Nous avons été informés par Aḥmad ibn ‘Īsā, qui a été informé par Ibn Wahb, qui a été informé par ‘Amr, d’après Abū al-Aswad, que ‘Abd Allāh, le serviteur (mawlā) d’Asmā’ bint Abī Bakr, lui a rapporté qu’il entendait Asmā’ dire, chaque fois qu’elle passait par al-Ḥajūn : « Qu’Allah bénisse Muḥammad ! Nous sommes descendus ici avec lui, alors que nous étions légers, avec peu de montures et peu de provisions. J’ai accompli la ‘umra avec ma sœur ‘Ā’isha, az-Zubayr et untel et untel. Lorsque nous eûmes accompli le ṭawāf autour de la Ka‘ba, nous quittâmes l’état de sacralisation, puis nous formulâmes l’intention pour le Hajj dans la soirée. »
Nous a rapporté 'Abdullah ibn Yûsuf, qui nous a informés de Mâlik, d'après Nâfi', d'après 'Abdullah ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) que lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) revenait d'une expédition militaire, d'un pèlerinage (Hajj) ou d'une 'Umra, il prononçait le takbîr (Allâhu Akbar) trois fois sur chaque élévation de terrain, puis il disait : *« Il n'y a de divinité qu'Allah, Seul sans associé. À Lui appartient la royauté et à Lui la louange, et Il est Omnipotent. Nous revenons repentants, adorateurs, prosternés et louant notre Seigneur. Allah a tenu Sa promesse, a secouru Son serviteur et a vaincu les coalisés, Lui Seul. »*
Hadiths 1798https://sunnah.com/bukhari:1798
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ اسْتَقْبَلَتْهُ أُغَيْلِمَةُ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَحَمَلَ وَاحِدًا بَيْنَ يَدَيْهِ وَآخَرَ خَلْفَهُ.
Nous a rapporté Mu'alla ibn Asad, qui nous a rapporté Yazîd ibn Zuray', qui nous a rapporté Khâlid, d'après 'Ikrimah, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) : Lorsque le Prophète (ﷺ) arriva à La Mecque, les jeunes garçons des Banû 'Abd al-Muttalib vinrent à sa rencontre. Il en prit un devant lui et un autre derrière lui sur sa monture.
Hadiths 1799https://sunnah.com/bukhari:1799
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَجَّاجِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا خَرَجَ إِلَى مَكَّةَ يُصَلِّي فِي مَسْجِدِ الشَّجَرَةِ، وَإِذَا رَجَعَ صَلَّى بِذِي الْحُلَيْفَةِ بِبَطْنِ الْوَادِي وَبَاتَ حَتَّى يُصْبِحَ.
Nous a rapporté Ahmad ibn al-Hajjâj, qui nous a rapporté Anas ibn 'Iyâd, d'après 'Ubaydullah, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) que lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) partait pour La Mecque, il priait dans la mosquée de l'Arbre (Dhû al-Hulayfa), et lorsqu'il revenait, il priait à Dhû al-Hulayfa, dans le fond de la vallée, et y passait la nuit jusqu'au matin.
Hadiths 1800https://sunnah.com/bukhari:1800
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لاَ يَطْرُقُ أَهْلَهُ، كَانَ لاَ يَدْخُلُ إِلاَّ غُدْوَةً أَوْ عَشِيَّةً.
Nous a rapporté Mûsâ ibn Ismâ'îl, qui nous a rapporté Hammâm, d'après Ishâq ibn 'Abdullah ibn Abî Talha, d'après Anas (qu'Allah soit satisfait de lui) : Le Prophète (ﷺ) n'arrivait pas chez les siens à l'improviste ; il n'entrait que le matin ou le soir.
Hadiths 1801https://sunnah.com/bukhari:1801
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَارِبٍ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَطْرُقَ أَهْلَهُ لَيْلاً.
Nous a rapporté Muslim ibn Ibrâhîm, qui nous a rapporté Shu'bah, d'après Muhârib, d'après Jâbir (qu'Allah soit satisfait de lui) : Le Prophète (ﷺ) a interdit d'arriver chez les siens de nuit.
Hadiths 1802https://sunnah.com/bukhari:1802
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ، فَأَبْصَرَ دَرَجَاتِ الْمَدِينَةِ أَوْضَعَ نَاقَتَهُ، وَإِنْ كَانَتْ دَابَّةً حَرَّكَهَا. قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ زَادَ الْحَارِثُ بْنُ عُمَيْرٍ عَنْ حُمَيْدٍ حَرَّكَهَا مِنْ حُبِّهَا. حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ جُدُرَاتٍ. تَابَعَهُ الْحَارِثُ بْنُ عُمَيْرٍ.
Nous a rapporté Sa'îd ibn Abî Maryam, qui nous a informés Muhammad ibn Ja'far, qui a dit : m'a informé Humayd qu'il avait entendu Anas (qu'Allah soit satisfait de lui) dire : Lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) revenait d'un voyage et apercevait les hauteurs de Médine, il pressait sa chamelle ; et s'il était sur une monture, il l'incitait à avancer. Abû 'Abdullah a dit : Al-Hârith ibn 'Umayr a ajouté, d'après Humayd : *« Il l'incitait par amour pour elle. »* Nous a rapporté Qutaybah, qui nous a rapporté Ismâ'îl, d'après Humayd, d'après Anas, qui a dit : *« les hauteurs »*. Al-Hârith ibn 'Umayr l'a confirmé.
Nous a rapporté Abû al-Walîd, qui nous a rapporté Shu'bah, d'après Abû Ishâq, qui a dit : J'ai entendu al-Barâ' (qu'Allah soit satisfait de lui) dire : Ce verset a été révélé à notre sujet. Les Ansâr, lorsqu'ils accomplissaient le pèlerinage et revenaient, n'entraient pas par les portes de leurs maisons, mais par l'arrière. Un homme des Ansâr entra par la porte de sa maison, et on sembla lui en faire reproche. Alors fut révélé : *« La piété ne consiste pas à entrer dans les maisons par l'arrière, mais la piété est celle de celui qui craint Allah. Entrez dans les maisons par leurs portes. »* (Coran, 2:189)
Hadiths 1804https://sunnah.com/bukhari:1804
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " السَّفَرُ قِطْعَةٌ مِنَ الْعَذَابِ، يَمْنَعُ أَحَدَكُمْ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ وَنَوْمَهُ، فَإِذَا قَضَى نَهْمَتَهُ فَلْيُعَجِّلْ إِلَى أَهْلِهِ " .
Nous a rapporté 'Abdullah ibn Maslamah, qui nous a rapporté Mâlik, d'après Sumayy, d'après Abû Sâlih, d'après Abû Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Le voyage est une partie du châtiment : il prive l'un d'entre vous de sa nourriture, de sa boisson et de son sommeil. Lorsqu'il a accompli ce qu'il désirait, qu'il se hâte de retourner auprès des siens. »*
Hadiths 1805https://sunnah.com/bukhari:1805
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ بِطَرِيقِ مَكَّةَ، فَبَلَغَهُ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ شِدَّةُ وَجَعٍ فَأَسْرَعَ السَّيْرَ، حَتَّى كَانَ بَعْدَ غُرُوبِ الشَّفَقِ نَزَلَ، فَصَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعَتَمَةَ، جَمَعَ بَيْنَهُمَا، ثُمَّ قَالَ إِنِّي رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ أَخَّرَ الْمَغْرِبَ، وَجَمَعَ بَيْنَهُمَا.
Nous avons été informés par Sa'îd ibn Abî Maryam, qui a rapporté d'après Muhammad ibn Ja'far, qui a dit : Zayd ibn Aslam m'a informé d'après son père, qui a dit : J'étais avec 'Abdullah ibn 'Umar – qu'Allah soit satisfait d'eux – sur la route de La Mecque, lorsqu'il apprit que Safiyya bint Abî 'Ubayd souffrait d'une douleur intense. Il pressa alors l'allure jusqu'à ce qu'après le coucher du crépuscule, il descendît et accomplît la prière du Maghrib et celle du 'Ichâ' en les regroupant. Puis il dit : « J'ai vu le Prophète (ﷺ) lorsqu'il pressait la marche, retarder le Maghrib et regrouper les deux prières. »