Nous avons été informés par Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui nous a rapporté d'après Khâlid ibn Makhlad, d'après Sulaymân ibn Bilâl, qui nous a transmis d'après Suhayl, d'après son père, d'après Abû Hurayra, qui dit : Sa‘d ibn ‘Ubâda dit : « Ô Messager d'Allâh, si je trouvais un homme avec mon épouse, ne devrais-je pas le toucher avant d'amener quatre témoins ? » Le Messager d'Allâh (ﷺ) répondit : « Si. » Il dit : « Non, par Celui qui t'a envoyé avec la vérité, je le frapperais sur-le-champ avec l'épée ! » Le Messager d'Allâh (ﷺ) dit : « Écoutez ce que dit votre chef. Il est certes jaloux, et je suis plus jaloux que lui, et Allâh est plus jaloux que moi. »
J'ai été informé par ‘Ubayd Allâh ibn ‘Umar al-Qawârîrî et Abû Kâmil Fudayl ibn Husayn al-Jahdarî – et c'est la formulation de Abû Kâmil – qui dirent : Nous avons été informés par Abû ‘Awâna, d'après ‘Abd al-Malik ibn ‘Umayr, d'après Warrâd, le scribe de al-Mughîra, d'après al-Mughîra ibn Shu‘ba, qui dit : Sa‘d ibn ‘Ubâda dit : « Si je voyais un homme avec mon épouse, je le frapperais avec l'épée, sans le toucher de son plat. » Cela parvint au Messager d'Allâh (ﷺ), qui dit : « Vous étonnez-vous de la jalousie de Sa‘d ? Par Allâh, je suis plus jaloux que lui, et Allâh est plus jaloux que moi. C'est à cause de la jalousie d'Allâh qu'Il a interdit les turpitudes, apparentes et cachées. Il n'est personne de plus jaloux qu'Allâh, et il n'est personne qui aime plus les excuses qu'Allâh. C'est pour cela qu'Il a envoyé les messagers, annonciateurs et avertisseurs. Et il n'est personne qui aime plus la louange qu'Allâh. C'est pour cela qu'Il a promis le Paradis. »
Nous avons été rapporté par Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui nous a rapporté par Husayn ibn 'Alî, d'après Zâ'ida, d'après 'Abd al-Malik ibn 'Umayr, selon la même chaîne de transmission, de la même manière. Il a dit : « non roux » et n'a pas dit : « d'après lui ».
Nous avons été rapporté par Qutayba ibn Sa'îd, Abû Bakr ibn Abî Shayba, 'Amr al-Nâqid et Zuhayr ibn Harb – et la formulation est celle de Qutayba – qui ont dit : Nous avons été rapporté par Sufyân ibn 'Uyayna, d'après al-Zuhrî, d'après Sa'îd ibn al-Musayyab, d'après Abû Hurayra, qui a dit : Un homme des Banû Fazâra vint auprès du Prophète (ﷺ) et dit : « Ma femme a accouché d'un garçon noir. » Le Prophète (ﷺ) demanda : « As-tu des chameaux ? » Il répondit : « Oui. » Il demanda : « Quelles sont leurs couleurs ? » Il répondit : « Rouges. » Il demanda : « Y en a-t-il parmi eux un gris ? » Il répondit : « Certes, il y en a des gris. » Il dit : « D'où cela lui vient-il ? » Il répondit : « Peut-être un ancêtre lointain l'a-t-il transmis. » Il dit : « Et celui-ci, peut-être un ancêtre lointain l'a-t-il transmis. »
Nous avons été rapporté par Ishâq ibn Ibrâhîm, Muhammad ibn Râfi' et 'Abd ibn Humayd. Ibn Râfi' a dit : Nous avons été rapporté, tandis que les deux autres ont dit : Nous avons été informé par 'Abd al-Razzâq, qui nous a informé par Ma'mar. Et Ibn Râfi' nous a rapporté, d'après Ibn Abî Fudayk, qui nous a informé par Ibn Abî Dhi'b, tous deux d'après al-Zuhrî, selon la même chaîne de transmission, semblable au hadith de Ibn 'Uyayna. Sauf que dans le hadith de Ma'mar, il dit : « Ô Messager d'Allah, ma femme a accouché d'un garçon noir », et il sous-entendait alors qu'il voulait le renier. Et il ajouta à la fin du hadith : « Et il ne lui a pas permis de le renier. »
Hadiths 1594https://sunnah.com/muslim:1500c
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، - وَاللَّفْظُ لِحَرْمَلَةَ - قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ، وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّصلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ امْرَأَتِي وَلَدَتْ غُلاَمًا أَسْوَدَ وَإِنِّي أَنْكَرْتُهُ . فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " هَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ " مَا أَلْوَانُهَا " . قَالَ حُمْرٌ . قَالَ " فَهَلْ فِيهَا مِنْ أَوْرَقَ " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَأَنَّى هُوَ " . قَالَ لَعَلَّهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ يَكُونُ نَزَعَهُ عِرْقٌ لَهُ . فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " وَهَذَا لَعَلَّهُ يَكُونُ نَزَعَهُ عِرْقٌ لَهُ " .
J'ai été rapporté par Abû al-Tâhir et Harmala ibn Yahyâ – et la formulation est celle de Harmala – qui ont dit : Nous avons été informé par Ibn Wahb, qui nous a informé par Yûnus, d'après Ibn Shihâb, d'après Abû Salama ibn 'Abd al-Rahmân, d'après Abû Hurayra, que le Prophète (ﷺ) fut questionné : « Ô Messager d'Allah, ma femme a accouché d'un garçon noir et je le renie. » Le Prophète (ﷺ) lui demanda : « As-tu des chameaux ? » Il répondit : « Oui. » Il demanda : « Quelles sont leurs couleurs ? » Il répondit : « Rouges. » Il demanda : « Y en a-t-il parmi eux un gris ? » Il répondit : « Oui. » Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : « D'où cela lui vient-il ? » Il répondit : « Peut-être, ô Messager d'Allah, un ancêtre lointain l'a-t-il transmis. » Le Prophète (ﷺ) lui dit : « Et celui-ci, peut-être un ancêtre lointain l'a-t-il transmis. »
Hadiths 1599https://sunnah.com/muslim:1500d
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا حُجَيْنٌ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ قَالَ بَلَغَنَا أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، كَانَ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِ حَدِيثِهِمْ.
J'ai été rapporté par Muhammad ibn Râfi', qui nous a rapporté par Hujayn, qui nous a rapporté par al-Layth, d'après 'Uqayl, d'après Ibn Shihâb, qui a dit : Il nous est parvenu qu'Abû Hurayra rapportait d'après le Messager d'Allah (ﷺ) un hadith semblable aux leurs.