حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ الإِيَامِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ بِهِ فِي يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نُصَلِّيَ ثُمَّ نَرْجِعَ فَنَنْحَرَ، مَنْ فَعَلَهُ فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا، وَمَنْ ذَبَحَ قَبْلُ فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ قَدَّمَهُ لأَهْلِهِ، لَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِي شَىْءٍ ". فَقَامَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ وَقَدْ ذَبَحَ فَقَالَ إِنَّ عِنْدِي جَذَعَةً. فَقَالَ " اذْبَحْهَا وَلَنْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ". قَالَ مُطَرِّفٌ عَنْ عَامِرٍ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَنْ ذَبَحَ بَعْدَ الصَّلاَةِ تَمَّ نُسُكُهُ، وَأَصَابَ سُنَّةَ الْمُسْلِمِينَ ".
Nous avons été informés par Muhammad ibn Bachchâr, qui a rapporté d'après Ghundar, d'après Chou'ba, d'après Zoubaïd al-Ayyâmî, d'après ach-Cha'bî, d'après al-Barâ' (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : Le Prophète (ﷺ) a dit : « La première chose que nous ferons en ce jour est de prier, puis nous reviendrons pour égorger. Celui qui fait cela suit notre sunna. Quant à celui qui égorge avant, ce n'est que de la viande qu'il a avancée pour sa famille, cela ne fait pas partie du sacrifice rituel. » Abou Bourda ibn Niyâr se leva alors qu'il avait déjà égorgé et dit : « J'ai une jeune brebis. » Le Prophète (ﷺ) dit : « Égorge-la, mais cela ne suffira pour personne après toi. » Moṭarif rapporta d'après 'Âmir, d'après al-Barâ', que le Prophète (ﷺ) dit : « Celui qui égorge après la prière a accompli son sacrifice rituel et suivi la sunna des musulmans. »
Hadiths 5546https://sunnah.com/bukhari:5546
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَإِنَّمَا ذَبَحَ لِنَفْسِهِ، وَمَنْ ذَبَحَ بَعْدَ الصَّلاَةِ فَقَدْ تَمَّ نُسُكُهُ، وَأَصَابَ سُنَّةَ الْمُسْلِمِينَ " .
Nous avons été informés par Mousaddad, qui a rapporté d'après Ismâ'îl, d'après Ayyoûb, d'après Muhammad, d'après Anas ibn Mâlik (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui égorge avant la prière n'a égorgé que pour lui-même. Mais celui qui égorge après la prière a accompli son sacrifice rituel et suivi la sunna des musulmans. »
Nous avons été informés par Mou'âdh ibn Fadâla, qui a rapporté d'après Hichâm, d'après Yaḥyâ, d'après Ba'ja al-Juhanî, d'après 'Ouqba ibn 'Âmir al-Juhanî, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) partagea des bêtes à sacrifier entre ses Compagnons, et 'Ouqba reçut une jeune brebis. Il dit : « Ô Messager d'Allah, j'ai reçu une jeune brebis. » Il dit : « Sacrifie-la. »
Hadiths 5548https://sunnah.com/bukhari:5548
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا وَحَاضَتْ بِسَرِفَ، قَبْلَ أَنْ تَدْخُلَ مَكَّةَ وَهْىَ تَبْكِي فَقَالَ " مَا لَكِ أَنَفِسْتِ ". قَالَتْ نَعَمْ. قَالَ " إِنَّ هَذَا أَمْرٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ، فَاقْضِي مَا يَقْضِي الْحَاجُّ غَيْرَ أَنْ لاَ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ ". فَلَمَّا كُنَّا بِمِنًى أُتِيتُ بِلَحْمِ بَقَرٍ، فَقُلْتُ مَا هَذَا قَالُوا ضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَزْوَاجِهِ بِالْبَقَرِ.
Nous avons été informés par Mousaddad, qui a rapporté d'après Soufyân, d'après 'Abd ar-Raḥmân ibn al-Qâsim, d'après son père, d'après 'Â'icha (qu'Allah soit satisfait d'elle), que le Prophète (ﷺ) entra chez elle alors qu'elle avait ses menstrues à Sarif, avant d'entrer à La Mecque, et qu'elle pleurait. Il dit : « Qu'as-tu ? As-tu tes menstrues ? » Elle dit : « Oui. » Il dit : « C'est une chose qu'Allah a prescrite aux filles d'Adam. Accomplis les rites du pèlerin comme les autres pèlerins, sauf que tu ne feras pas le tawâf autour de la Ka'ba. » Lorsqu'ils furent à Minâ, on lui apporta de la viande de bœuf. Elle dit : « Qu'est-ce que cela ? » On lui répondit : « Le Messager d'Allah (ﷺ) a sacrifié des bœufs pour ses épouses. »
Hadiths 5549https://sunnah.com/bukhari:5549
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ " مَنْ كَانَ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَلْيُعِدْ " . فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا يَوْمٌ يُشْتَهَى فِيهِ اللَّحْمُ ـ وَذَكَرَ جِيرَانَهُ ـ وَعِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ شَاتَىْ لَحْمٍ. فَرَخَّصَ لَهُ فِي ذَلِكَ، فَلاَ أَدْرِي أَبَلَغَتِ الرُّخْصَةُ مَنْ سِوَاهُ أَمْ لاَ، ثُمَّ انْكَفَأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى كَبْشَيْنِ فَذَبَحَهُمَا، وَقَامَ النَّاسُ إِلَى غُنَيْمَةٍ فَتَوَزَّعُوهَا أَوْ قَالَ فَتَجَزَّعُوهَا.
Nous avons été informés par Ṣadaqa, qui nous a informés d'après Ibn 'Oulayya, d'après Ayyoûb, d'après Ibn Sîrîn, d'après Anas ibn Mâlik, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) dit le jour du sacrifice : « Celui qui a égorgé avant la prière doit recommencer. » Un homme se leva et dit : « Ô Messager d'Allah, c'est un jour où l'on désire la viande » – et il mentionna ses voisins – « et j'ai une jeune brebis meilleure que deux moutons de viande. » Le Prophète (ﷺ) lui accorda une dispense pour cela. Je ne sais pas si cette dispense s'appliqua à d'autres que lui ou non. Puis le Prophète (ﷺ) se tourna vers deux béliers et les égorgea. Les gens se dirigèrent vers un petit troupeau et le partagèrent – ou le découpèrent. »
Nous a rapporté Muhammad ibn Salâm : Nous a rapporté 'Abd al-Wahhâb ; Nous a rapporté Ayyûb, d'après Muhammad, d'après Ibn Abî Bakra, d'après Abû Bakra (qu'Allah l'agrée) que le Prophète (ﷺ) a dit : « Le temps a accompli sa révolution pour revenir à son état initial au jour où Allah créa les cieux et la terre. L'année compte douze mois, dont quatre sont sacrés : trois consécutifs – Dhû al-Qa'da, Dhû al-Hijja et al-Muharram – et Rajab Mudar, qui se situe entre Jumâdâ et Sha'bân. Quel est ce mois-ci ? » Nous dîmes : « Allah et Son Messager sont plus savants. » Il se tut jusqu'à ce que nous pensâmes qu'il allait lui donner un autre nom, puis il dit : « N'est-ce pas Dhû al-Hijja ? » Nous dîmes : « Si. » Il demanda : « Quelle est cette cité ? » Nous dîmes : « Allah et Son Messager sont plus savants. » Il se tut jusqu'à ce que nous pensâmes qu'il allait lui donner un autre nom, puis il dit : « N'est-ce pas la Cité (sainte) ? » Nous dîmes : « Si. » Il demanda : « Quel est ce jour ? » Nous dîmes : « Allah et Son Messager sont plus savants. » Il se tut jusqu'à ce que nous pensâmes qu'il allait lui donner un autre nom, puis il dit : « N'est-ce pas le jour du Sacrifice (Yawm al-Nahr) ? » Nous dîmes : « Si. » Il dit alors : « Vos sangs, vos biens et votre honneur vous sont sacrés, comme est sacré ce jour dans cette cité, en ce mois. Vous rencontrerez votre Seigneur, et Il vous interrogera sur vos actes. Ne retournez donc pas après moi dans l'égarement, en vous entre-tuant. Que le présent transmette à l'absent, car il se peut que celui à qui le message parvient le retienne mieux que celui qui l'a entendu. » – Muhammad, lorsqu'il mentionnait cela, disait : « Le Prophète (ﷺ) a dit vrai. » Puis il ajoutait : « Ai-je bien transmis ? Ai-je bien transmis ? »
Nous a rapporté Muhammad ibn Abî Bakr al-Muqaddamî : Nous a rapporté Khâlid ibn al-Hârith ; Nous a rapporté 'Ubayd Allâh, d'après Nâfi', qui a dit : « 'Abd Allâh égorgeait à l'endroit où l'on égorge (al-manhar). » 'Ubayd Allâh précisa : « C'est-à-dire à l'endroit où le Prophète (ﷺ) égorgeait. »
Hadiths 5552https://sunnah.com/bukhari:5552
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ فَرْقَدٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْبَحُ وَيَنْحَرُ بِالْمُصَلَّى.
Nous a rapporté Yahyâ ibn Bukayr : Nous a rapporté al-Layth, d'après Kathîr ibn Farqad, d'après Nâfi', qu'Ibn 'Umar (qu'Allah les agrée tous deux) lui a rapporté que le Messager d'Allah (ﷺ) égorgeait et sacrifiait à l'endroit de la prière (al-muṣallâ).
Hadiths 5553https://sunnah.com/bukhari:5553
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ وَأَنَا أُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ.
Nous a rapporté Âdam ibn Abî Iyâs : Nous a rapporté Shu'ba ; Nous a rapporté 'Abd al-'Azîz ibn Ṣuhayb, qui a dit : J'ai entendu Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) dire : « Le Prophète (ﷺ) sacrifiait deux béliers, et moi aussi je sacrifie deux béliers. »
Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd : Nous a rapporté 'Abd al-Wahhâb, d'après Ayyûb, d'après Abû Qilâba, d'après Anas, que le Messager d'Allah (ﷺ) se dirigea vers deux béliers cornus et blancs-noirâtres, et les égorgea de sa propre main. Wuhayb l'a confirmé d'après Ayyûb. Ismâ'îl et Hâtim ibn Wardân ont rapporté d'après Ayyûb, d'après Ibn Sîrîn, d'après Anas.
Hadiths 5555https://sunnah.com/bukhari:5555
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَعْطَاهُ غَنَمًا يَقْسِمُهَا عَلَى صَحَابَتِهِ ضَحَايَا، فَبَقِيَ عَتُودٌ فَذَكَرَهُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " ضَحِّ أَنْتَ بِهِ " .
Nous a rapporté 'Amr ibn Khâlid : Nous a rapporté al-Layth, d'après Yazîd, d'après Abû al-Khayr, d'après 'Uqba ibn 'Âmir (qu'Allah l'agrée) que le Prophète (ﷺ) lui donna des moutons à distribuer parmi ses Compagnons en guise de sacrifices (ḍaḥâyâ). Il resta un chevreau (ʿatûd), et il en fit mention au Prophète (ﷺ), qui lui dit : « Sacrifie-le, toi. »
Nous a rapporté Musaddad : Nous a rapporté Khâlid ibn 'Abd Allâh ; Nous a rapporté Muṭarrif, d'après 'Âmir, d'après al-Barâ' ibn 'Âzib (qu'Allah les agrée tous deux), qui a dit : « Un oncle maternel à moi, nommé Abû Burda, sacrifia avant la prière. Le Messager d'Allah (ﷺ) lui dit : « Ta brebis n'est qu'une brebis de boucherie. » Il répondit : « Ô Messager d'Allah, j'ai chez moi une jeune chèvre (jadh'a) de l'espèce caprine. » Il dit : « Égorge-la, et elle ne sera valable pour nul autre que toi. » Puis il ajouta : « Celui qui égorge avant la prière n'égorge que pour lui-même, mais celui qui égorge après la prière a accompli son rite et suivi la sunna des musulmans. » 'Ubayda l'a confirmé d'après al-Sha'bî et Ibrâhîm. Wakî' l'a également confirmé d'après Ḥurayth, d'après al-Sha'bî. 'Âṣim et Dâwûd ont rapporté d'après al-Sha'bî : « J'ai une jeune chèvre (ʿanâq) allaitante. » Zubayd et Firâs ont rapporté d'après al-Sha'bî : « J'ai une jadh'a. » Abû al-Aḥwaṣ a rapporté d'après Manṣûr : « Une jeune chèvre (ʿanâq) jadh'a. » Ibn 'Awn a rapporté : « Une jeune chèvre (ʿanâq) jadh', une jeune chèvre allaitante. »
Hadiths 5557https://sunnah.com/bukhari:5557
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ ذَبَحَ أَبُو بُرْدَةَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَبْدِلْهَا ". قَالَ لَيْسَ عِنْدِي إِلاَّ جَذَعَةٌ ـ قَالَ شُعْبَةُ وَأَحْسِبُهُ قَالَ ـ هِيَ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ. قَالَ " اجْعَلْهَا مَكَانَهَا، وَلَنْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ". وَقَالَ حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ عَنَاقٌ جَذَعَةٌ.
Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr : Nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far ; Nous a rapporté Shu'ba, d'après Salama, d'après Abû Juḥayfa, d'après al-Barâ', qui a dit : « Abû Burda égorgea avant la prière. Le Prophète (ﷺ) lui dit : « Remplace-la. » Il répondit : « Je n'ai qu'une jadh'a » – Shu'ba ajouta, et je pense qu'il dit : « Elle est meilleure qu'une bête âgée (musinna). » Il dit : « Fais-en ton sacrifice, mais elle ne sera pas valable pour quiconque après toi. » Ḥâtim ibn Wardân a rapporté d'après Ayyûb, d'après Muḥammad, d'après Anas, d'après le Prophète (ﷺ), et il a dit : « Une jeune chèvre (ʿanâq) jadh'a. »
Hadiths 5558https://sunnah.com/bukhari:5558
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ ضَحَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ، فَرَأَيْتُهُ وَاضِعًا قَدَمَهُ عَلَى صِفَاحِهِمَا يُسَمِّي وَيُكَبِّرُ، فَذَبَحَهُمَا بِيَدِهِ.
Nous avons été informés par Âdam ibn Abî Iyâs, qui a dit : Nous avons été informés par Chu'ba, qui a dit : Nous avons été informés par Qatâda, d'après Anas, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) a sacrifié deux béliers blancs et noirs. Je l'ai vu poser son pied sur leurs flancs, invoquer le nom d'Allah et dire le takbîr, puis il les a égorgés de sa propre main.
Hadiths 5559https://sunnah.com/bukhari:5559
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِسَرِفَ وَأَنَا أَبْكِي، فَقَالَ " مَا لَكِ أَنَفِسْتِ ". قُلْتُ نَعَمْ. قَالَ " هَذَا أَمْرٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ اقْضِي مَا يَقْضِي الْحَاجُّ غَيْرَ أَنْ لاَ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ ". وَضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نِسَائِهِ بِالْبَقَرِ.
Nous avons été informés par Qutayba, qui a dit : Nous avons été informés par Sufyân, d'après 'Abd ar-Rahmân ibn al-Qâsim, d'après son père, d'après 'Â'icha (qu'Allah soit satisfait d'elle), qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) entra chez moi à Sarif alors que je pleurais. Il dit : « Qu'as-tu ? As-tu tes menstrues ? » Je répondis : Oui. Il dit : « C'est une chose qu'Allah a prescrite aux filles d'Adam. Fais ce que fait le pèlerin, sauf que tu ne feras pas le tawâf autour de la Maison. » Le Messager d'Allah (ﷺ) sacrifia des vaches pour ses épouses.
Nous avons été informés par Hajjâj ibn al-Minhâl, qui a dit : Nous avons été informés par Chu'ba, qui a dit : Zubaid m'a informé, disant : J'ai entendu ach-Cha'bî rapporter d'après al-Barâ' (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : J'ai entendu le Prophète (ﷺ) prononcer un sermon et dire : « La première chose par laquelle nous commençons en ce jour est la prière, puis nous revenons pour égorger. Quiconque fait cela a suivi notre sunna. Quant à celui qui égorge avant, ce n'est que de la viande qu'il avance pour sa famille, cela ne fait pas partie du rite. » Abû Burda dit : Ô Messager d'Allah, j'ai égorgé avant de prier, et j'ai une jeune brebis meilleure qu'une bête âgée. Il dit : « Fais-en ton sacrifice, mais cela ne suffira pour personne après toi. »
Hadiths 5561https://sunnah.com/bukhari:5561
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَلْيُعِدْ " . فَقَالَ رَجُلٌ هَذَا يَوْمٌ يُشْتَهَى فِيهِ اللَّحْمُ ـ وَذَكَرَ مِنْ جِيرَانِهِ فَكَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَذَرَهُ ـ وَعِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ شَاتَيْنِ فَرَخَّصَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَدْرِي بَلَغَتِ الرُّخْصَةُ أَمْ لاَ، ثُمَّ انْكَفَأَ إِلَى كَبْشَيْنِ ـ يَعْنِي فَذَبَحَهُمَا ـ ثُمَّ انْكَفَأَ النَّاسُ إِلَى غُنَيْمَةٍ فَذَبَحُوهَا.
Nous avons été informés par 'Alî ibn 'Abd Allah, qui a dit : Nous avons été informés par Ismâ'îl ibn Ibrâhîm, d'après Ayyûb, d'après Muhammad, d'après Anas, d'après le Prophète (ﷺ), qui a dit : « Celui qui a égorgé avant la prière doit recommencer. » Un homme dit : C'est un jour où l'on désire la viande – et il mentionna ses voisins – comme si le Prophète (ﷺ) lui accorda une excuse. Il avait une jeune brebis meilleure que deux moutons, et le Prophète (ﷺ) lui accorda une permission. Je ne sais pas si cette permission fut étendue ou non. Puis il se tourna vers deux béliers – c'est-à-dire qu'il les égorgea – et les gens se tournèrent vers un petit troupeau et l'égorgèrent.
Hadiths 5562https://sunnah.com/bukhari:5562
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ قَيْسٍ، سَمِعْتُ جُنْدَبَ بْنَ سُفْيَانَ الْبَجَلِيَّ، قَالَ شَهِدْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ فَقَالَ " مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ فَلْيُعِدْ مَكَانَهَا أُخْرَى، وَمَنْ لَمْ يَذْبَحْ فَلْيَذْبَحْ " .
Nous avons été informés par Âdam, qui a dit : Nous avons été informés par Chu'ba, qui a dit : Nous avons été informés par al-Aswad ibn Qays, qui a entendu Jundub ibn Sufyân al-Bajalî dire : J'ai assisté au jour du sacrifice avec le Prophète (ﷺ), et il dit : « Celui qui a égorgé avant la prière doit en égorger une autre à la place. Quant à celui qui n'a pas encore égorgé, qu'il égorge. »
Nous avons été informés par Mûsâ ibn Ismâ'îl, qui a dit : Nous avons été informés par Abû 'Awâna, d'après Firâs, d'après 'Âmir, d'après al-Barâ', qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) pria un jour, puis dit : « Que celui qui a prié notre prière et s'est tourné vers notre qibla n'égorge pas avant que nous ne partions. » Abû Burda ibn Niyâr se leva et dit : Ô Messager d'Allah, je l'ai fait. Il dit : « C'est une chose que tu as précipitée. » Il dit : J'ai une jeune brebis meilleure que deux bêtes âgées, puis-je l'égorger ? Il dit : « Oui, mais cela ne suffira pour personne après toi. » 'Âmir dit : C'est la meilleure de ses offrandes.
Hadiths 5564https://sunnah.com/bukhari:5564
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ، وَوَضَعَ رِجْلَهُ عَلَى صَفْحَتِهِمَا، وَيَذْبَحُهُمَا بِيَدِهِ.
Nous avons été informés par Hajjâj ibn al-Minhâl, qui a dit : Nous avons été informés par Hammâm, d'après Qatâda, qui nous a rapporté d'après Anas (qu'Allah soit satisfait de lui) que le Prophète (ﷺ) sacrifiait deux béliers blancs et noirs, cornus, et posait son pied sur leur flanc, puis les égorgeait de sa propre main.