Hadiths 2739https://sunnah.com/ibnmajah:2739
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَحْرٍ الْبَكْرَاوِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ أَعْيَانَ بَنِي الأُمِّ يَتَوَارَثُونَ دُونَ بَنِي الْعَلاَّتِ يَرِثُ الرَّجُلُ أَخَاهُ لأَبِيهِ وَأُمِّهِ دُونَ إِخْوَتِهِ لأَبِيهِ .
Nous a rapporté Yahyâ ibn Hakîm, qui nous a rapporté Abû Bahr al-Bakrâwî, qui nous a rapporté Isrâ’îl, d’après Abû Ishâq, d’après al-Hârith, d’après ‘Alî ibn Abî Tâlib (qu’Allah l’agrée) : Le Messager d’Allah (ﷺ) a statué que les enfants d’une même mère (frères utérins) héritent les uns des autres, à l’exclusion des enfants des pères différents (frères consanguins). Ainsi, un homme hérite de son frère né du même père et de la même mère, à l’exclusion de ses frères nés du même père seulement.
Hadiths 2740https://sunnah.com/ibnmajah:2740
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اقْسِمُوا الْمَالَ بَيْنَ أَهْلِ الْفَرَائِضِ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ فَمَا تَرَكَتِ الْفَرَائِضُ فَلأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ " .
Nous a rapporté al-‘Abbâs ibn ‘Abd al-‘Azîm al-‘Anbarî, qui nous a rapporté ‘Abd al-Razzâq, qui nous a informé Ma‘mar, d’après Ibn Tâwûs, d’après son père, d’après Ibn ‘Abbâs (qu’Allah les agrée) : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Partagez les biens entre les ayants droit selon le Livre d’Allah. Ce que les parts obligatoires ne couvrent pas revient au plus proche parent mâle. »*
Hadiths 2741https://sunnah.com/ibnmajah:2741
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَوْسَجَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مَاتَ رَجُلٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَدَعْ لَهُ وَارِثًا إِلاَّ عَبْدًا هُوَ أَعْتَقَهُ فَدَفَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِيرَاثَهُ إِلَيْهِ .
Nous a rapporté Ismâ‘îl ibn Mûsâ, qui nous a rapporté Sufyân ibn ‘Uyayna, d’après ‘Amr ibn Dînâr, d’après ‘Awsaja, d’après Ibn ‘Abbâs (qu’Allah l’agrée) : Un homme mourut à l’époque du Messager d’Allah (ﷺ) sans laisser d’héritier, si ce n’est un esclave qu’il avait affranchi. Le Prophète (ﷺ) lui transmit alors son héritage.
Hadiths 2742https://sunnah.com/ibnmajah:2742
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ رُؤْبَةَ التَّغْلِبِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّصْرِيِّ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الْمَرْأَةُ تَحُوزُ ثَلاَثَ مَوَارِيثَ عَتِيقِهَا وَلَقِيطِهَا وَوَلَدِهَا الَّذِي لاَعَنَتْ عَلَيْهِ " . قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ مَا رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ غَيْرُ هِشَامٍ .
Nous a rapporté Hishâm ibn ‘Ammâr, qui nous a rapporté Muhammad ibn Harb, qui nous a rapporté ‘Umar ibn Ru’ba al-Taghlabî, d’après ‘Abd al-Wâhid ibn ‘Abd Allâh al-Nasrî, d’après Wâthila ibn al-Asqa‘ (qu’Allah l’agrée), d’après le Prophète (ﷺ) : *« La femme recueille trois héritages : celui de son affranchi, celui de son enfant trouvé, et celui de l’enfant pour lequel elle a subi la procédure de li‘ân. »* Muhammad ibn Yazîd a dit : Personne d’autre que Hishâm n’a rapporté ce hadith.
Hadiths 2743https://sunnah.com/ibnmajah:2743
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَرْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ آيَةُ اللِّعَانِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَيُّمَا امْرَأَةٍ أَلْحَقَتْ بِقَوْمٍ مَنْ لَيْسَ مِنْهُمْ فَلَيْسَتْ مِنَ اللَّهِ فِي شَىْءٍ وَلَنْ يُدْخِلَهَا جَنَّتَهُ وَأَيُّمَا رَجُلٍ أَنْكَرَ وَلَدَهُ وَقَدْ عَرَفَهُ احْتَجَبَ اللَّهُ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَفَضَحَهُ عَلَى رُءُوسِ الأَشْهَادِ " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui nous a rapporté Zayd ibn al-Hubâb, d’après Mûsâ ibn ‘Ubayda, qui m’a rapporté Yahyâ ibn Harb, d’après Sa‘îd ibn Abî Sa‘îd al-Maqburî, d’après Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée) : Lorsque fut révélée l’ayat du li‘ân, le Messager d’Allah (ﷺ) dit : *« Toute femme qui attribue à un peuple une filiation qui n’est pas la sienne n’a aucun lien avec Allah et Il ne la fera pas entrer au Paradis. Et tout homme qui renie son enfant alors qu’il le reconnaît, Allah se voilera de lui au Jour de la Résurrection et l’humiliera devant tous les témoins. »*
Hadiths 2744https://sunnah.com/ibnmajah:2744
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " كُفْرٌ بِامْرِئٍ ادِّعَاءُ نَسَبٍ لاَ يَعْرِفُهُ أَوْ جَحْدُهُ وَإِنْ دَقَّ " .
Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ, qui nous a rapporté ‘Abd al-‘Azîz ibn ‘Abd Allâh, qui nous a rapporté Sulaymân ibn Bilâl, d’après Yahyâ ibn Sa‘îd, d’après ‘Amr ibn Shu‘ayb, d’après son père, d’après son grand-père (qu’Allah les agrée) : Le Prophète (ﷺ) a dit : *« C’est une mécréance que de revendiquer une filiation qu’on ne connaît pas ou de la renier alors qu’elle est établie, fût-elle ténue. »*
Hadiths 2745https://sunnah.com/ibnmajah:2745
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ، عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ الصَّبَّاحِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ عَاهَرَ أَمَةً أَوْ حُرَّةً فَوَلَدُهُ وَلَدُ زِنًا لاَ يَرِثُ وَلاَ يُورَثُ " .
Nous a rapporté Abû Kurayb, qui nous a rapporté Yahyâ ibn al-Yamân, d’après al-Muthannâ ibn al-Sabbâh, d’après ‘Amr ibn Shu‘ayb, d’après son père, d’après son grand-père (qu’Allah les agrée) : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Quiconque commet l’adultère avec une esclave ou une femme libre, son enfant est un enfant de fornication : il n’hérite pas et on ne hérite pas de lui. »*
Hadiths 2746https://sunnah.com/ibnmajah:2746
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ بِلاَلٍ الدِّمَشْقِيُّ، أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " كُلُّ مُسْتَلْحَقٍ اسْتُلْحِقَ بَعْدَ أَبِيهِ الَّذِي يُدْعَى لَهُ ادَّعَاهُ وَرَثَتُهُ مِنْ بَعْدِهِ فَقَضَى أَنَّ مَنْ كَانَ مِنْ أَمَةٍ يَمْلِكُهَا يَوْمَ أَصَابَهَا فَقَدْ لَحِقَ بِمَنِ اسْتَلْحَقَهُ وَلَيْسَ لَهُ فِيمَا قُسِمَ قَبْلَهُ مِنَ الْمِيرَاثِ شَىْءٌ وَمَا أَدْرَكَ مِنْ مِيرَاثٍ لَمْ يُقْسَمْ فَلَهُ نَصِيبُهُ وَلاَ يَلْحَقُ إِذَا كَانَ أَبُوهُ الَّذِي يُدْعَى لَهُ أَنْكَرَهُ وَإِنْ كَانَ مِنْ أَمَةٍ لاَ يَمْلِكُهَا أَوْ مِنْ حُرَّةٍ عَاهَرَ بِهَا فَإِنَّهُ لاَ يَلْحَقُ وَلاَ يُورَثُ وَإِنْ كَانَ الَّذِي يُدْعَى لَهُ هُوَ ادَّعَاهُ فَهُوَ وَلَدُ زِنًا لأَهْلِ أُمِّهِ مَنْ كَانُوا حُرَّةً أَوْ أَمَةً " . قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ يَعْنِي بِذَلِكَ مَا قُسِمَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ قَبْلَ الإِسْلاَمِ .
Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ, qui nous a rapporté Muhammad ibn Bakkâr ibn Bilâl al-Dimashqî, qui nous a informé Muhammad ibn Râshid, d’après Sulaymân ibn Mûsâ, d’après ‘Amr ibn Shu‘ayb, d’après son père, d’après son grand-père (qu’Allah les agrée) : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Tout enfant reconnu après la mort de son père, que ses héritiers ont ensuite revendiqué, hérite. Il a statué que si l’enfant est né d’une esclave que son père possédait au moment de la relation, il est rattaché à celui qui l’a reconnu. Il n’a cependant aucun droit sur les biens déjà partagés avant sa reconnaissance. Mais s’il survient à un héritage non encore partagé, il en a sa part. Il n’est pas rattaché si son père présumé le renie. S’il est né d’une esclave que son père ne possédait pas ou d’une femme libre avec laquelle il a forniqué, il n’est pas rattaché et n’hérite pas. Si celui qui est désigné comme son père le reconnaît, il est un enfant de fornication, rattaché aux héritiers de sa mère, qu’elle soit libre ou esclave. »* Muhammad ibn Râshid a précisé : Cela concerne les partages effectués à l’époque de la Jâhiliyya, avant l’Islam.
Hadiths 2747https://sunnah.com/ibnmajah:2747
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَسُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الْوَلاَءِ وَعَنْ هِبَتِهِ .
Nous a rapporté ‘Alî ibn Muhammad, qui nous a rapporté Wakî‘, qui nous a rapporté Shu‘ba et Sufyân, d’après ‘Abd Allâh ibn Dînâr, d’après Ibn ‘Umar (qu’Allah les agrée) : Le Messager d’Allah (ﷺ) a interdit la vente du walâ’ (droit de patronage) et son don.
Hadiths 2748https://sunnah.com/ibnmajah:2748
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ الطَّائِفِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الْوَلاَءِ وَعَنْ هِبَتِهِ .
Nous a rapporté Muhammad ibn ‘Abd al-Malik ibn Abî al-Shawârib, qui nous a rapporté Yahyâ ibn Sulaym al-Tâ’ifî, d’après ‘Ubayd Allâh ibn ‘Umar, d’après Nâfi‘, d’après Ibn ‘Umar (qu’Allah les agrée) : Le Messager d’Allah (ﷺ) a interdit la vente du walâ’ et son don.
Hadiths 2749https://sunnah.com/ibnmajah:2749
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عُقَيْلٍ، أَنَّهُ سَمِعَ نَافِعًا، يُخْبِرُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَا كَانَ مِنْ مِيرَاثٍ قُسِمَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَهُوَ عَلَى قِسْمَةِ الْجَاهِلِيَّةِ وَمَا كَانَ مِنْ مِيرَاثٍ أَدْرَكَهُ الإِسْلاَمُ فَهُوَ عَلَى قِسْمَةِ الإِسْلاَمِ " .
Nous a rapporté Muhammad ibn Rumh, qui nous a informé ‘Abd Allâh ibn Lahî‘a, d’après ‘Uqayl, qui a entendu Nâfi‘ rapporter d’après ‘Abd Allâh ibn ‘Umar (qu’Allah les agrée) : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Tout héritage partagé à l’époque de la Jâhiliyya reste selon le partage de la Jâhiliyya. Quant à tout héritage survenu après l’Islam, il suit le partage de l’Islam. »*
Hadiths 2750https://sunnah.com/ibnmajah:2750
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا اسْتَهَلَّ الصَّبِيُّ صُلِّيَ عَلَيْهِ وَوَرِثَ " .
Nous a rapporté Hishâm ibn ‘Ammâr, qui nous a rapporté al-Rabî‘ ibn Badr, qui nous a rapporté Abû al-Zubayr, d’après Jâbir (qu’Allah l’agrée) : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Lorsqu’un nouveau-né pousse un cri (à la naissance), on prie sur lui et il hérite. »*
Hadiths 2751https://sunnah.com/ibnmajah:2751
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَالْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، قَالاَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَرِثُ الصَّبِيُّ حَتَّى يَسْتَهِلَّ صَارِخًا " . قَالَ وَاسْتِهْلاَلُهُ أَنْ يَبْكِيَ وَيَصِيحَ أَوْ يَعْطِسَ .
Nous a rapporté al-‘Abbâs ibn al-Walîd al-Dimashqî, qui nous a rapporté Marwân ibn Muhammad, qui nous a rapporté Sulaymân ibn Bilâl, qui m’a rapporté Yahyâ ibn Sa‘îd, d’après Sa‘îd ibn al-Musayyab, d’après Jâbir ibn ‘Abd Allâh et al-Miswar ibn Makhrama (qu’Allah les agrée) : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« L’enfant n’hérite pas tant qu’il n’a pas poussé un cri. »* Il a précisé : *« Son cri consiste à pleurer, à crier ou à éternuer. »*
Hadiths 2752https://sunnah.com/ibnmajah:2752
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، قَالَ سَمِعْتُ تَمِيمًا الدَّارِيَّ، يَقُولُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا السُّنَّةُ فِي الرَّجُلِ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ يُسْلِمُ عَلَى يَدَىِ الرَّجُلِ قَالَ " هُوَ أَوْلَى النَّاسِ بِمَحْيَاهُ وَمَمَاتِهِ " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui nous a rapporté Wakî‘, d’après ‘Abd al-‘Azîz ibn ‘Umar, d’après ‘Abd Allâh ibn Mawhab, qui a entendu Tamîm al-Dârî (qu’Allah l’agrée) dire : J’ai dit : *« Ô Messager d’Allah, quelle est la sunna concernant l’homme des Gens du Livre qui embrasse l’Islam par l’intermédiaire d’un homme ? »* Il répondit : *« Il est le plus digne des gens de sa vie et de sa mort. »*