Nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté Ismâ'îl ibn 'Ayyâsh, d'après 'Umâra ibn Ghaziyya, d'après Abû Hâzim, d'après Sahl ibn Sa'd, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Il n'est pas un musulman qui dit la talbiya sans que ne lui répondent ce qui est à sa droite et à sa gauche, des pierres, des arbres ou de la terre, jusqu'à ce que la terre se sépare d'ici et d'ici." Al-Hasan ibn Muhammad al-Za'farânî et 'Abd al-Rahmân ibn al-Aswad Abû 'Amr al-Basrî nous ont rapporté, ils ont dit : Nous a rapporté 'Ubayda ibn Humayd, d'après 'Umâra ibn Ghaziyya, d'après Abû Hâzim, d'après Sahl ibn Sa'd, d'après le Prophète (ﷺ), un hadith semblable à celui d'Ismâ'îl ibn 'Ayyâsh. Dans ce chapitre, il y a aussi des hadiths d'Ibn 'Umar et de Jâbir. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith d'Abû Bakr est *gharîb* ; nous ne le connaissons que par le hadith d'Ibn Abî Fudayk, d'après al-Dahhâk ibn 'Uthmân. Muhammad ibn al-Munkadir n'a pas entendu de 'Abd al-Rahmân ibn Yarbu', mais il a rapporté de Sa'îd ibn 'Abd al-Rahmân ibn Yarbu', d'après son père, un autre hadith. Abû Nu'aym al-Tahhân (Dirâr ibn Surad) a rapporté ce hadith d'après Ibn Abî Fudayk, d'après al-Dahhâk ibn 'Uthmân, d'après Muhammad ibn al-Munkadir, d'après Sa'îd ibn 'Abd al-Rahmân ibn Yarbu', d'après son père, d'après Abû Bakr, d'après le Prophète (ﷺ), mais Dirâr s'est trompé. Abû 'Îsâ a dit : J'ai entendu Ahmad ibn al-Hasan dire qu'Ahmad ibn Hanbal a dit : "Celui qui rapporte ce hadith en disant : 'D'après Muhammad ibn al-Munkadir, d'après Ibn 'Abd al-Rahmân ibn Yarbu', d'après son père', s'est trompé." J'ai entendu Muhammad dire, en mentionnant le hadith de Dirâr ibn Surad d'après Ibn Abî Fudayk : "C'est une erreur." Je lui ai dit : "D'autres l'ont aussi rapporté d'après Ibn Abî Fudayk comme lui." Il a dit : "Non, ils l'ont rapporté d'après Ibn Abî Fudayk sans mentionner Sa'îd ibn 'Abd al-Rahmân." Je l'ai vu considérer Dirâr ibn Surad comme faible. *Al-'ajju* signifie élever la voix avec la talbiya, et *al-thajju* signifie égorger les bêtes de sacrifice.
Nous a rapporté Ahmad ibn Manî', nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après 'Abd Allâh ibn Abî Bakr (ibn Muhammad ibn 'Amr ibn Hazm), d'après 'Abd al-Malik ibn Abî Bakr ibn 'Abd al-Rahmân ibn al-Hârith ibn Hishâm, d'après Khallâd ibn al-Sâ'ib ibn Khallâd, d'après son père, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Jibrîl est venu à moi et m'a ordonné d'ordonner à mes Compagnons d'élever leurs voix avec l'*ihrâm* et la talbiya." Dans ce chapitre, il y a aussi des hadiths de Zayd ibn Khâlid, Abû Hurayra et Ibn 'Abbâs. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith de Khallâd, d'après son père, est *hasan sahîh*. Certains l'ont rapporté d'après Khallâd ibn al-Sâ'ib, d'après Zayd ibn Khâlid, d'après le Prophète (ﷺ), mais ce n'est pas correct. La version correcte est celle de Khallâd ibn al-Sâ'ib, d'après son père. Il s'agit de Khallâd ibn al-Sâ'ib ibn Khallâd ibn Suwayd al-Ansârî, d'après son père.
Nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Abî Ziyâd, nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Ya'qûb al-Madanî, d'après Ibn Abî al-Zinâd, d'après son père, d'après Khârija ibn Zayd ibn Thâbit, d'après son père, qu'il a vu le Prophète (ﷺ) se dévêtir pour son *ihrâm* et faire les grandes ablutions (*ghusl*). Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan gharîb*. Certains gens de science recommandent de faire le *ghusl* lors de l'*ihrâm*, et c'est aussi l'avis d'al-Shâfi'î.
Nous a rapporté Ahmad ibn Manî', nous a rapporté Ismâ'îl ibn Ibrâhîm, d'après Ayyûb, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, qu'un homme demanda : "D'où devons-nous formuler l'*ihrâm*, ô Messager d'Allah ?" Il répondit : "Les gens de Médine formulent l'*ihrâm* à Dhû al-Hulayfa, les gens de Syrie à al-Juhfa, et les gens de Najd à Qarn." Ils disent aussi : "Les gens du Yémen à Yalamlam." Dans ce chapitre, il y a aussi des hadiths d'Ibn 'Abbâs, Jâbir ibn 'Abd Allâh et 'Abd Allâh ibn 'Amr. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith d'Ibn 'Umar est *hasan sahîh*. Les gens de science agissent selon cela.
Nous a rapporté Abû Kurayb, nous a rapporté Wakî', d'après Sufyân, d'après Yazîd ibn Abî Ziyâd, d'après Muhammad ibn 'Alî, d'après Ibn 'Abbâs, que le Prophète (ﷺ) a fixé al-'Aqîq pour les gens de l'Orient. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan*. Muhammad ibn 'Alî est Abû Ja'far Muhammad ibn 'Alî ibn Husayn ibn 'Alî ibn Abî Tâlib.
Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté al-Layth, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, qu'un homme se leva et demanda : "Ô Messager d'Allah, quels vêtements nous ordonnes-tu de porter dans le Haram ?" Le Messager d'Allah (ﷺ) répondit : "Ne portez pas les chemises, ni les pantalons, ni les *barânis* (manteaux à capuche), ni les turbans, ni les chaussures, sauf si quelqu'un n'a pas de sandales : qu'il porte alors des chaussures et les coupe en dessous des chevilles. Ne portez pas de vêtements teints au safran ou au wars. La femme en état de sacralisation ne doit pas porter de voile couvrant le visage (*niqâb*) ni de gants." Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan sahîh*. Les gens de science agissent selon cela.
Nous a rapporté Ahmad ibn 'Abda al-Dabbî al-Basrî, nous a rapporté Yazîd ibn Zuray', nous a rapporté Ayyûb, nous a rapporté 'Amr ibn Dînâr, d'après Jâbir ibn Zayd, d'après Ibn 'Abbâs, qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : "Le *muhrim* (personne en état de sacralisation), s'il ne trouve pas d'*izâr* (pagne), qu'il porte un pantalon ; s'il ne trouve pas de sandales, qu'il porte des chaussures." Qutayba nous a rapporté un hadith semblable d'après Hammâd ibn Zayd, d'après 'Amr. Dans ce chapitre, il y a aussi des hadiths d'Ibn 'Umar et de Jâbir. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan sahîh*. Certains gens de science agissent selon cela : ils disent que si le *muhrim* ne trouve pas d'*izâr*, il porte un pantalon, et s'il ne trouve pas de sandales, il porte des chaussures. C'est l'avis d'Ahmad. D'autres se basent sur le hadith d'Ibn 'Umar, d'après le Prophète (ﷺ) : "S'il ne trouve pas de sandales, qu'il porte des chaussures et les coupe en dessous des chevilles." C'est l'avis de Sufyân al-Thawrî, al-Shâfi'î, et c'est aussi l'avis de Mâlik.
Hadiths 836https://sunnah.com/tirmidhi:835
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، قَالَ رَأَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَعْرَابِيًّا قَدْ أَحْرَمَ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ فَأَمَرَهُ أَنْ يَنْزِعَهَا .
Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd, nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Idrîs, d'après 'Abd al-Malik ibn Abî Sulaymân, d'après 'Atâ', d'après Ya'lâ ibn Umayya, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) vit un bédouin en état de sacralisation portant une *jubba* (veste) et lui ordonna de l'enlever.
Hadiths 837https://sunnah.com/tirmidhi:836
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ . وَهَذَا أَصَحُّ وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَكَذَا رَوَاهُ قَتَادَةُ وَالْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ . وَالصَّحِيحُ مَا رَوَى عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ وَابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Nous a rapporté Ibn Abî 'Umar, nous a rapporté Sufyân, d'après 'Amr ibn Dînâr, d'après 'Atâ', d'après Safwân ibn Ya'lâ, d'après son père, d'après le Prophète (ﷺ), un hadith semblable dans le sens. Celui-ci est plus authentique et contient une histoire. Abû 'Îsâ a dit : C'est ainsi que l'ont rapporté Qatâda, al-Hajjâj ibn Arta'a et d'autres, d'après 'Atâ', d'après Ya'lâ ibn Umayya. La version correcte est celle rapportée par 'Amr ibn Dînâr et Ibn Jurayj, d'après 'Atâ', d'après Safwân ibn Ya'lâ, d'après son père, d'après le Prophète (ﷺ).
Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd al-Malik ibn Abî al-Shawârib, nous a rapporté Yazîd ibn Zuray', nous a rapporté Ma'mar, d'après al-Zuhrî, d'après 'Urwa, d'après 'Â'isha, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Cinq animaux nuisibles peuvent être tués dans le Haram : la souris, le scorpion, le corbeau, la pie-grièche et le chien agressif." Dans ce chapitre, il y a aussi des hadiths d'Ibn Mas'ûd, Ibn 'Umar, Abû Hurayra, Abû Sa'îd et Ibn 'Abbâs. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith de 'Â'isha est *hasan sahîh*.
Nous a rapporté Ahmad ibn Manî', nous a rapporté Hushaym, nous a informé Yazîd ibn Abî Ziyâd, d'après Ibn Abî Nu'm, d'après Abû Sa'îd, que le Prophète (ﷺ) a dit : "Le *muhrim* tue le fauve agressif, le chien agressif, la souris, le scorpion, la pie-grièche et le corbeau." Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan*. Les gens de science agissent selon cela. Ils disent que le *muhrim* tue le fauve agressif. C'est l'avis de Sufyân al-Thawrî et d'al-Shâfi'î. Al-Shâfi'î a dit : "Tout fauve qui attaque les gens ou leurs montures, le *muhrim* peut le tuer."
Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après 'Amr ibn Dînâr, d'après Tâwûs et 'Atâ', d'après Ibn 'Abbâs, que le Prophète (ﷺ) se fit une saignée alors qu'il était en état de sacralisation (ihrâm). Il dit : Dans ce chapitre, il y a aussi des hadiths rapportés par Anas, 'Abd Allah ibn Buhayna et Jâbir. Abû 'Îsâ dit : Le hadith d'Ibn 'Abbâs est un hadith hassan sahîh. Certains gens de science ont permis la saignée pour le muhrim, mais ont dit qu'il ne devait pas se raser les cheveux. Mâlik a dit : Le muhrim ne doit pas se faire saigner sauf en cas de nécessité. Sufyân al-Thawrî et al-Shâfi'î ont dit : Il n'y a pas de mal à ce que le muhrim se fasse saigner, mais il ne doit pas arracher de poils.
Nous a rapporté Ahmad ibn Manî', nous a rapporté Ismâ'îl ibn 'Ulayya, nous a rapporté Ayyûb, d'après Nâfi', d'après Nubayh ibn Wahb, qui dit : Ibn Ma'mar voulait marier son fils, alors il m'envoya auprès de Abân ibn 'Uthmân, qui était l'émir du pèlerinage à La Mecque. Je vins à lui et dis : Ton frère veut marier son fils et aimerait que tu sois témoin de cela. Il dit : Je ne vois en lui qu'un bédouin grossier. Certes, le muhrim ne se marie pas et ne marie pas. Ou comme il l'a dit. Ensuite, il rapporta d'après 'Uthmân la même chose en remontant au Prophète (ﷺ). Dans ce chapitre, il y a aussi des hadiths rapportés par Abû Râfi' et Maymûna. Abû 'Îsâ dit : Le hadith de 'Uthmân est un hadith hassan sahîh. Certains des compagnons du Prophète (ﷺ), parmi lesquels 'Umar ibn al-Khattâb, 'Alî ibn Abî Tâlib et Ibn 'Umar, ainsi que certains des juristes parmi les Tâbi'în, suivent cette opinion. C'est aussi l'avis de Mâlik, al-Shâfi'î, Ahmad et Ishâq : ils ne voient pas de mal à ce que le muhrim se marie, mais s'il le fait, son mariage est invalide.
Nous a rapporté Qutayba, nous a informé Hammâd ibn Zayd, d'après Matar al-Warrâq, d'après Rabî'a ibn Abî 'Abd al-Rahmân, d'après Sulaymân ibn Yasâr, d'après Abû Râfi', qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) épousa Maymûna alors qu'il était en état de sacralisation levée (halâl), et il consomma le mariage alors qu'il était halâl. J'étais le messager entre eux deux. Abû 'Îsâ dit : Ce hadith est hassan. Nous ne connaissons personne qui l'ait rapporté en chaîne continue (mousnad) sauf Hammâd ibn Zayd, d'après Matar al-Warrâq, d'après Rabî'a. Mâlik ibn Anas l'a rapporté d'après Rabî'a, d'après Sulaymân ibn Yasâr, que le Prophète (ﷺ) épousa Maymûna alors qu'il était halâl. Mâlik l'a rapporté de manière interrompue (moursal). Sulaymân ibn Bilâl l'a aussi rapporté d'après Rabî'a de manière moursal. Abû 'Îsâ dit : Il a aussi été rapporté d'après Yazîd ibn al-Asamm, d'après Maymûna, qu'elle dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) m'épousa alors qu'il était halâl. Yazîd ibn al-Asamm est le neveu de Maymûna.
Nous a rapporté Humayd ibn Mas'ada al-Basrî, nous a rapporté Sufyân ibn Habîb, d'après Hishâm ibn Hassân, d'après 'Ikrimah, d'après Ibn 'Abbâs, que le Prophète (ﷺ) épousa Maymûna alors qu'il était en état de sacralisation (muhrim). Dans ce chapitre, il y a aussi un hadith rapporté par 'Â'isha. Abû 'Îsâ dit : Le hadith d'Ibn 'Abbâs est un hadith hassan sahîh. Certains gens de science suivent cette opinion, parmi lesquels Sufyân al-Thawrî et les gens de Kûfa.
Hadiths 844https://sunnah.com/tirmidhi:843
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ .
Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Hammâd ibn Zayd, d'après Ayyûb, d'après 'Ikrimah, d'après Ibn 'Abbâs, que le Prophète (ﷺ) épousa Maymûna alors qu'il était en état de sacralisation (muhrim).
Hadiths 845https://sunnah.com/tirmidhi:844
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَطَّارُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الشَّعْثَاءِ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ . وَأَبُو الشَّعْثَاءِ اسْمُهُ جَابِرُ بْنُ زَيْدٍ . وَاخْتَلَفُوا فِي تَزْوِيجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَيْمُونَةَ لأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَهَا فِي طَرِيقِ مَكَّةَ فَقَالَ بَعْضُهُمْ تَزَوَّجَهَا حَلاَلاً وَظَهَرَ أَمْرُ تَزْوِيجِهَا وَهُوَ مُحْرِمٌ ثُمَّ بَنَى بِهَا وَهُوَ حَلاَلٌ بِسَرِفَ فِي طَرِيقِ مَكَّةَ وَمَاتَتْ مَيْمُونَةُ بِسَرِفَ حَيْثُ بَنَى بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَدُفِنَتْ بِسَرِفَ .
Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Dâwûd ibn 'Abd al-Rahmân al-'Attâr, d'après 'Amr ibn Dînâr, qui dit : J'ai entendu Abû al-Sha'thâ' rapporter d'après Ibn 'Abbâs que le Prophète (ﷺ) épousa Maymûna alors qu'il était en état de sacralisation (muhrim). Abû 'Îsâ dit : Ce hadith est sahîh. Abû al-Sha'thâ' s'appelle Jâbir ibn Zayd. Les savants ont divergé sur le mariage du Prophète (ﷺ) avec Maymûna, car il l'épousa sur la route de La Mecque. Certains ont dit qu'il l'épousa en état de sacralisation levée (halâl), mais que la nouvelle de son mariage se répandit alors qu'il était muhrim, puis il consomma le mariage en état de halâl à Sarif, sur la route de La Mecque. Maymûna mourut à Sarif, là où le Messager d'Allah (ﷺ) avait consommé le mariage, et elle fut enterrée à Sarif.
Hadiths 846https://sunnah.com/tirmidhi:845
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ أَبَا فَزَارَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَهَا وَهُوَ حَلاَلٌ وَبَنَى بِهَا حَلاَلاً وَمَاتَتْ بِسَرِفَ وَدَفَنَّاهَا فِي الظُّلَّةِ الَّتِي بَنَى بِهَا فِيهَا . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ . وَرَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ مُرْسَلاً أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ حَلاَلٌ .
Nous a rapporté Ishâq ibn Mansûr, nous a informé Wahb ibn Jarîr, nous a rapporté mon père, qui dit : J'ai entendu Abû Fazâra rapporter d'après Yazîd ibn al-Asamm, d'après Maymûna, que le Messager d'Allah (ﷺ) l'épousa alors qu'il était en état de sacralisation levée (halâl), et il consomma le mariage alors qu'il était halâl. Elle mourut à Sarif et nous l'enterrâmes dans la tente où il avait consommé le mariage. Abû 'Îsâ dit : Ce hadith est gharîb. Plusieurs autres l'ont rapporté d'après Yazîd ibn al-Asamm de manière moursal, que le Messager d'Allah (ﷺ) épousa Maymûna alors qu'il était halâl.
Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Ya'qûb ibn 'Abd al-Rahmân, d'après 'Amr ibn Abî 'Amr, d'après al-Muttalib, d'après Jâbir ibn 'Abd Allah, que le Prophète (ﷺ) dit : « Le gibier de la terre vous est licite alors que vous êtes en état de sacralisation (hurum), tant que vous ne le chassez pas ou qu'il ne vous est pas chassé. » Dans ce chapitre, il y a aussi des hadiths rapportés par Abû Qatâda et Talha. Abû 'Îsâ dit : Le hadith de Jâbir est un hadith explicite (mufassar). Nous ne connaissons pas de transmission directe (samâ') d'al-Muttalib d'après Jâbir. Certains gens de science suivent cette opinion et ne voient pas de mal à ce que le muhrim mange du gibier s'il ne l'a pas chassé ou s'il n'a pas été chassé pour lui.
Hadiths 848https://sunnah.com/tirmidhi:847
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ نَافِعٍ، مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا كَانَ بِبَعْضِ طَرِيقِ مَكَّةَ تَخَلَّفَ مَعَ أَصْحَابٍ لَهُ مُحْرِمِينَ وَهُوَ غَيْرُ مُحْرِمٍ فَرَأَى حِمَارًا وَحْشِيًّا فَاسْتَوَى عَلَى فَرَسِهِ فَسَأَلَ أَصْحَابَهُ أَنْ يُنَاوِلُوهُ سَوْطَهُ فَأَبَوْا فَسَأَلَهُمْ رُمْحَهُ فَأَبَوْا عَلَيْهِ فَأَخَذَهُ ثُمَّ شَدَّ عَلَى الْحِمَارِ فَقَتَلَهُ فَأَكَلَ مِنْهُ بَعْضُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبَى بَعْضُهُمْ فَأَدْرَكُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلُوهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ " إِنَّمَا هِيَ طُعْمَةٌ أَطْعَمَكُمُوهَا اللَّهُ " .
Nous a rapporté Qutayba, d'après Mâlik ibn Anas, d'après Abû al-Nadr, d'après Nâfi', le mawlâ d'Abû Qatâda, d'après Abû Qatâda, qu'il était avec le Prophète (ﷺ) jusqu'à ce qu'ils arrivent à un endroit sur la route de La Mecque. Il resta en arrière avec certains de ses compagnons qui étaient en état de sacralisation (muhrimûn), alors qu'il n'était pas muhrim. Il vit un âne sauvage, enfourcha son cheval et demanda à ses compagnons de lui passer son fouet, mais ils refusèrent. Il leur demanda sa lance, mais ils refusèrent encore. Il la prit, chargea l'âne et le tua. Certains des compagnons du Prophète (ﷺ) en mangèrent, tandis que d'autres refusèrent. Ils rejoignirent le Prophète (ﷺ) et l'interrogèrent à ce sujet. Il dit : « Ce n'est qu'une nourriture qu'Allah vous a accordée. »