ فِي هَذِهِ الْعُبُودِيَّةِ مِنْ أَظْلَمِ الظُّلْمِ الَّذِي لَا يَغْفِرُهُ اللَّهُ، وَاللَّهُ تَعَالَى يُحَبُّ لِذَاتِهِ مِنْ جَمِيعِ الْوُجُوهِ، وَمَا سِوَاهُ فَإِنَّمَا يُحَبُّ تَبَعًا لِمَحَبَّتِهِ.
There is no god but Allah.
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [سُورَةُ الْأَنْعَامِ: ٤٤ - ٤٥] .
Praise be to Allah, Lord of the worlds.
سُبْحَانَ اللَّهِ! كَيْفَ يَحْتَمِلُ هَذَا الْإِسْنَادُ مِثْلَ هَذَا الْمَتْنِ؟ فَقَبَّحَ اللَّهُ الْوَضَّاعِينَ.
Glory to Allah! How can such a chain of transmission (isnād) bear such content (matn)? May Allah disgrace the forgers!
سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ، سُبْحَانَ اللَّهِ العَظيمِ) وهذا الحديث آخر شئ في صحيح البخاري.
Glory be to Allah, and praise be to Him. Glory be to Allah, the Most Great.
اللَّهُ أَكْبَرُ، لا يَضُرّكَ بِأَيَّهِنَّ بَدأتَ) .
Allah is the Greatest! No matter which one you begin with, it will not harm you.
سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ خَلْقِهِ، سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ خَلْقِهِ، سبحان الله رضى نفسه، سبحان الله رضى نفسه، سبحان الله رضى نفسه، سبحان الله زنة عرشه، سبحان اللَّهِ زِنَةَ عَرْشِهِ، سبحان الله زنة عَرْشِهِ، سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِماتِهِ، سُبْحانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِماتِهِ، سُبْحانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِماتِهِ ".
Glory to Allah, as many times as the number of His creatures, Glory to Allah, as many times as the number of His creatures, Glory to Allah, as many times as He is pleased, Glory to Allah, as many times as He is pleased, Glory to Allah, as many times as He is pleased, Glory to Allah, by the weight of His Throne, Glory to Allah, by the weight of His Throne, Glory to Allah, by the weight of His Throne, Glory to Allah, as much as the ink of His Words, Glory to Allah, as much as the ink of His Words, Glory to Allah, as much as the ink of His Words.
سُبْحَانَ اللَّهِ، والحَمْدُ لله، ولا إله إلا الله، وَاللَّهُ أَكْبَرُ أَحَبُّ إِليَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ ".
Glory to Allah, praise to Allah, there is no god but Allah, and Allah is the Greatest. These words are more beloved to me than anything over which the sun rises.
اللَّهُ أَكْبَرُ أَحَبُّ إِليَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ ".
Allah is the Greatest is dearer to my heart than anything upon which the sun rises.
سُبْحَانَ اللَّهِ رَبّ العالَمِينَ، لا حَوْلَ وَلا
Glory be to Allah, the Lord of the worlds. There is no power or strength except in Allah.
سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ ما خَلَقَ في الأرْضِ، وسُبْحانَ اللَّهِ عَدَدَ ما بَيْنَ ذلكِ، وسُبحَانَ الله عَدَدَ ما هُوَ خالِقٌ، واللَّهُ أَكْبَرُ مِثْلَ ذلكَ، والحَمْدُ لِلَّهِ مثْلَ ذلكَ، ولا إِلهَ إِلاَّ اللَّهُ مثْلَ ذلكَ، ولا حَوْلَ وَلا قُوَّة إلاَّ بالله مِثْلَ ذَلكَ " قال الترمذي: حديث حسن (١) .
Glory to Allah as many times as He has created things on earth, Glory to Allah as many times as He has created elements between them, Glory to Allah as many times as He will yet create, Allah is the Greatest [Allāhu Akbar] in the same measure, Praise to Allah [Al-ḥamdu lillāh] in the same measure, There is no god but Allah [Lā ilāha illā Llāh] in the same measure, There is no power nor strength except in Allah [Lā ḥawla wa lā quwwata illā bi Llāh] in the same measure.
اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيراً، وَالحَمْدُ لِلَّه كَثِيراً، وَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبّ العالَمِينَ، لا حَوْلَ وَلا
Allah is the Most Great, infinitely Great. Praise be to Allah, abundantly. Glory be to Allah, Lord of the worlds. There is no power and no strength except in Allah, the Most High, the Most Great.
اللَّهُ أَكْبَرُ مِثْلَ ذلكَ، والحَمْدُ لِلَّهِ مثْلَ ذلكَ، ولا إِلهَ إِلاَّ اللَّهُ مثْلَ ذلكَ، ولا حَوْلَ وَلا قُوَّة إلاَّ بالله مِثْلَ ذَلكَ " قال الترمذي: حديث حسن (١) .
Allah is the Greatest in the same way, All praise is for Allah in the same way, There is no god but Allah in the same way, There is no power or strength except with Allah
اللَّهُ أَكْبَرُ " قال الترمذي: حديث حسن.
Allāhu Akbar (God is the Greatest)
سُبْحَانَ اللَّهِ خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً قَبْلَ أنْ تَرْكَعَ، ثُمَّ ارْكَعْ فَقُلْها عَشْراً ثُمَّ ارْفَعْ رأسَكَ، فَقُلْها عَشْراً، ثُمَّ اسْجُدْ، فَقلْها عَشْراً، ثُمَّ ارْفَعْ رأسَكَ، فَقُلْها عَشْراً قَبْلَ أنْ تَقُومَ، فَتِلْكَ خَمْسٌ وَسَبْعُونَ فِي كُلّ رِكْعَةٍ، وهي ثلاثمائة
Glory be to Allah.
سُبْحانَ اللَّهِ وبِحَمْدِهِ) .
Glory be to Allah, and I praise Him.
سُبْحانَ اللَّهِ، والحمد لله، ولا إله إلا الله، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، لا يَضُرّكَ بِأَيَّهِنَّ بَدأتَ) .
Glory be to Allah. Praise be to Allah. There is no god but Allah, and Allah is the Greatest. No harm shall touch you, no matter which one you begin with.
سُبْحانَ اللَّه والحَمْدُ لِلِّهِ تَمْلآنِ، أَوْ تَمْلأُ - مَا بَيْنَ السَّمَوَاتِ وَالأرْضِ) .
Glory and praise belong to Allah; they fill—or suffice to fill—what is between the heavens and the earth.
سُبحانَ اللَّهِ وبِحمْدِهِ عَدَدَ خَلْقِهِ، ورضى نَفْسِهِ، َوزِنَةَ عَرْشِهِ، وَمِدَادَ كَلِماتِهِ " وفي رواية: " سب
Glory to Allah and praise be to Him, as many times as the number of His creatures, as He pleases, as much as the weight of His Throne, and as much as the ink of His words. (
سبحان اللَّهِ مِدَادَ كَلِماتِهِ ".
Glory to Allah, as much as His words are infinite.
سُبْحانَ اللَّهِ عَدَدَ
Glory to Allah as many times as the count.
سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ خَلْقِهِ، سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ خَلْقِهِ، سبحان الله رضى نفسه، سبحان الله رضى نفسه، سبحان
Glory to Allah as numerous as His creatures, Glory to Allah as numerous as His creatures, Glory to Allah as befits His pleasure in Himself, Glory to Allah as befits His pleasure in Himself, Glory to Allah.
سبحان اللَّهِ زِنَةَ عَرْشِهِ، سبحان الله زنة عَرْشِهِ، سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِماتِهِ، سُبْحانَ اللَّهِ مِد
Glory to Allah, the weight of His Throne, Glory to Allah, the weight of His Throne, Glory to Allah, the extent of His words, Glory to Allah.
سُبْحَانَ اللَّهِ، والحَمْدُ لله، ولا إله إلا الله، وَاللَّهُ أَكْبَرُ أَحَبُّ إِليَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّم
Glory be to Allah. Praise be to Allah. There is no god but Allah, and Allah is the Greatest. This is more beloved to me than anything over which the sun has risen.
سُبْحانَ اللَّهِ وبِحَمْدِهِ في اليَوْمِ مائة مَرَّةٍ، حُطَّتْ خَطَاياهُ وإنْ كانَتْ مِثْلَ زَبَدِ البَحْرِ ".
Glory to Allah and praise be to Him, a hundred times each day, and
سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ ما خَلَقَ في الأرْضِ، وسُبْحانَ اللَّهِ عَدَدَ ما بَيْنَ ذلكِ، وسُبحَانَ الله عَدَدَ ما هُوَ
Glory to Allah as much as all that He has created on earth, glory to Allah as much as all that is between that, and glory to Allah as much as He is.
الحَمْدُ لِلَّه كَثِيراً، وَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبّ العالَمِينَ، لا حَوْلَ وَلا
Abundant praise be to Allah, and glory to Allah, the Lord of the worlds. There is no power or strength except in Allah.
سُبْحَانَ اللَّه، والحَمْدُ لِلَّهِ، ولا إِلهَ إِلاَّ اللَّهُ واللَّهُ أَكْبَرُ " قال الترمذي: حديث حسن.
Glory be to Allah. Praise be to Allah. There is no god but Allah, and Allah is the Greatest.
الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي أحْيانا بَعْدَما أماتَنا وإلَيْهِ النشور ".
Praise be to Allah, Who has given us life after having caused us to die, and to Him is the return.
الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي رَدََّ عَلَيّ رُوحِي، وَعافانِي في جَسَدِي، وأذِن لي بذكره ".
Praise be to Allah who restored my soul, preserved my body, and enabled me to remember Him.
الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي خَلَقَ النَّوْمَ واليَقَظَةَ، الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي بَعَثَنِي سالِماً سَوِيّاً، أشْهَدُ أَن
Praise be to Allah, Who created sleep and wakefulness. Praise be to Allah, Who has restored me in sound health. I bear witness that...
الحَمْدُ لِلَّهِ الذي كساني هذا ورزقنه مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلاَ قُوَّة، غَفَرَ الله لَهُ ما تَقَدَّمَ مِنْ ذنب
Praise be to Allah Who has clothed me in this and granted it to me without any power or strength on my part. May Allah forgive him his past sins.
الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَساني ما أُوَاري بِهِ عَوْرَتي وَأَتَجَمَّلُ بِهِ في حياتي، ثُمََّ عَمَدَ إلى الثَّوْب الَّ
Praise be to Allah, Who clothed me with what I use to cover my nakedness and adorn myself in my life. Then He took the garment...
الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي مَنَّ عَليَّ، أسألُكَ أن
Praise be to Allah who has granted me His grace. I ask You...
الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي أذْهَبَ عَنِّي الأذَى وَعافانِي ".
Praise be to Allah, Who has removed harm from me and granted me healing.
الحَمْدُ لِلَّه الَّذي أذَاقَنِي لَذَّتَهُ، وأبْقَى فِيَّ قُوَّتَهُ، وَدَفَعَ عَنِّي أَذَاهُ " رواه ابن السني والطبر
Praise be to Allah, Who has made me taste His sweetness, preserved within me His strength, and kept me from His harm.
الحَمْد لِلَّهِ، اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ على مُحَمََّدٍ وَعَلى آلِ محمد، اللهمّ اغفر لي ذنوبي وافتح لي أبواب رحم
Praise be to Allah. O Allah, send prayers and peace upon Muhammad and the family of Muhammad. O Allah, forgive my sins and open for me the gates of Your mercy.
اللَّهُ أكبر، الله أكبر، الله أكبر، الله أكبر، قال سِرّاً بحيثُ يُسمع نفسَه ومَن بقربه: أشهدُ أنْ لا إلهَ إِلاَّ
Allah is the Greatest, Allah is the Greatest, Allah is the Greatest, Allah is the Greatest. One says it quietly so that one’s self and those nearby may hear: I bear witness that there is no god but Allah...
اللَّهُ أكبر الله أكبر، الله أكبر الله أكبر، ترفع بها صوتك، ثم تقول: أشهدُ أنْ لا إِلهَ إِلاَّ اللَّه أشهدُ أنْ ل
Allah is the Greatest, Allah is the Greatest, Allah is the Greatest, Allah is the Greatest. We raise our voices, then we say: I bear witness that there is no god but Allah, I bear witness that...
اللَّهُ أكْبَرُ اللَّهُ أكْبَرُ، فَقالَ أحَدُكُمْ: اللَّهُ أكْبَرُ اللَّهُ أكْبَرُ، ثم قال: أشهدُ أنْ لا إِلهَ
Allah is the Greatest, Allah is the Greatest. One of you says: "Allah is the Greatest, Allah is the Greatest," then he says: "I bear witness that there is no god but..."
اللَّهُ أكْبَرُ اللَّهُ أكْبَرُ، قالَ: اللَّهُ أكْبَرُ اللَّهُ أكْبرُ، ثمَّ قالَ: لا إلهَ إِلاَّ اللَّهُ، قالَ: لا إ
Allah is the Greatest, Allah is the Greatest. He says: Allah is the Greatest, Allah is the Greatest, then He says: There is no god but Allah. He says: There is no...
الحَمْدُ لِلَّه كَثِيراً، وسبحان الله بُكْرَةً وَأصِيلاً ".
Praise be to Allah abundantly, and glory be to Allah morning and evening.
اللَّهُ أكْبَرُ كَبِيراً، وَالحَمْدُ لِلَّه كَثِيراً، وسبحان الله بُكْرَةً وَأصِيلاً ".
Allah is the Most Great, infinitely so. Praise be to Allah abundantly, and glory to Allah morning and evening.
سُبْحانَ اللَّهِ ".
Glory be to Allah.
سبحان اللَّه، والحمدُ للَّه، واللَّه أكبر، حتى يكون منهنّ كلُّهن ثلاث وثلاثون.
Glory to Allah. Praise to Allah. Allah is the Greatest. Repeat this thirty-three times each.
الحَمْدُ لِلَّهِ رَبّ العالمين " (٤) .
Praise be to Allah, Lord of the worlds.
سُبْحانَ اللَّهِ وبحمده.
Glory to Allah and praise be to Him.
سُبْحانَ اللَّهِ العَظيمِ وبِحَمْدِهِ ".
Glory be to Allah, the Most Great, and all praise is due to Him.
سُبْحان اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحونَ وَلَهُ الحَمْدُ في السَّمَوَاتِ وَالأرْضِ وَعَشِيّاً وَحِينَ تُظْ
Glory be to Allah in the evening and in the morning. To Him belongs all praise in the heavens and on the earth, in the evening and at midday.
سُبْحانَ اللَّه وبِحَمْدِهِ، لا قُوَّةَ إِلاَّ باللَّهِ، ما شاءَ اللَّه كَانَ، وما لم يشأ لم يكن، أعلم أنَّ الله على
Glory to Allah, and to You be praise. There is no strength nor power except in Allah. What Allah wills is, and what He does not will is not. I know that Allah is capable of all things.
الحَمْدُ لِلَّهِ، وَالكِبْرِياءُ وَالعَظَمَةُ لِلَّهِ، وَالخَلْقُ وَالأمْرُ وَاللَّيْلُ وَالنَّهَارُ وَما سَكَنَ فِي
Praise be to Allah, to Whom belong all grandeur and majesty. To Him belongs creation, command, the night, the day, and all that they contain.
الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي جَلَّلَنا اليَوْمَ عافِيَتَهُ، وَجاءَ بالشَمْسِ مِنْ مَطْلَعِها، اللَّهُمَّ أصْبَحْتُ أشْهَدُ
Praise be to Allah Who has enveloped us today in His favor and caused the sun to rise at its appointed place. O Allah, this morning, I bear witness…
الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي وَهَبَ لَنَا هَذَا اليَوْمَ وأقالَنا فِيهِ من عَثَرَاتِنَا.
Praise be to Allah, who granted us this day and preserved us from our errors on this day.
الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي أطْعَمَنا وَسَقَانا وكَفانا وآوَانا، فَكَمْ مِمَّنْ لا كافِيَ لَهُ، وَلا مُؤْوِيَ ".
Praise be to Allah, Who has fed us, given us drink, satisfied us, and sheltered us. How many are those who have neither support nor refuge!
الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي كفاني وآوَانِي وأطْعَمَنِي وَسَقَانِي، وَالَّذِي مَنَّ عَليَّ فأفْضَلَ، وَالَّذي أعطانِي فأجْ
Praise be to Allah who has enriched me, sheltered me, fed me and given me drink, who has bestowed His blessings upon me in abundance and granted me with generosity.
الحَمْدُ لِلَّهِ على كُلّ حالٍ ; اللَّهُمَّ رَبَّ كل شئ وَمَلِيكَهُ، وَإِلهَ كُلِّ شئ، أعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ ".
Praise be to Allah in all circumstances. O Allah, Lord of all things and Sovereign, God of all things, I seek refuge in You from the Fire.
سُبْحانَ اللَّهِ، وَلا إِلهَ إلا الله،
Glory be to Allah, and there is no god but Allah.
اللَّهُ أكْبَرُ، وَلا حَوْلَ ولا قُوََّةَ إلا باللَّهِ، ثُمَّ قَالَ: اللَّهُمَّ اغْفرْ لي أوْ دَعا، اسْتُجِيبَ لَهُ
Allah is the Greatest, and there is no strength or power except in Allah.
الحَمْدُ لِلَّهِ وَسَلامٌ على عبادِهِ الَّذينَ اصْطَفى) [النمل: ٥٩] وقال الله تعالى: (وَقُلِ الحَمْدُ لِلَّهِ سَيُرِي
Praise be to Allah, and peace upon His servants whom He has chosen. And Allah, exalted is He, has said: “And say: ‘Praise be to Allah; He will show you His signs.’”
الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً) [الإِسراء: ١١١] وقال تعالى: (لَئِنْ شَكَرْتُمْ لأَزِيدَنَّكُمْ) [إبرا
Praise be to Allah, who has not taken a child. And Allah, exalted is He, said: "If you are grateful, I will surely increase you."
الحَمْدُ لِلَّه رَبّ العالَمِينَ) [يونس: ١٠] وأما
Praise be to Allah, Lord of the worlds.
الحَمْدُ لِلَّهِ رَبّ العالَمِينَ حَمْداً يوافي نعمه ويكافئ مَزيدَهُ، فَذَلِكَ مَجَامِعُ الحَمْدِ وَالتَّسْبِيحِ والل
Praise be to Allah, Lord of the worlds—a praise that matches His favors and keeps pace with His increase. This is the pinnacle of praise, glorification, and proclaiming His transcendence.
الحَمْدُ لِلَّهِ رَبّ العالَمِينَ ".
Praise be to Allah, Lord of the worlds.
سُبْحان اللَّهِ رَبّ السَّمَوَاتِ السَّبْع ورب العرش العظيم، لا إله إلا أنْتَ، عَزَّ جارُكَ، وَجَلَّ ثَناؤُكَ ".
Glory to Allah, Lord of the seven heavens and Lord of the Mighty Throne. There is no god but You; Your refuge is powerful, and Your praise is sublime.
الحَمْدُ لِلَّهِ ربِّ العَالَمِينَ) (٣) ، فكأنما نَشِطَ من عِقَال، فانطلقَ يمشي وما به قَلَبَة، فأوفوهم جُعْلَهم الذي
Praise be to Allah, the Lord of the worlds. (As if freed from a shackle, he began to walk without any infirmity.)
اللَّهُ أكْبَرُ، صَدَّقَهُ رَبُّهُ، فَقالَ: لا إِلهَ إِلاَّ أنا وأنا أكْبَرُ، وَإذَا قالَ: لا إِلهَ إِلاَّ اللَّهُ
Allah is the Greatest. His Lord confirmed him by saying, "There is no god but Me, and I am the Greatest." And when he says, "There is no god but Allah."
الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نصر عبده وأعز دينه " (٢) .
Praise be to Allah who granted victory to His servant and made His religion triumphant.
سُبْحانَ اللَّهِ بُكْرَةً وأصِيلاً، لا إِلهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَلا نعبد إلا إياه مخلصين له الدينَ وَلَوْ كَرِهَ الكافِ
Glory be to Allah morning and evening. There is no god but Allah. We worship none but Him, devoting our worship exclusively to Him, even if the disbelievers detest it.
سُبْحانَ اللَّهِ بُكْرَةً وأصِيلاً ".
Glory be to Allah morning and evening.
اللَّهُ أكْبَرُ، اللَّهُ أكْبَرُ، اللَّهُ أكْبَرُ "، هكذا ثلاثاً متواليات، ويكرّر هذا على حسب إرادته.
Allah is the Greatest, Allah is the Greatest, Allah is the Greatest. Allah is the Greatest, Allah is the Greatest, Allah is the Greatest. Allah is the Greatest, Allah is the Greatest, Allah is the Greatest.
اللَّهُ أكْبَرُ كَبيراً، والحَمْدُ لِلَّهِ كَثيراً، وَسُبْحانَ اللَّهِ بُكْرَةً وأصِيلاً، لا إِلهَ إِلاَّ اللَّهُ، و
Allah is the Greatest, the Most Great. Praise be to Allah, abundant praise. Glory be to Allah, morning and evening. There is no god but Allah.
اللَّهُ أكْبَرُ، اللَّهُ أكْبَرُ، اللَّهُ أكْبَرُ، لا إِلهَ إِلاَّ اللَّهُ واللَّهُ أكْبَرُ اللَّهُ أكْبَرُ ولِلَّه
Allah is the Greatest, Allah is the Greatest, Allah is the Greatest. There is no god but Allah, and Allah is the Greatest, Allah is the Greatest, and to Allah belongs all praise.
الحَمْدُ لِلَّهِ رَبّ العَالَمِينَ، الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، مالِكِ يَوْمِ الدَّينِ، لا إِلهَ إِلاَّ اللَّهُ يَفْعَلُ
Praise be to Allah, Lord of the worlds, the Entirely Merciful, the Especially Merciful, Master of the Day of Judgment. There is no deity except Allah; He does whatever He wills.
سُبْحانَ اللَّه رَبّ العَرْشِ العَظِيمِ، الحَمْدُ لِلَّهِ رَبّ العالَمِينَ، أسألُكَ مُوجِباتِ رَحْمَتِكَ، وَعَزَائِم
Glory be to Allah, Lord of the Mighty Throne. Praise be to Allah, Lord of all the worlds. I ask You for what brings forth Your mercy and the decisive means...
الحَمْدُ لِلَّهِ رَبّ العالَمِينَ، أسألُكَ مُوجِباتِ رَحْمَتِكَ، وَعَزَائِمَ مَغْفِرَتِكَ، وَالغَنِيمَةَ مِنْ كُلّ بِ
Praise be to Allah, Lord of the worlds. I ask You for what brings forth Your mercy, the decisive means of Your forgiveness, and the spoils of every good...
سُبْحانَ اللَّهِ، والحَمْدُ لِلَّهِ، ولا إله إلا الله وَاللَّهُ أكْبَرُ، ثم يركع فيقولها عشراً، ثم يرفع رأسه فيقولها
Glory be to Allah. Praise be to Allah. There is no god but Allah, and Allah is the Greatest.
سُبْحَانَ اللَّهِ خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً قَبْلَ أنْ تَرْكَعَ، ثُمَّ ارْكَعْ فَقُلْها عَشْراً ثُمَّ ارْفَعْ رأسَكَ، فَ
Glory be to Allah fifteen times before bowing, then bow and say it ten times, then raise your head.
الحَمْدُ لِلَّهِ وَسُبْحَانَ اللَّهِ خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً قَبْلَ أنْ تَرْكَعَ، ثُمَّ ارْكَعْ فَقُلْها عَشْراً ثُمَ
Praise be to Allah and glory to Allah fifteen times before bowing, then bow and say it ten times.
اللَّهُ أكْبَرُ، ثم يركع فيقولها عشراً، ثم يرفع رأسه فيقولها عشراً، ثم يسجد فيقولها عشراً، ثم يرفع رأسه فيقولها عشر
Allah is the Most Great.
اللَّهُ أكْبَرُ وَالحَمْدُ لِلَّهِ وَسُبْحَانَ اللَّهِ خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً قَبْلَ أنْ تَرْكَعَ، ثُمَّ ارْكَعْ فَ
Allah is the Most Great. Praise be to Allah, and glory be to Allah fifteen times before you bow. Then bow.
الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي ذَهَبَ بِشَهْرِ كَذَا وجَاءَ بِشَهْرِ كَذَا ".
Praise be to Allah who has brought forth the month of [such-and-such] and ushered in the month of [such-and-such].
اللَّهُ أكْبَرُ، اللَّهُمَّ أهِلَّهُ عَلَيْنا بالأمْنِ والإِيْمَانِ والسَّلامَةِ والإِسلامِ، وَالتَّوْفِيقِ لِمَا ت
Allah is the Greatest. O Allah, grant us to welcome this month with security, faith, peace, Islam, and success in what You love and approve.
الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي أعانَنِي فَصَمْتُ، وَرَزَقَنِي فأفْطَرْتُ " (٤) .
Praise be to Allah, Who has helped me to fast and has provided me with what to break the fast.
اللَّهُ أكْبَرُ، اللَّهُ أكْبَرُ، اللَّهُ أكْبَرُ، ولِلَّهِ الحَمْدُ، اللَّهُ أكْبَرُ على ما هَدَانا، والحَمْدُ لله
Allah is the Greatest, Allah is the Greatest, Allah is the Greatest, and to Allah belongs all praise. Allah is the Greatest for having guided us, and praise be to Allah...
الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي بَلَّغَنِيها سالِماً مُعافَىً، اللَّهُمَّ هَذِهِ مِنَى قَدْ أتَيْتُها، وأنا عَبْدُكَ، وفي قَب
Praise be to Allah who has brought me here safely. O Allah, here I am in Mina, presenting myself before You, Your servant, between Your hands.
الحَمْدُ لِلَّهِ الذي قَضَى عَنَّا نُسُكَنا، اللَّهُمَّ زِدْنا إيمَاناً ويقينا وَعَوناً، وَاغْفِرْ لَنَا ولآبائِنا وأ
Praise be to Allah Who has completed our ritual for us. O Allah, increase us in faith, in certainty, and in aid, and forgive us as well as our parents and...
اللَّهُ أكْبَرُ خَرِبَتْ خَيْبَرُ، إنَّا إذَا نَزَلْنا بِساحَةِ قَوْمٍ فَساءَ صَباحُ المُنْذَرِينَ ".
Allah is the Greatest! Khaybar is destroyed. Indeed, when We descend upon the land of a people, woe to the warned!
سُبْحان اللَّهِ رَبّ السَّمَوَاتِ السَّبْع ورب العرش العظيم، لا إله إلا أنْتَ، عَزَّ جارُكَ وجل ثناؤك ".
Glory to Allah, Lord of the seven heavens and Lord of the Mighty Throne. There is no god but You; Your refuge is unassailable, and Your praise is sublime.
الحَمْدُ لِلَّهِ، ثلاثَ مرّاتٍ، ثم قال: اللَّهُ أكْبَرُ، ثلاثَ مرّاتٍ، ثم قال: سُبْحانَك إنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فاغْ
Praise be to Allah (three times), then he says: Allah is the Greatest (three times), then he says: Glory be to You, I have wronged myself, so forgive me...
اللَّهُ أكْبَرُ، ثلاثَ مرّاتٍ، ثم قال: سُبْحانَك إنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فاغْفِرْ لي، إنَّهُ لا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ
Allah is the Greatest (three times), then he says: "Glory be to You! I have wronged myself, so forgive me, for none forgives sins except You."
الحَمْد لِلَّهِ الَّذِي سَلَّمَكَ، أوِ الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَمَعَ الشَّمْلَ بِكَ، أو نحو ذلك، قال الله تعالى: (
Praise be to Allah who has preserved you. Or: Praise be to Allah who has united hearts by your presence. Or another similar phrase.
الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي نَصَرَكَ وأعَزَّكَ وأكْرَمَكَ (١) .
Praise be to Allah who aided you, honored you, and granted you His grace.
الحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيراً طَيِّباً مُبارَكاً فِيهِ غَيْرَ مَكْفيٍّ وَلا مُوَدَّعٍ وَلا مُسْتَغْنىً عَنْهُ رَبَّنا " و
Praise to Allah, abundant, pure, and blessed, without whom we cannot do without, nor turn away from, nor tire of, O our Lord!
الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَفانا وأرْوَانا غَيْرَ مَكْفِيّ ولا مَكْفُورٍ ".
Praise be to Allah who has sated us and quenched our thirst, without our being sated or ungrateful.
الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي أطْعَمَنَا وَسَقانا وَجَعَلَنا مُسْلِمِينَ " (١) .
Praise be to Allah who has nourished us and given us to drink, and made us Muslims.
الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي أطْعَمَ وَسَقَى وَسَوَّغَهُ وَجَعَلَ لَهُ مَخْرَجاً ".
Praise be to Allah, Who has provided food and drink, made this easy, and granted a way out.
الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أطْعَمَنِي هَذَا وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلاَ قُوَّةٍ، غُفِرَ لَهُ ما تَقَد
Praise be to Allah who has provided me with this and granted it to me as sustenance without any power or strength from me. May He forgive her past sins...
الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي مَنَّ عَلَيْنا وَهَدَانا، وَالَّذي أشْبَعَنا وَأرْوَانا، وكُلَّ الإِحْسانِ آتانا " (١) .
Praise be to Allah, who has showered us with His blessings and guided us, who has filled us and quenched our thirst, and granted us every form of good.
الحَمدُ لِلَّهِ الَّذي أنْقَذَهُ مِنَ النَّارِ ".
Praise be to Allah who saved him from the Fire.
الحَمْدُ لِلَّهِ، وَلْيَقُلْ لَهُ أخُوهُ أوْ صَاحبُهُ: يَرْحَمُكَ اللَّهُ، فإذَا قالَ لَهُ: يَرْحَمُكَ اللَّهُ، فَلْ
Praise be to Allah. Let his brother or companion say to him: May Allah have mercy on you. When he says to him: May Allah have mercy on you…
الحَمْدُ لِلَّهِ على كُلّ حالٍ، وَلْيَقُلْ أخُوهُ أوْ صَاحِبُهُ: يَرْحَمُكَ اللَّه، وَيَقُولُ هُوَ: يَهْدِيكُمُ اللَّ
Praise be to Allah in all circumstances. If his brother or companion says to him, "May Allah have mercy on you," he should reply, "May Allah guide you..."
الحَمْدُ لِلَّهِ على كُلّ حالٍ " (٢) .
Praise be to Allah in all circumstances.
الحَمْدُ لِلَّهِ نَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَعُوذُ بِهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنا، مَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَلاَ مُض
Praise be to Allah. We seek His help, ask for His forgiveness, and seek refuge in Him from the evils of our souls. Whom Allah guides, none can lead astray.
الحَمْدُ لِلَّهِ، وَالصَّلاةُ على رسول الله (صلى الله عليه وسلم) ، أُوصِي بِتَقْوَى اللَّهِ.
Praise be to Allah, and may the peace and blessings of Allah be upon the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). I enjoin you to have taqwa of Allah.
الحَمْدُ لِلَّهِ رَبّ العَالَمِينَ (١) .
Praise be to Allah, Lord of the worlds.
الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي عافاني مِمَّا ابتلاك بِهِ وَفَضَّلَنِي على كَثِيرٍ مِمَّنْ خَلَقَ تَفْضِيلاً، لَمْ يُصِبْهُ ذ
Praise be to Allah, who has preserved me from what He has tested you with, and who has preferred me over many of His creatures. (He has not afflicted me with what has touched you.)
الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي عافانِي مما ابتلاك بِهِ وَفَضَّلَنِي على كَثِيرٍ مِمَّنْ خَلَقَ تَفضِيلاً إِلاَّ عُوفِيَ مِنْ
Praise be to Allah, Who has preserved me from what He has tested you with and preferred me over many of His creatures.
الحَمْد لِلَّهِ، اللَّهُمَّ كما حَسَّنْتَ خَلْقِي فَحَسِّنْ خُلُقِي " (٢) .
Praise be to Allah. O Allah, just as You have beautified my creation, beautify also my character.
الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي سَوَّى خَلْقي فَعَدَّلَهُ، وَكَرَّمَ صُورَةَ وَجْهِي فَحَسَّنَها، وَجَعَلَني مِنَ المسلمين "
Praise be to Allah, who harmonized my creation and balanced it, who honored the image of my face and adorned it, and who made me among the Muslims.
الحَمْد لِلَّهِ الذي حسن خلقي وخلي وزان مني ماشان من غيري ".(٥) أي؟ : في ابن السني.(٦) وهو؟ حديث ضعيف.(*)
Praise be to Allah, who has beautified my creation and my conduct, and who has preserved in me what would otherwise have been a cause of shame, unlike others.
الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي بِنِعْمَتِهِ تَتِمُّ الصَّالِحاتُ "، وإذا ما يكره قال: " الحَمْدُ لِلَّهِ على كُلّ حالٍ ".
Praise be to Allah, by whose grace good deeds are accomplished. And if an unpleasant thing befalls him, he says, “Praise be to Allah in all circumstances.”
سُبْحانَ اللَّهِ يا رسول الله، فقال: إن الشيطان يجري من ابن آدم مجرى الدم وإني خشيت أن يقذف في قلوبكما شرا - أو قال:
Glory to Allah, O Messenger of Allah! He said, "Indeed, the devil circulates in the son of Adam as blood circulates, and I feared he might cast into your hearts some evil"—or he said, "something."
سُبْحانَ اللَّه إنَّ المُؤْمِنَ لا يَنْجُسُ ".
Glory be to Allah! Indeed, the believer is not impure.
سبْحانَ اللَّهِ تَطَهَّرِي، فاجتذبتُها إليّ فقلتُ: تتبعي أثرَ الدم ".
Glory to Allah, purify yourself! I drew her to Me and said, "Follow the trace of blood."
سُبْحانَ اللَّهِ يا أُمَّ الرَبيعِ القِصَاصُ كتابُ الله " (٢) .
Glory to Allah, O mother of Ar-Rabî’, the recompense is the Book of Allah.
سُبْحانَ اللَّهِ رَبّ العالَمِينَ، لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلاَّ باللَّهِ العَزِيزِ الحَكِيمِ "، قال: فهؤلاء لربي فما
Glory be to Allah, Lord of the worlds. There is no power and no strength except in Allah, the Mighty, the Wise.
الحَمْدُ لِلَّه كَثِيراً، سُبْحانَ اللَّهِ رَبّ العالَمِينَ، لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلاَّ باللَّهِ العَزِيزِ الحَكِ
Praise be to Allah abundantly. Glory be to Allah, Lord of the worlds. There is no power nor strength except in Allah, the Mighty, the Wise.
اللَّهُ أكْبَرُ كَبِيراً، وَالحَمْدُ لِلَّه كَثِيراً، سُبْحانَ اللَّهِ رَبّ العالَمِينَ، لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا
Allah is the Most Great, greatly. Praise be to Allah abundantly. Glory be to Allah, Lord of the worlds. There is no power or strength except in Allah.
سُبْحانَ اللَّهِ رَبِّ العَرْشِ العَظِيمِ، وَالحَمْدُ لِلَّهِ رَبّ العَالَمِينَ " (١) .
Glory be to Allah, Lord of the Mighty Throne, and praise be to Allah, Lord of the worlds.
الحَمْدُ لِلَّهِ رَبّ العَالَمِينَ " (١) .
Praise be to Allah, Lord of the worlds.