Nous a rapporté 'Amr ibn Yazîd, qui a dit : Nous a rapporté Ibn Abî 'Adiyy, qui a dit : Nous a rapporté Hammâd ibn Salama, d'après Muhammad ibn Ishâq, d'après 'Amr ibn Shu'ayb, d'après son père, d'après son grand-père, qui a dit : Nous étions auprès du Messager d'Allah (ﷺ) lorsqu'une délégation de Hawâzin vint le trouver et dit : « Ô Muhammad, nous sommes de ta famille et de ton clan, et un malheur nous a frappés, comme tu le sais. Fais-nous une faveur, qu'Allah t'en fasse une. » Il dit : *« Choisissez entre vos biens, vos femmes et vos enfants. »* Ils dirent : « Tu nous as laissé le choix entre nos honneurs et nos biens, mais nous choisissons nos femmes et nos enfants. » Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : *« Quant à ce qui m'appartient et appartient aux Banû 'Abd Al-Muttalib, cela vous revient. Lorsque j'aurai prié le Dhohr, levez-vous et dites : "Nous demandons l'aide du Messager d'Allah auprès des croyants" – ou "des musulmans" – "pour nos femmes et nos enfants." »* Lorsqu'ils eurent prié le Dhohr, ils se levèrent et dirent cela. Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : *« Ce qui m'appartient et appartient aux Banû 'Abd Al-Muttalib vous revient. »* Les Muhâjirûn dirent : « Ce qui nous appartient revient au Messager d'Allah (ﷺ). » Les Ansâr dirent : « Ce qui nous appartient revient au Messager d'Allah (ﷺ). » Al-Aqra' ibn Hâbis dit : « Quant à moi et aux Banû Tamîm, non. » 'Uyayna ibn Hisn dit : « Quant à moi et aux Banû Fazâra, non. » Al-'Abbâs ibn Mirdâs dit : « Quant à moi et aux Banû Sulaym, non. » Les Banû Sulaym se levèrent et dirent : « Il ment ! Ce qui nous appartient revient au Messager d'Allah (ﷺ). » Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : *« Ô gens, rendez-leur leurs femmes et leurs enfants. Quiconque garde quelque chose de ce butin aura six fois sa valeur du premier butin qu'Allah nous accordera. »* Puis il monta sur sa monture, et les gens montèrent sur les leurs. Ils dirent : « Partage notre butin entre nous ! » et le poussèrent vers un arbre, dont sa cape fut arrachée. Il dit : *« Ô gens, rendez-moi ma cape ! Par Allah, si vous aviez autant de bétail que les arbres de Tihâma, je le partagerais entre vous, et vous ne me trouveriez ni avare, ni lâche, ni menteur. »* Puis il vint vers un chameau, prit un poil de son garrot entre ses doigts et dit : *« Certes, je n'ai rien de ce butin, pas même ceci, sauf le cinquième, et le cinquième vous est rendu. »* Un homme se leva vers lui avec une poignée de crin et dit : « Ô Messager d'Allah, j'ai pris ceci pour réparer la selle de mon chameau. » Il dit : *« Ce qui m'appartient et appartient aux Banû 'Abd Al-Muttalib est à toi. »* Il dit : « Si c'est à ce point, je n'en ai plus besoin. » et le jeta. Puis il dit : *« Ô gens, rendez l'aiguille et le fil, car la malversation sera pour son auteur une honte et un opprobre le Jour de la Résurrection. »*
Nous a rapporté Ahmad ibn Hafs, qui a dit : Mon père m'a rapporté, qui a dit : M'a rapporté Ibrâhîm, d'après Sa'îd ibn Abî 'Arûba, d'après 'Âmir Al-Ahwal, d'après 'Amr ibn Shu'ayb, d'après son père, d'après son grand-père, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Personne ne revient sur son don, sauf un père envers son enfant. Celui qui revient sur son don est comme celui qui revient sur son vomi. »*
Nous a rapporté Muhammad ibn Al-Muthannā, qui a dit : Nous a rapporté Ibn Abī 'Adī, d'après Husayn, d'après 'Amr ibn Shu'ayb, qui a dit : M'a rapporté Tāwūs, d'après Ibn 'Umar et Ibn 'Abbās, qu'ils attribuaient ce hadith au Prophète (ﷺ) : *« Il n'est permis à personne d'offrir un don puis de le reprendre, sauf un père concernant ce qu'il donne à son enfant. L'exemple de celui qui offre un don puis le reprend est semblable au chien qui mange jusqu'à se rassasier, puis vomit et retourne à son vomi. »*
Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd Allāh al-Khalanjī al-Maqdisī, qui a dit : Nous a rapporté Abū Sa'īd – le mawlā des Banū Hāshim –, d'après Wuhaib, qui a dit : Nous a rapporté Ibn Tāwūs, d'après son père, d'après Ibn 'Abbās, que le Messager d'Allāh (ﷺ) a dit : *« Celui qui reprend son don est semblable au chien qui vomit puis retourne à son vomi. »*
Nous a rapporté Muhammad ibn Hātim, qui a dit : Nous a rapporté Hibbān, qui a dit : Nous a informé 'Abd Allāh, d'après Ibrāhīm ibn Nāfi', d'après Al-Hasan ibn Muslim, d'après Tāwūs, que le Messager d'Allāh (ﷺ) a dit : *« Il n'est permis à personne d'offrir un don puis de le reprendre, sauf pour ce qu'un père donne à son enfant. »* Tāwūs ajouta : *« J'entendais, lorsque j'étais petit, dire : "Ô celui qui retourne à son vomi !" sans savoir que le Prophète (ﷺ) avait donné cet exemple. Puis il nous est parvenu qu'il disait : "L'exemple de celui qui offre un don puis le reprend est semblable au chien qui mange, vomit, puis retourne à son vomi." »*
Nous a rapporté Maḥmūd ibn Khālid, qui a dit : Nous a rapporté 'Umar, d'après Al-Awzā'ī, qui a dit : M'a rapporté Muḥammad ibn 'Alī ibn Ḥusayn, qui a dit : M'a rapporté Sa'īd ibn al-Musayyab, qui a dit : M'a rapporté 'Abd Allāh ibn 'Abbās, que le Messager d'Allāh (ﷺ) a dit : *« L'exemple de celui qui reprend sa ṣadaqa est semblable au chien qui retourne à son vomi et le mange. »*
Nous a rapporté Isḥāq ibn Manṣūr, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd al-Ṣamad, qui a dit : Nous a rapporté Ḥarb – c'est-à-dire Ibn Shaddād –, qui a dit : M'a rapporté Yaḥyā – c'est-à-dire Ibn Abī Kathīr –, qui a dit : M'a rapporté 'Abd al-Raḥmān ibn 'Amr – c'est-à-dire Al-Awzā'ī –, que Muḥammad ibn 'Alī ibn Ḥusayn ibn Fāṭima bint Rasūl Allāh (ﷺ) lui a rapporté, d'après Sa'īd ibn al-Musayyab, d'après Ibn 'Abbās, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« L'exemple de celui qui fait une ṣadaqa puis la reprend est semblable au chien qui vomit puis retourne à son vomi et le mange. »*
Nous a rapporté Al-Haytham ibn Marwān ibn al-Haytham ibn 'Imrān, qui a dit : Nous a rapporté Muḥammad – c'est-à-dire Ibn Bakkār ibn Bilāl –, qui a dit : Nous a rapporté Yaḥyā, d'après Al-Awzā'ī, que Muḥammad ibn 'Alī ibn al-Ḥusayn lui a rapporté, d'après Sa'īd ibn al-Musayyab, d'après 'Abd Allāh ibn 'Abbās, que le Messager d'Allāh (ﷺ) a dit : *« L'exemple de celui qui reprend sa ṣadaqa est semblable au chien qui vomit puis retourne à son vomi. »* Al-Awzā'ī ajouta : *« Je l'ai entendu rapporter ce hadith à 'Aṭā' ibn Abī Rabāḥ. »*
Hadiths 3696https://sunnah.com/nasai:3696
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ كَالْعَائِدِ فِي قَيْئِهِ " .
Nous a rapporté Muḥammad ibn al-Muthannā, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd al-Raḥmān, qui a dit : Nous a rapporté Shu'ba, d'après Qatāda, d'après Sa'īd ibn al-Musayyab, d'après Ibn 'Abbās, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Celui qui reprend son don est semblable à celui qui retourne à son vomi. »*
Hadiths 3697https://sunnah.com/nasai:3697
أَخْبَرَنَا أَبُو الأَشْعَثِ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ كَالْعَائِدِ فِي قَيْئِهِ " .
Nous a rapporté Abū al-Ash'ath, qui a dit : Nous a rapporté Khālid, qui a dit : Nous a rapporté Shu'ba, d'après Qatāda, d'après Sa'īd ibn al-Musayyab, d'après Ibn 'Abbās, que le Messager d'Allāh (ﷺ) a dit : *« Celui qui reprend son don est semblable à celui qui retourne à son vomi. »*
Nous a rapporté Muḥammad ibn al-'Alā', qui a dit : Nous a rapporté Abū Khālid – c'est-à-dire Sulaymān ibn Ḥayyān –, d'après Sa'īd ibn Abī 'Arūba, d'après Ayyūb, d'après 'Ikrimah, d'après Ibn 'Abbās, que le Messager d'Allāh (ﷺ) a dit : *« Nous n'avons pas de mauvais exemple : celui qui reprend son don est semblable à celui qui retourne à son vomi. »*
Hadiths 3699https://sunnah.com/nasai:3699
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَيْسَ لَنَا مَثَلُ السَّوْءِ الْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ كَالْكَلْبِ يَعُودُ فِي قَيْئِهِ " .
Nous a rapporté 'Amr ibn Zurārah, qui a dit : Nous a rapporté Ismā'īl, d'après Ayyūb, d'après 'Ikrimah, d'après Ibn 'Abbās, que le Messager d'Allāh (ﷺ) a dit : *« Nous n'avons pas de mauvais exemple : celui qui reprend son don est semblable au chien qui retourne à son vomi. »*
Nous a rapporté Muḥammad ibn Ḥātim ibn Nu'aym, qui a dit : Nous a rapporté Ḥibbān, qui a dit : Nous a informé 'Abd Allāh, d'après Khālid, d'après 'Ikrimah, d'après Ibn 'Abbās, que le Messager d'Allāh (ﷺ) a dit : *« Nous n'avons pas de mauvais exemple : celui qui reprend son don est semblable au chien qui retourne à son vomi. »*
M'a rapporté Zakariyyā ibn Yaḥyā, qui a dit : Nous a rapporté Isḥāq, qui a dit : Nous a rapporté Al-Makhzūmī, qui a dit : Nous a rapporté Wuhaib, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd Allāh ibn Ṭāwūs, d'après son père, d'après Ibn 'Abbās, que le Messager d'Allāh (ﷺ) a dit : *« Celui qui reprend son don est semblable au chien qui vomit puis retourne à son vomi. »*
Hadiths 3702https://sunnah.com/nasai:3702
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ كَالْعَائِدِ فِي قَيْئِهِ " .
Nous a rapporté Aḥmad ibn Ḥarb, qui a dit : Nous a rapporté Abū Mu'āwiya, d'après Ḥajjāj, d'après Abū al-Zubayr, d'après Ṭāwūs, d'après Ibn 'Abbās, que le Messager d'Allāh (ﷺ) a dit : *« Celui qui reprend son don est semblable à celui qui retourne à son vomi. »*
Nous a rapporté 'Abd al-Raḥmān ibn Muḥammad ibn Salām, qui a dit : Nous a rapporté Isḥāq al-Azraq, qui a dit : Nous a rapporté Ḥusayn al-Mu'allim, d'après 'Amr ibn Shu'ayb, d'après Ṭāwūs, d'après Ibn 'Umar et Ibn 'Abbās, qu'ils ont dit : Le Messager d'Allāh (ﷺ) a dit : *« Il n'est permis à personne d'offrir un don puis de le reprendre, sauf un père concernant ce qu'il donne à son enfant. L'exemple de celui qui offre un don puis le reprend est semblable au chien qui mange jusqu'à se rassasier, puis vomit et retourne à son vomi. »*
Nous a rapporté 'Abd al-Ḥamīd ibn Muḥammad, qui a dit : Nous a rapporté Makhlad, qui a dit : Nous a rapporté Ibn Jurayj, d'après Al-Ḥasan ibn Muslim, d'après Ṭāwūs, que le Messager d'Allāh (ﷺ) a dit : *« Il n'est permis à personne d'offrir un don puis de le reprendre, sauf un père. »* Ṭāwūs ajouta : *« J'entendais les enfants dire : "Ô celui qui retourne à son vomi !" sans réaliser que le Messager d'Allāh (ﷺ) avait donné cet exemple, jusqu'à ce qu'il nous parvienne qu'il disait : "L'exemple de celui qui offre un don puis le reprend..." »* – et il mentionna une parole dont le sens est – *« est semblable au chien qui mange son vomi. »*
Nous a rapporté Muḥammad ibn Ḥātim ibn Nu'aym, qui a dit : Nous a rapporté Ḥibbān, qui nous a informé 'Abd Allāh, d'après Ḥanẓala, qu'il a entendu Ṭāwūs dire : *« Certains de ceux qui ont connu le Prophète (ﷺ) nous ont rapporté qu'il a dit : "L'exemple de celui qui offre un don puis le reprend est semblable au chien qui mange, vomit, puis mange son vomi." »*