Sahih al-Bukhari

Les conditions

24 éléments

Hadiths 2734https://sunnah.com/bukhari:2734

وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ ذَكَرَ رَجُلاً سَأَلَ بَعْضَ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنْ يُسْلِفَهُ أَلْفَ دِينَارِ، فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ وَعَطَاءٌ إِذَا أَجَّلَهُ فِي الْقَرْضِ جَازَ‏.‏

Le Lieth a rapporté : Ja'far ibn Rabi'a m'a raconté, d'après 'Abd al-Rahman ibn Hurmuz, d'après Abû Hurayra, qu'Allah soit satisfait de lui, que le Messager d'Allah (ﷺ) a mentionné un homme qui demanda à l'un des enfants d'Israël de lui prêter mille dinars, et celui-ci les lui remit pour un terme fixé. Ibn 'Umar, qu'Allah soit satisfait d'eux deux, et 'Ata' ont dit : Si l'on fixe un délai pour le prêt, cela est permis.

Abu Huraira
Hadiths 2735https://sunnah.com/bukhari:2735

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أَتَتْهَا بَرِيرَةُ تَسْأَلُهَا فِي كِتَابَتِهَا، فَقَالَتْ إِنْ شِئْتِ أَعْطَيْتُ أَهْلَكِ وَيَكُونُ الْوَلاَءُ لِي‏.‏ فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَّرْتُهُ ذَلِكَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ابْتَاعِيهَا فَأَعْتِقِيهَا، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ ‏"‏ مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ مَنِ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَلَيْسَ لَهُ، وَإِنِ اشْتَرَطَ مِائَةَ شَرْطٍ ‏"‏‏.‏

Nous avons été informés par 'Alî ibn 'Abd Allâh, qui nous a rapporté d'après Sufyân, d'après Yahyâ, d'après 'Amra, d'après 'Â'isha (qu'Allâh soit satisfait d'elle) qui a dit : Barîra vint la trouver pour la consulter au sujet de son affranchissement par contrat. 'Â'isha lui dit : « Si tu le souhaites, je donnerai à tes maîtres [la somme convenue] et la walâ' me reviendra. » Lorsque le Messager d'Allâh (ﷺ) arriva, elle lui en fit part. Le Prophète (ﷺ) dit alors : « Achète-la et affranchis-la, car la walâ' n'appartient qu'à celui qui affranchit. » Ensuite, le Messager d'Allâh (ﷺ) se leva sur le minbar et dit : « Que se passe-t-il avec des gens qui stipulent des conditions qui ne figurent pas dans le Livre d'Allâh ? Quiconque impose une condition qui n'est pas dans le Livre d'Allâh, cela ne lui sera pas accordé, même s'il impose cent conditions. »

`Amra
Hadiths 2736https://sunnah.com/bukhari:2736

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ لِلَّهِ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ اسْمَا مِائَةً إِلاَّ وَاحِدًا مَنْ أَحْصَاهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏" ‏‏.‏

« Nous a rapporté Abû al-Yamân, nous a informé Shu‘ayb, nous a rapporté Abû al-Zinâd, d’après al-A‘raj, d’après Abû Hurayra (qu’Allah soit satisfait de lui) que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *"Certes, Allah possède quatre-vingt-dix-neuf noms, cent moins un. Quiconque les énumère entrera au Paradis."* »

Abu Huraira
Hadiths 2737https://sunnah.com/bukhari:2737

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، قَالَ أَنْبَأَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، أَصَابَ أَرْضًا بِخَيْبَرَ، فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَأْمِرُهُ فِيهَا، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَصَبْتُ أَرْضًا بِخَيْبَرَ، لَمْ أُصِبْ مَالاً قَطُّ أَنْفَسَ عِنْدِي مِنْهُ، فَمَا تَأْمُرُ بِهِ قَالَ ‏ "‏ إِنْ شِئْتَ حَبَسْتَ أَصْلَهَا، وَتَصَدَّقْتَ بِهَا ‏" ‏‏.‏ قَالَ فَتَصَدَّقَ بِهَا عُمَرُ أَنَّهُ لاَ يُبَاعُ وَلاَ يُوهَبُ وَلاَ يُورَثُ، وَتَصَدَّقَ بِهَا فِي الْفُقَرَاءِ وَفِي الْقُرْبَى، وَفِي الرِّقَابِ، وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَابْنِ السَّبِيلِ، وَالضَّيْفِ، لاَ جُنَاحَ عَلَى مَنْ وَلِيَهَا أَنْ يَأْكُلَ مِنْهَا بِالْمَعْرُوفِ، وَيُطْعِمَ غَيْرَ مُتَمَوِّلٍ‏.‏ قَالَ فَحَدَّثْتُ بِهِ ابْنَ سِيرِينَ فَقَالَ غَيْرَ مُتَأَثِّلٍ مَالاً‏.‏

Nous avons été informés par Qutayba ibn Sa'îd, qui nous a rapporté d'après Muhammad ibn 'Abd Allah al-Ansârî, qui nous a rapporté d'après Ibn 'Awn, qui a dit : Nâfi' m'a informé d'après Ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) que 'Umar ibn al-Khattâb avait acquis une terre à Khaybar. Il vint alors trouver le Prophète (ﷺ) pour lui demander conseil à ce sujet et dit : « Ô Messager d'Allah, j'ai acquis une terre à Khaybar, et je n'ai jamais possédé un bien plus précieux à mes yeux. Que m'ordonnes-tu de faire ? » Le Prophète (ﷺ) répondit : « Si tu le souhaites, tu peux en conserver la propriété et en faire une aumône. » 'Umar en fit donc une aumône stipulant qu'elle ne pouvait être vendue, ni donnée, ni héritée, et il la destina aux pauvres, aux proches, à l'affranchissement des esclaves, pour la cause d'Allah, aux voyageurs et aux hôtes. Il n'y a pas de péché pour celui qui en a la charge à en consommer de manière raisonnable ou à en nourrir autrui sans en faire une accumulation de richesse. Ibn Sîrîn ajouta : « sans en faire un patrimoine. »

Ibn `Umar