Jami at-Tirmidhi

Les rêves

25 éléments

Hadiths 2270https://sunnah.com/tirmidhi:2270

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا اقْتَرَبَ الزَّمَانُ لَمْ تَكَدْ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ تَكْذِبُ وَأَصْدَقُهُمْ رُؤْيَا أَصْدَقُهُمْ حَدِيثًا وَرُؤْيَا الْمُسْلِمِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ وَالرُّؤْيَا ثَلاَثٌ فَالرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ بُشْرَى مِنَ اللَّهِ وَالرُّؤْيَا مِنْ تَحْزِينِ الشَّيْطَانِ وَالرُّؤْيَا مِمَّا يُحَدِّثُ بِهَا الرَّجُلُ نَفْسَهُ فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ مَا يَكْرَهُ فَلْيَقُمْ وَلْيَتْفُلْ وَلاَ يُحَدِّثْ بِهَا النَّاسَ قَالَ وَأُحِبُّ الْقَيْدَ فِي النَّوْمِ وَأَكْرَهُ الْغُلَّ الْقَيْدُ ثَبَاتٌ فِي الدِّينِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Nasr ibn 'Ali, qui nous a rapporté 'Abd al-Wahhab al-Thaqafi, qui nous a rapporté Ayyub, d'après Muhammad ibn Sirin, d'après Abu Hurayra, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Lorsque le temps se rapprochera, le rêve du croyant ne mentira presque plus. Le plus véridique d'entre eux dans ses rêves sera le plus véridique dans ses paroles. Le rêve du musulman est une partie des quarante-six parties de la prophétie. Les rêves sont de trois types : le rêve pieux est une bonne nouvelle d'Allah, le rêve qui vient du chagrin de Satan, et le rêve qui provient des pensées de l'homme. Si l'un de vous voit ce qu'il déteste, qu'il se lève, crache (à sa gauche) et n'en parle pas aux gens. » Il dit : « J'aime les entraves dans le sommeil et je déteste le collier. Les entraves sont une fermeté dans la religion. » Abu 'Isa a dit : Ce hadith est bon et authentique.

Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah (s.a.w)
Hadiths 2271https://sunnah.com/tirmidhi:2271

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي رَزِينٍ الْعُقَيْلِيِّ وَأَبِي سَعِيدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَعَوْفِ بْنِ مَالِكٍ وَابْنِ عُمَرَ وَأَنَسٍ ‏.‏ قَالَ وَحَدِيثُ عُبَادَةَ حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Maḥmūd ibn Ghaylān, nous a rapporté Abū Dāwūd, d'après Shu'ba, d'après Qatāda, qu'il a entendu Anas, d'après 'Ubāda ibn al-Ṣāmit, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Le rêve du croyant fait partie des quarante-six parties de la prophétie. »* Il a dit : Et ce chapitre contient des hadiths rapportés par Abū Hurayra, Abū Razīn al-'Uqaylī, Abū Sa'īd, 'Abd Allāh ibn 'Amr, 'Awf ibn Mālik, Ibn 'Umar et Anas. Il a dit : Et le hadith de 'Ubāda est un hadith authentique.

'Ubadah bin As-Samit narrated that the Prophet (s.a.w)
Hadiths 2272https://sunnah.com/tirmidhi:2272

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا الْمُخْتَارُ بْنُ فُلْفُلٍ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ الرِّسَالَةَ وَالنُّبُوَّةَ قَدِ انْقَطَعَتْ فَلاَ رَسُولَ بَعْدِي وَلاَ نَبِيَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ ‏"‏ لَكِنِ الْمُبَشِّرَاتُ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْمُبَشِّرَاتُ قَالَ ‏"‏ رُؤْيَا الْمُسْلِمِ وَهِيَ جُزْءٌ مِنْ أَجْزَاءِ النُّبُوَّةِ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَحُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأُمِّ كُرْزٍ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ ‏.‏

Nous a rapporté al-Ḥasan ibn Muḥammad al-Za'farānī, nous a rapporté 'Affān ibn Muslim, nous a rapporté 'Abd al-Wāḥid (c'est-à-dire ibn Ziyād), nous a rapporté al-Mukhtār ibn Fulful, nous a rapporté Anas ibn Mālik, qui a dit : Le Messager d'Allāh (ﷺ) a dit : *« Certes, la mission prophétique et la prophétie ont pris fin. Il n'y aura après moi ni messager ni prophète. »* Il a dit : Cela attrista les gens, alors il dit : *« Mais les bonnes nouvelles (al-mubashshirāt). »* Ils dirent : Ô Messager d'Allāh, qu'est-ce que les bonnes nouvelles ? Il dit : *« Le rêve du musulman, et il fait partie des parties de la prophétie. »* Et ce chapitre contient des hadiths rapportés par Abū Hurayra, Ḥudhayfa ibn Usayd, Ibn 'Abbās et Umm Kurz. Il a dit : Ce hadith est ḥasan, authentique et rare sous cet angle, d'après le hadith d'al-Mukhtār ibn Fulful.

Anas bin Malik narrated: "The Messenger of Allah (s.a.w)
Hadiths 2273https://sunnah.com/tirmidhi:2273

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَهْلِ مِصْرَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏:‏ ‏ (‏لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ‏) ‏ فَقَالَ مَا سَأَلَنِي عَنْهَا أَحَدٌ غَيْرَكَ إِلاَّ رَجُلٌ وَاحِدٌ مُنْذُ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَا سَأَلَنِي عَنْهَا أَحَدٌ غَيْرَكَ مُنْذُ أُنْزِلَتْ هِيَ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏

Nous a rapporté Ibn Abī 'Umar, nous a rapporté Sufyān, d'après Muḥammad ibn al-Munkadir, d'après 'Aṭā' ibn Yasār, d'après un homme des gens d'Égypte, qui a dit : J'ai interrogé Abū al-Dardā' au sujet de la parole d'Allāh le Très-Haut : *« Pour eux, il y a la bonne nouvelle dans la vie d'ici-bas »* (Coran 10:64). Il dit : Personne ne m'a interrogé à ce sujet depuis que j'ai interrogé le Messager d'Allāh (ﷺ), sauf un seul homme. J'avais interrogé le Messager d'Allāh (ﷺ), et il dit : *« Personne ne m'a interrogé à ce sujet depuis qu'elle a été révélée. C'est le rêve pieux que voit le musulman ou qui lui est montré. »* Il a dit : Et ce chapitre contient un hadith rapporté par 'Ubāda ibn al-Ṣāmit. Il a dit : Ce hadith est ḥasan.

'Ata' bin Yasar narrated from a man among the inhabitants of Egypt who
Hadiths 2274https://sunnah.com/tirmidhi:2274

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَصْدَقُ الرُّؤْيَا بِالأَسْحَارِ ‏" ‏

Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Ibn Lahī'a, d'après Darrāj, d'après Abū al-Haytham, d'après Abū Sa'īd, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Les rêves les plus véridiques sont ceux faits à l'aube. »*

'Abu Sa'eed narrated that the Prophet (s.a.w)
Hadiths 2275https://sunnah.com/tirmidhi:2275

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ، وَعِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ نُبِّئْتُ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ قَوْلِهِ ‏ (‏لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ‏) ‏ قَالَ ‏"‏ هِيَ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُؤْمِنُ أَوْ تُرَى لَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ حَرْبٌ فِي حَدِيثِهِ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Bashshār, nous a rapporté Abū Dāwūd, nous a rapporté Ḥarb ibn Shaddād et 'Imrān al-Qaṭṭān, d'après Yaḥyā ibn Abī Kathīr, d'après Abū Salama, qui a dit : On m'a informé d'après 'Ubāda ibn al-Ṣāmit, qu'il a interrogé le Messager d'Allāh (ﷺ) au sujet de Sa parole : *« Pour eux, il y a la bonne nouvelle dans la vie d'ici-bas »* (Coran 10:64). Il dit : *« C'est le rêve pieux que voit le croyant ou qui lui est montré. »* Ḥarb a dit dans son hadith : Yaḥyā ibn Abī Kathīr m'a rapporté. Abū 'Īsā a dit : Ce hadith est ḥasan.

It is narrated from 'Ubadah bin As-Samit, who
Hadiths 2276https://sunnah.com/tirmidhi:2276

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَتَمَثَّلُ بِي ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي قَتَادَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَجَابِرٍ وَأَنَسٍ وَأَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ عَنْ أَبِيهِ وَأَبِي بَكْرَةَ وَأَبِي جُحَيْفَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Bashshār, nous a rapporté 'Abd al-Raḥmān ibn Mahdī, nous a rapporté Sufyān, d'après Abū Isḥāq, d'après Abū al-Aḥwaṣ, d'après 'Abd Allāh, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Celui qui me voit en rêve m'a véritablement vu, car le diable ne peut prendre mon apparence. »* Il a dit : Et ce chapitre contient des hadiths rapportés par Abū Hurayra, Abū Qatāda, Ibn 'Abbās, Abū Sa'īd, Jābir, Anas, Abū Mālik al-Ashja'ī d'après son père, Abū Bakra et Abū Juḥayfa. Abū 'Īsā a dit : Ce hadith est ḥasan ṣaḥīḥ.

'Abdullah narrated that the Prophet (s.a.w)
Hadiths 2277https://sunnah.com/tirmidhi:2277

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ الرُّؤْيَا مِنَ اللَّهِ وَالْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ شَيْئًا يَكْرَهُهُ فَلْيَنْفُثْ عَنْ يَسَارِهِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ وَلْيَسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّهَا فَإِنَّهَا لاَ تَضُرُّهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَبِي سَعِيدٍ وَجَابِرٍ وَأَنَسٍ ‏.‏ قَالَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté al-Layth, d'après Yaḥyā ibn Sa'īd, d'après Abū Salama ibn 'Abd al-Raḥmān, d'après Abū Qatāda, que le Messager d'Allāh (ﷺ) a dit : *« Le rêve vient d'Allāh et le songe vient du diable. Si l'un de vous voit quelque chose qu'il déteste, qu'il crache trois fois à sa gauche et qu'il cherche refuge auprès d'Allāh contre son mal, car elle ne lui nuira pas. »* Il a dit : Et ce chapitre contient des hadiths rapportés par 'Abd Allāh ibn 'Amr, Abū Sa'īd, Jābir et Anas. Il a dit : Ce hadith est ḥasan ṣaḥīḥ.

'Abu Qatadah narrated that the Messenger of Allah (s.a.w)
Hadiths 2278https://sunnah.com/tirmidhi:2278

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ، قَالَ سَمِعْتُ وَكِيعَ بْنَ عُدُسٍ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ الْعُقَيْلِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ أَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ وَهِيَ عَلَى رِجْلِ طَائِرٍ مَا لَمْ يَتَحَدَّثْ بِهَا فَإِذَا تَحَدَّثَ بِهَا سَقَطَتْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَأَحْسَبُهُ قَالَ ‏"‏ وَلاَ يُحَدِّثُ بِهَا إِلاَّ لَبِيبًا أَوْ حَبِيبًا ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Maḥmūd ibn Ghaylān, nous a rapporté Abū Dāwūd, qui a dit : Shu'ba nous a informés, qui a dit : Ya'lā ibn 'Aṭā' m'a informé, qui a dit : J'ai entendu Wakī' ibn 'Udus, d'après Abū Razīn al-'Uqaylī, que le Messager d'Allāh (ﷺ) a dit : *« Le rêve du croyant fait partie des quarante parties de la prophétie, et il est comme un oiseau posé sur sa patte tant qu'il n'en parle pas. Lorsqu'il en parle, il tombe. »* Il a dit : Je pense qu'il a dit : *« Et il ne doit en parler qu'à une personne intelligente ou aimée. »*

Waki' bin 'Udus narrated that Abu Razin Al-'Uqaili
Hadiths 2279https://sunnah.com/tirmidhi:2279

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ وَكِيعِ بْنِ عُدُسٍ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي رَزِينٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ رُؤْيَا الْمُسْلِمِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ وَهِيَ عَلَى رِجْلِ طَائِرٍ مَا لَمْ يُحَدِّثْ بِهَا فَإِذَا حَدَّثَ بِهَا وَقَعَتْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو رَزِينٍ الْعُقَيْلِيُّ اسْمُهُ لَقِيطُ بْنُ عَامِرٍ ‏.‏ وَرَوَى حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ فَقَالَ عَنْ وَكِيعِ بْنِ حُدُسٍ وَقَالَ شُعْبَةُ وَأَبُو عَوَانَةَ وَهُشَيْمٌ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنْ وَكِيعِ بْنِ عُدُسٍ وَهَذَا أَصَحُّ ‏.‏

Nous a rapporté al-Ḥasan ibn 'Alī al-Khallāl, nous a rapporté Yazīd ibn Hārūn, qui nous a informés d'après Shu'ba, d'après Ya'lā ibn 'Aṭā', d'après Wakī' ibn 'Udus, d'après son oncle Abū Razīn, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Le rêve du musulman fait partie des quarante-six parties de la prophétie, et il est comme un oiseau posé sur sa patte tant qu'il n'en parle pas. Lorsqu'il en parle, il tombe. »* Il a dit : Ce hadith est ḥasan ṣaḥīḥ. Abū Razīn al-'Uqaylī s'appelle Laqīṭ ibn 'Āmir. Ḥammād ibn Salama a rapporté d'après Ya'lā ibn 'Aṭā' en disant : d'après Wakī' ibn Ḥudus, tandis que Shu'ba, Abū 'Awāna et Hushaym ont rapporté d'après Ya'lā ibn 'Aṭā', d'après Wakī' ibn 'Udus, et ceci est plus correct.

Waki' bin 'Udus narrated from Abu Razin that the Prophet (s.a.w)
Hadiths 2280https://sunnah.com/tirmidhi:2280

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدِ اللَّهِ السَّلِيمِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الرُّؤْيَا ثَلاَثٌ فَرُؤْيَا حَقٌّ وَرُؤْيَا يُحَدِّثُ بِهَا الرَّجُلُ نَفْسَهُ وَرُؤْيَا تَحْزِينٌ مِنَ الشَّيْطَانِ فَمَنْ رَأَى مَا يَكْرَهُ فَلْيَقُمْ فَلْيُصَلِّ ‏"‏ ‏.‏ وَكَانَ يَقُولُ ‏"‏ يُعْجِبُنِي الْقَيْدُ وَأَكْرَهُ الْغُلَّ الْقَيْدُ ثَبَاتٌ فِي الدِّينِ ‏"‏ ‏.‏ وَكَانَ يَقُولُ ‏"‏ مَنْ رَآنِي فَإِنِّي أَنَا هُوَ فَإِنَّهُ لَيْسَ لِلشَّيْطَانِ أَنْ يَتَمَثَّلَ بِي ‏"‏ ‏.‏ وَكَانَ يَقُولُ ‏"‏ لاَ تُقَصُّ الرُّؤْيَا إِلاَّ عَلَى عَالِمٍ أَوْ نَاصِحٍ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَأَبِي بَكْرَةَ وَأُمِّ الْعَلاَءِ وَابْنِ عُمَرَ وَعَائِشَةَ وَأَبِي مُوسَى وَجَابِرٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Aḥmad ibn Abī 'Ubayd Allāh al-Salīmī al-Baṣrī, nous a rapporté Yazīd ibn Zuray', nous a rapporté Sa'īd, d'après Qatāda, d'après Muḥammad ibn Sīrīn, d'après Abū Hurayra, que le Messager d'Allāh (ﷺ) a dit : *« Il y a trois sortes de rêves : un rêve véridique, un rêve où l'homme se parle à lui-même, et un rêve qui est une affliction du diable. Celui qui voit ce qu'il déteste, qu'il se lève et fasse la prière. »* Il disait aussi : *« Les chaînes me plaisent et les carcans me déplaisent. Les chaînes sont la fermeté dans la religion. »* Et il disait : *« Celui qui me voit en rêve, c'est bien moi, car le diable ne peut prendre mon apparence. »* Et il disait : *« On ne doit raconter les rêves qu'à un savant ou à un conseiller bienveillant. »* Et ce chapitre contient des hadiths rapportés par Anas, Abū Bakra, Umm al-'Alā', Ibn 'Umar, 'Ā'isha, Abū Mūsā, Jābir, Abū Sa'īd, Ibn 'Abbās et 'Abd Allāh ibn 'Amr. Abū 'Īsā a dit : Ce hadith est ḥasan ṣaḥīḥ.

Abu Hurarirah narrated that the Messenger of Allah (s.a.w)
Hadiths 2281https://sunnah.com/tirmidhi:2281

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ أُرَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ كَذَبَ فِي حُلْمِهِ كُلِّفَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَقْدَ شَعِيرَةٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Maḥmūd ibn Ghaylān, nous a rapporté Abū Aḥmad al-Zubayrī, nous a rapporté Sufyān, d'après 'Abd al-A'lā, d'après Abū 'Abd al-Raḥmān al-Sulamī, d'après 'Alī, qu'il a attribué au Prophète (ﷺ) : *« Celui qui ment sur son rêve sera chargé, le Jour de la Résurrection, de nouer un grain d'orge. »*

Abu 'Abdur-Rahman(As-Sulami) narrated from 'Ali and I think he
Hadiths 2282https://sunnah.com/tirmidhi:2282

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنِ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي شُرَيْحٍ وَوَاثِلَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا أَصَحُّ مِنَ الْحَدِيثِ الأَوَّلِ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Abū 'Awāna, d'après 'Abd al-A'lā, d'après Abū 'Abd al-Raḥmān al-Sulamī, d'après 'Alī, d'après le Prophète (ﷺ), de manière similaire. Il a dit : Ce hadith est ḥasan. Et ce chapitre contient des hadiths rapportés par Ibn 'Abbās, Abū Hurayra, Abū Shurayḥ et Wāthila. Abū 'Īsā a dit : Celui-ci est plus authentique que le premier hadith.

(another chain) from Abu 'Abdur-Rahman As-Sulami who narrated from 'Ali from the Prophet with similar narrations. [He
Hadiths 2283https://sunnah.com/tirmidhi:2283

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ تَحَلَّمَ كَاذِبًا كُلِّفَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنْ يَعْقِدَ بَيْنَ شَعِيرَتَيْنِ وَلَنْ يَعْقِدَ بَيْنَهُمَا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Bashshār, nous a rapporté 'Abd al-Wahhāb, nous a rapporté Ayyūb, d'après 'Ikrimah, d'après Ibn 'Abbās, d'après le Prophète (ﷺ), qui a dit : *« Celui qui invente un rêve mensonger sera chargé, le Jour de la Résurrection, de nouer deux grains d'orge, et il ne pourra pas le faire. »* Abū 'Īsā a dit : Ce hadith est ḥasan ṣaḥīḥ.

Ibn 'Abbas narrated that the Prophet (s.a.w)
Hadiths 2284https://sunnah.com/tirmidhi:2284

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ بَيْنَمَا أَنَا نَائِمٌ إِذْ أُتِيتُ بِقَدَحِ لَبَنٍ فَشَرِبْتُ مِنْهُ ثُمَّ أَعْطَيْتُ فَضْلِي عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا فَمَا أَوَّلْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ الْعِلْمَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي بَكْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ وَخُزَيْمَةَ وَالطُّفَيْلِ بْنِ سَخْبَرَةَ وَسَمُرَةَ وَأَبِي أُمَامَةَ وَجَابِرٍ ‏.‏ قَالَ حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'īd, nous a rapporté al-Layth, d'après 'Uqayl, d'après al-Zuhrī, d'après Ḥamza ibn 'Abd Allāh ibn 'Umar, d'après Ibn 'Umar, qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allāh (ﷺ) dire : *« Alors que je dormais, on m'apporta une coupe de lait, j'en bus puis donnai le reste à 'Umar ibn al-Khaṭṭāb. »* Ils dirent : Que l'as-tu interprété, ô Messager d'Allāh ? Il dit : *« La science. »* Il a dit : Et ce chapitre contient des hadiths rapportés par Abū Hurayra, Abū Bakra, Ibn 'Abbās, 'Abd Allāh ibn Salām, Khuzayma, al-Ṭufayl ibn Sakhbara, Samura, Abū Umāma, Jābir. Il a dit : Le hadith d'Ibn 'Umar est un hadith ṣaḥīḥ.

Ibn 'Umar narrated that the Messenger of Allah (s.a.w)
Hadiths 2285https://sunnah.com/tirmidhi:2285

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُرَيْرِيُّ الْبَلْخِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ بَعْضِ، أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ بَيْنَمَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ النَّاسَ يُعْرَضُونَ عَلَىَّ وَعَلَيْهِمْ قُمُصٌ مِنْهَا مَا يَبْلُغُ الثُّدِيَّ وَمِنْهَا مَا يَبْلُغُ أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ فَعُرِضَ عَلَىَّ عُمَرُ وَعَلَيْهِ قَمِيصٌ يَجُرُّهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا فَمَا أَوَّلْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ الدِّينَ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté al-Ḥusayn ibn Muḥammad al-Jurayrī al-Balkhī, nous a rapporté 'Abd al-Razzāq, d'après Ma'mar, d'après al-Zuhrī, d'après Abū Umāma ibn Sahl ibn Ḥunayf, d'après l'un des compagnons du Prophète (ﷺ), que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Alors que je dormais, je vis les gens présentés devant moi, portant des tuniques dont certaines atteignaient la poitrine et d'autres moins. Puis 'Umar fut présenté à moi, traînant sa tunique. »* Ils dirent : Que l'as-tu interprété, ô Messager d'Allāh ? Il dit : *« La religion. »*

Abu Umamah bin Sahl bin Hunaif narrated from some of the companions of the Prophet (s.a.w) that the Prophet (s.a.w)
Hadiths 2286https://sunnah.com/tirmidhi:2286

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ ‏.‏ قَالَ وَهَذَا أَصَحُّ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd ibn Ḥumayd, nous a rapporté Ya'qūb ibn Ibrāhīm ibn Sa'd, d'après son père, d'après Ṣāliḥ ibn Kaysān, d'après al-Zuhrī, d'après Abū Umāma ibn Sahl ibn Ḥunayf, d'après Abū Sa'īd al-Khudrī, d'après le Prophète (ﷺ), de manière similaire et avec le même sens. Il a dit : Celui-ci est plus authentique.

Abu Umamah bin Sahl bin Hunaif narrated from Abu Sa'eed al-Khudri that the Prophet (s.a.w)
Hadiths 2287https://sunnah.com/tirmidhi:2287

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ذَاتَ يَوْمٍ ‏ "‏ مَنْ رَأَى مِنْكُمْ رُؤْيَا ‏" ‏ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ أَنَا رَأَيْتُ كَأَنَّ مِيزَانًا نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ فَوُزِنْتَ أَنْتَ وَأَبُو بَكْرٍ فَرَجَحْتَ أَنْتَ بِأَبِي بَكْرٍ وَوُزِنَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ فَرَجَحَ أَبُو بَكْرٍ وَوُزِنَ عُمَرُ وَعُثْمَانُ فَرَجَحَ عُمَرُ ثُمَّ رُفِعَ الْمِيزَانُ ‏.‏ فَرَأَيْنَا الْكَرَاهِيَةَ فِي وَجْهِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Bashshār, nous a rapporté al-Anṣārī, nous a rapporté Ash'ath, d'après al-Ḥasan, d'après Abū Bakra, que le Prophète (ﷺ) dit un jour : *« Qui parmi vous a vu un rêve ? »* Un homme dit : Moi, j'ai vu comme si une balance descendait du ciel. Toi et Abū Bakr fûtes pesés, et tu l'emportas sur Abū Bakr. Puis Abū Bakr et 'Umar furent pesés, et Abū Bakr l'emporta. Puis 'Umar et 'Uthmān furent pesés, et 'Umar l'emporta. Ensuite, la balance fut enlevée. Nous vîmes alors de la contrariété sur le visage du Messager d'Allāh (ﷺ). Abū 'Īsā a dit : Ce hadith est ḥasan ṣaḥīḥ.

Abu Bakrah narrated: "One day the Prophet (s.a.w)
Hadiths 2288https://sunnah.com/tirmidhi:2288

حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ وَرَقَةَ فَقَالَتْ لَهُ خَدِيجَةُ إِنَّهُ كَانَ صَدَّقَكَ وَلَكِنَّهُ مَاتَ قَبْلَ أَنْ تَظْهَرَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أُرِيتُهُ فِي الْمَنَامِ وَعَلَيْهِ ثِيَابٌ بَيَاضٌ وَلَوْ كَانَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ لَكَانَ عَلَيْهِ لِبَاسٌ غَيْرُ ذَلِكَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَعُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَيْسَ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ بِالْقَوِيِّ ‏.‏

Nous a rapporté Abū Mūsā al-Anṣārī, nous a rapporté Yūnus ibn Bukayr, nous a rapporté 'Uthmān ibn 'Abd al-Raḥmān, d'après al-Zuhrī, d'après 'Urwa, d'après 'Ā'isha, qui a dit : On interrogea le Messager d'Allāh (ﷺ) au sujet de Waraqa. Khadīja lui dit : Il t'avait cru, mais il est mort avant que tu ne te manifestes. Le Messager d'Allāh (ﷺ) dit : *« Je l'ai vu en rêve vêtu de blanc. S'il avait été parmi les gens du Feu, il aurait porté un autre vêtement. »* Il a dit : Ce hadith est rare. 'Uthmān ibn 'Abd al-Raḥmān n'est pas considéré comme fort par les gens du hadith.

'Aishah
Hadiths 2289https://sunnah.com/tirmidhi:2289

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ رُؤْيَا النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ قَالَ ‏ "‏ رَأَيْتُ النَّاسَ اجْتَمَعُوا فَنَزَعَ أَبُو بَكْرٍ ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ فِيهِ ضَعْفٌ وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ ثُمَّ قَامَ عُمَرُ فَنَزَعَ فَاسْتَحَالَتْ غَرْبًا فَلَمْ أَرَ عَبْقَرِيًّا يَفْرِي فَرِيَّهُ حَتَّى ضَرَبَ النَّاسُ بِعَطَنٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Bashshār, nous a rapporté Abū 'Āṣim, qui nous a informés d'après Ibn Jurayj, qui m'a informé Mūsā ibn 'Uqba, qui m'a informé Sālim ibn 'Abd Allāh, d'après 'Abd Allāh ibn 'Umar, au sujet du rêve du Prophète (ﷺ), d'Abū Bakr et de 'Umar, qui a dit : *« J'ai vu les gens rassemblés, puis Abū Bakr tira un seau ou deux avec difficulté – et Allāh lui pardonne – puis 'Umar se leva et le seau devint immense. Je n'ai jamais vu un homme aussi puissant accomplir ce qu'il faisait, jusqu'à ce que les gens établissent leur campement. »* Il a dit : Et ce chapitre contient un hadith rapporté par Abū Hurayra. Ce hadith est ṣaḥīḥ et rare, d'après le hadith d'Ibn 'Umar.

Salim bin 'Abdullah narrated from 'Abdullah bin 'Umar about the dream of the Prophet (s.a.w) and Abu Bakr and 'Umar, so he