Sahih Muslim

Le Livre de l'Usage des Mots Corrects

23 éléments

Hadiths 2311https://sunnah.com/muslim:2252b

حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ خُلَيْدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَالْمُسْتَمِرِّ، قَالاَ سَمِعْنَا أَبَا نَضْرَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ حَشَتْ خَاتَمَهَا مِسْكًا وَالْمِسْكُ أَطْيَبُ الطِّيبِ ‏.‏

Rapporté par 'Amr an-Nâqid, nous a transmis Yazîd ibn Hârûn, d'après Chu'ba, d'après Khulayd ibn Ja'far et al-Mustamir, qui ont dit : nous avons entendu Abû Nadra rapporter d'après Abû Sa'îd al-Khudrî (qu'Allah l'agrée), que le Messager d'Allah (ﷺ) a mentionné une femme des Banû Isrâ'îl qui avait rempli sa bague de musc, le musc étant le meilleur des parfums.

Hadiths 2314https://sunnah.com/muslim:2253

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، كِلاَهُمَا عَنِ الْمُقْرِئِ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ عُرِضَ عَلَيْهِ رَيْحَانٌ فَلاَ يَرُدُّهُ فَإِنَّهُ خَفِيفُ الْمَحْمِلِ طَيِّبُ الرِّيحِ ‏" ‏ ‏.‏

Rapporté par Abû Bakr ibn Abî Shayba et Zuhayr ibn Harb, tous deux d'après al-Muqri', Abû Bakr a dit : nous a transmis Abû 'Abd ar-Rahmân al-Muqri', d'après Sa'îd ibn Abî Ayyûb, qui m'a transmis 'Ubayd Allâh ibn Abî Ja'far, d'après 'Abd ar-Rahmân al-A'raj, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Si l'on vous présente du basilic (rayhân), ne le refusez pas, car il est léger à porter et d'une odeur agréable. »*

Hadiths 2317https://sunnah.com/muslim:2254

حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، وَأَبُو طَاهِرٍ وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى قَالَ أَحْمَدُ حَدَّثَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا اسْتَجْمَرَ اسْتَجْمَرَ بِالأَلُوَّةِ غَيْرِ مُطَرَّاةٍ وَبِكَافُورٍ يَطْرَحُهُ مَعَ الأَلُوَّةِ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا كَانَ يَسْتَجْمِرُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Rapporté par Hârûn ibn Sa'îd al-Aylî, Abû Tâhir et Ahmad ibn 'Îsâ. Ahmad a dit : nous a transmis, et les deux autres ont dit : nous a informé Ibn Wahb, nous a informé Makhrama, d'après son père, d'après Nâfi', qui a dit : lorsque Ibn 'Umar faisait des fumigations (istijmâr), il utilisait de l'aloès non traité et du camphre qu'il mélangeait avec l'aloès, puis il disait : *« C'est ainsi que le Messager d'Allah (ﷺ) faisait des fumigations. »*

Nafi' reported that when Ibn Umar wanted fumigation he got it from aloeswood without mixing anything with it, or he put camphor along with aloeswood and then