Sunan an-Nasa'i

Le Livre de la Qibla

35 éléments

Hadiths 762https://sunnah.com/nasai:762

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَصِيرَةٌ يَبْسُطُهَا بِالنَّهَارِ وَيَحْتَجِرُهَا بِاللَّيْلِ فَيُصَلِّي فِيهَا فَفَطِنَ لَهُ النَّاسُ فَصَلَّوْا بِصَلاَتِهِ وَبَيْنَهُ وَبَيْنَهُمُ الْحَصِيرَةُ فَقَالَ ‏ "‏ اكْلَفُوا مِنَ الْعَمَلِ مَا تُطِيقُونَ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لاَ يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا وَإِنَّ أَحَبَّ الأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ أَدْوَمُهُ وَإِنْ قَلَّ ‏" ‏ ‏.‏ ثُمَّ تَرَكَ مُصَلاَّهُ ذَلِكَ فَمَا عَادَ لَهُ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَكَانَ إِذَا عَمِلَ عَمَلاً أَثْبَتَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Qutaybah, qui a dit : Nous a rapporté al-Layth, d'après Ibn 'Ajlân, d'après Sa'îd al-Maqburî, d'après Abû Salamah, d'après 'Â'ishah, qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) avait une natte qu'il étendait le jour et repliait la nuit pour y prier. Les gens s'en aperçurent et prièrent derrière lui, la natte entre eux et lui. Il dit alors : "Contentez-vous des œuvres que vous pouvez supporter, car Allâh ne se lasse pas jusqu'à ce que vous vous lassiez. L'œuvre la plus aimée d'Allâh est celle qui est la plus constante, même si elle est peu importante." Puis il abandonna ce lieu de prière et n'y revint plus jusqu'à ce qu'Allâh le rappelle à Lui. Lorsqu'il accomplissait une œuvre, il la maintenait.

Hadiths 763https://sunnah.com/nasai:763

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ سَائِلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّلاَةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَقَالَ ‏ "‏ أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ ‏" ‏ ‏.‏

Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : **Rapporté par Qutayba ibn Sa'îd, d'après Mâlik, d'après Ibn Shihâb (Az-Zuhrî), d'après Sa'îd ibn Al-Musayyib, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) :** Un homme interrogea le Messager d'Allah (ﷺ) au sujet de la prière dans un seul vêtement. Il (ﷺ) répondit : *« Est-ce que chacun d'entre vous possède deux vêtements ? »* **Explications et notes savantes :** - **« أَخْبَرَنَا » (akhbaranâ)** : Formule de transmission utilisée par les traditionnistes (*muhaddithûn*) pour indiquer la chaîne de narration (*isnâd*). - **« رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم »** : Le Messager d'Allah (que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui). - **« الصَّلاَةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ »** : La prière (*salât*) accomplie en portant un seul vêtement (*thawb wâhid*), c'est-à-dire sans couvrir entièrement le corps avec deux pièces (comme l'*izâr* et le *ridâ'*). - **« أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ »** : Le Prophète (ﷺ) interroge par une question rhétorique pour souligner que la norme est de posséder au moins deux vêtements, mais que la prière reste valide avec un seul si nécessaire, à condition que les parties obligatoires (*'awra*) soient couvertes. **Référence :** Ce hadith est rapporté par **Al-Bukhârî (358)** et **Muslim (515)** dans leurs *Sahîh*, ainsi que par d'autres compilateurs. Il fait partie des enseignements prophétiques sur les conditions de validité de la prière en matière de tenue vestimentaire. Qu'Allah nous permette de suivre la Sunna de Son Messager (ﷺ) avec science et application. Âmîn.

It was narrated from Abu Hurairah that someone asked the Messenger of Allah(ﷺ) about praying in a single garment, and he
Hadiths 764https://sunnah.com/nasai:764

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ وَاضِعًا طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ ‏.‏

Nous a rapporté Qutaybah, d'après Mâlik, d'après Hishâm ibn 'Urwah, d'après son père, d'après 'Umar ibn Abî Salamah, qu'il vit le Messager d'Allâh (ﷺ) prier dans un seul vêtement, dans la maison de Umm Salamah, en ayant placé les deux extrémités sur ses épaules.

Hadiths 765https://sunnah.com/nasai:765

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْعَطَّافُ، عَنْ مُوسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لأَكُونُ فِي الصَّيْدِ وَلَيْسَ عَلَىَّ إِلاَّ الْقَمِيصُ أَفَأُصَلِّي فِيهِ قَالَ ‏ "‏ وَزُرَّهُ عَلَيْكَ وَلَوْ بِشَوْكَةٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutaybah, qui a dit : Nous a rapporté al-'Attâf, d'après Mûsâ ibn Ibrâhîm, d'après Salamah ibn al-Akwa', qui a dit : Je dis : "Ô Messager d'Allâh, je me trouve à la chasse et je n'ai sur moi que ma chemise. Puis-je prier avec ?" Il répondit : "Boutonne-la sur toi, même avec une épine."

It was narrated that Salamah bin Al-Akwa
Hadiths 766https://sunnah.com/nasai:766

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ كَانَ رِجَالٌ يُصَلُّونَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَاقِدِينَ أُزْرَهُمْ كَهَيْئَةِ الصِّبْيَانِ فَقِيلَ لِلنِّسَاءِ لاَ تَرْفَعْنَ رُءُوسَكُنَّ حَتَّى يَسْتَوِيَ الرِّجَالُ جُلُوسًا ‏.‏

Nous a rapporté 'Ubayd Allâh ibn Sa'îd, qui a dit : Nous a rapporté Yahyâ, d'après Sufyân, qui a dit : M'a rapporté Abû Hâzim, d'après Sahl ibn Sa'd, qui a dit : Des hommes priaient avec le Messager d'Allâh (ﷺ) en nouant leurs izârs (pagnes) comme le font les enfants. On dit alors aux femmes : "Ne levez pas vos têtes avant que les hommes ne soient bien assis."

It was narrated that Sahl bin Sa'd
Hadiths 767https://sunnah.com/nasai:767

أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَاصِمٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَلِمَةَ، قَالَ لَمَّا رَجَعَ قَوْمِي مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالُوا إِنَّهُ قَالَ ‏ "‏ لِيَؤُمَّكُمْ أَكْثَرُكُمْ قِرَاءَةً لِلْقُرْآنِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ فَدَعَوْنِي فَعَلَّمُونِي الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ فَكُنْتُ أُصَلِّي بِهِمْ وَكَانَتْ عَلَىَّ بُرْدَةٌ مَفْتُوقَةٌ فَكَانُوا يَقُولُونَ لأَبِي أَلاَ تُغَطِّي عَنَّا اسْتَ ابْنِكَ ‏.‏

Nous a rapporté Shu'ayb ibn Yûsuf, qui a dit : Nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn, qui a dit : M'a informé 'Âsim, d'après 'Amr ibn Salamah, qui a dit : Lorsque mon peuple revint de chez le Prophète (ﷺ), ils dirent : "Il a dit : 'Que celui d'entre vous qui connaît le plus le Coran dirige la prière.'" On me fit venir, on m'enseigna les inclinations et les prosternations, et je dirigeais leur prière. Je portais une burdah (manteau) fendue, et ils disaient à mon père : "Ne couvres-tu pas la nudité de ton fils devant nous ?"

It was narrated that 'Amr bin Salamah
Hadiths 768https://sunnah.com/nasai:768

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِاللَّيْلِ وَأَنَا إِلَى جَنْبِهِ وَأَنَا حَائِضٌ وَعَلَىَّ مِرْطٌ بَعْضُهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm, qui a dit : M'a informé Wakî', qui a dit : Nous a rapporté Talhah ibn Yahyâ, d'après 'Ubayd Allâh ibn 'Abd Allâh, d'après 'Â'ishah, qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) priait la nuit tandis que j'étais à ses côtés, alors que j'étais en état de menstrues, et j'avais sur moi un mirt (vêtement léger) dont une partie couvrait le Messager d'Allâh (ﷺ).

It was narrated that Aisha
Hadiths 769https://sunnah.com/nasai:769

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يُصَلِّيَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ عَلَى عَاتِقِهِ مِنْهُ شَىْءٌ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Manṣūr, qui a dit : Nous a rapporté Sufyān, qui a dit : Nous a rapporté Abū al-Zinād, d’après al-A‘raj, d’après Abū Hurayra (qu’Allah l’agrée), que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Que nul d’entre vous ne prie en portant un seul vêtement sans qu’aucune partie ne couvre ses épaules. »

It was narrated that Abu Huraira
Hadiths 770https://sunnah.com/nasai:770

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، وَعِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، زُغْبَةُ عَنِ اللَّيْثِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرُّوجُ حَرِيرٍ فَلَبِسَهُ ثُمَّ صَلَّى فِيهِ ثُمَّ انْصَرَفَ فَنَزَعَهُ نَزْعًا شَدِيدًا كَالْكَارِهِ لَهُ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ لاَ يَنْبَغِي هَذَا لِلْمُتَّقِينَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba et ‘Īsā ibn Ḥammād, Zughba, d’après al-Layth, d’après Yazīd ibn Abī Ḥabīb, d’après Abī al-Khayr, d’après ‘Uqba ibn ‘Āmir (qu’Allah l’agrée), qui a dit : On offrit au Messager d’Allah (ﷺ) un manteau de soie, il le porta puis pria avec. Ensuite, il s’en détourna et l’ôta avec une vive répugnance, comme s’il le détestait, puis dit : « Cela ne convient pas aux pieux. »

It was narrated that 'Uqbah bin Amir
Hadiths 771https://sunnah.com/nasai:771

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي خَمِيصَةٍ لَهَا أَعْلاَمٌ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ شَغَلَتْنِي أَعْلاَمُ هَذِهِ اذْهَبُوا بِهَا إِلَى أَبِي جَهْمٍ وَائْتُونِي بِأَنْبِجَانِيِّهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Isḥāq ibn Ibrāhīm et Qutayba ibn Sa‘īd – ce dernier étant l’auteur de la formulation –, d’après Sufyān, d’après al-Zuhrī, d’après ‘Urwa ibn al-Zubayr, d’après ‘Ā’isha (qu’Allah l’agrée), que le Messager d’Allah (ﷺ) pria en portant un vêtement à rayures. Puis il dit : « Les rayures de ce vêtement m’ont distrait. Apportez-le à Abū Jahm et donnez-moi son vêtement en laine unie (anbijānī). »

It was narrated from Aisha (ra) that the Messenger of Allah(ﷺ)prayed in a khamisah that had markings, then he
Hadiths 772https://sunnah.com/nasai:772

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ فَرَكَزَ عَنَزَةً فَصَلَّى إِلَيْهَا يَمُرُّ مِنْ وَرَائِهَا الْكَلْبُ وَالْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Bashshār, qui a dit : Nous a rapporté ‘Abd al-Raḥmān, qui a dit : Nous a rapporté Sufyān, d’après ‘Awn ibn Abī Juḥayfa, d’après son père (qu’Allah l’agrée), que le Messager d’Allah (ﷺ) sortit vêtu d’un habit rouge, planta un bâton (‘anaza) et pria en direction de celui-ci, tandis que derrière passaient chiens, femmes et ânes.

Hadiths 773https://sunnah.com/nasai:773

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ صُبْحٍ، قَالَ سَمِعْتُ خِلاَسَ بْنَ عَمْرٍو، يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ كُنْتُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم أَبُو الْقَاسِمِ فِي الشِّعَارِ الْوَاحِدِ وَأَنَا حَائِضٌ، طَامِثٌ فَإِنْ أَصَابَهُ مِنِّي شَىْءٌ غَسَلَ مَا أَصَابَهُ لَمْ يَعْدُهُ إِلَى غَيْرِهِ وَصَلَّى فِيهِ ثُمَّ يَعُودُ مَعِي فَإِنْ أَصَابَهُ مِنِّي شَىْءٌ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ لَمْ يَعْدُهُ إِلَى غَيْرِهِ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Amr ibn Manṣūr, qui a dit : Nous a rapporté Hishām ibn ‘Abd al-Malik, qui a dit : Nous a rapporté Yaḥyā ibn Sa‘īd, qui a dit : Nous a rapporté Jābir ibn Ṣubḥ, qui a dit : J’ai entendu Khilās ibn ‘Amr dire : J’ai entendu ‘Ā’isha (qu’Allah l’agrée) dire : Moi et le Messager d’Allah (ﷺ), Abū al-Qāsim, étions sous une même couverture, alors que j’étais en état de menstrues. Si quelque chose de moi le touchait, il lavait la partie touchée sans aller au-delà, puis priait avec ce vêtement. Ensuite, il revenait vers moi, et si quelque chose de moi le touchait à nouveau, il faisait de même sans aller au-delà.

Khilas bin 'Amr
Hadiths 774https://sunnah.com/nasai:774

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ، قَالَ رَأَيْتُ جَرِيرًا بَالَ ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى فَسُئِلَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَنَعَ مِثْلَ هَذَا ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn ‘Abd al-A‘lā, qui a dit : Nous a rapporté Khālid, qui a dit : Nous a rapporté Shu‘ba, d’après Sulaymān, d’après Ibrāhīm, d’après Hammām, qui a dit : J’ai vu Jarīr uriner, puis demander de l’eau, faire ses ablutions et essuyer sur ses khuffs. Ensuite, il se leva et pria. On l’interrogea à ce sujet, et il répondit : « J’ai vu le Prophète (ﷺ) faire de même. »

It was narrated that Hammam
Hadiths 775https://sunnah.com/nasai:775

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، وَغَسَّانَ بْنِ مُضَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مَسْلَمَةَ، - وَاسْمُهُ سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ بَصْرِيٌّ - ثِقَةٌ قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي النَّعْلَيْنِ قَالَ نَعَمْ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Amr ibn ‘Alī, d’après Yazīd ibn Zuray‘ et Ghassān ibn Muḍar, qui ont dit : Nous a rapporté Abū Maslama – dont le nom est Sa‘īd ibn Yazīd al-Baṣrī, un homme digne de confiance –, qui a dit : J’ai demandé à Anas ibn Mālik (qu’Allah l’agrée) : « Le Messager d’Allah (ﷺ) priait-il avec ses sandales ? » Il répondit : « Oui. »

Abu Maslamah - whose name is Saeed bin Yazid, a trustworthy Basri - told us: "I asked Anas bin Malik: 'Did the Prophet (ﷺ) pray in sandals?' He
Hadiths 776https://sunnah.com/nasai:776

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، وَشُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى يَوْمَ الْفَتْحِ فَوَضَعَ نَعْلَيْهِ عَنْ يَسَارِهِ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Ubayd Allāh ibn Sa‘īd et Shu‘ayb ibn Yūsuf, d’après Yaḥyā, d’après Ibn Jurayj, qui a dit : M’a rapporté Muḥammad ibn ‘Abbād, d’après ‘Abd Allāh ibn Sufyān, d’après ‘Abd Allāh ibn al-Sā’ib (qu’Allah l’agrée), que le Messager d’Allah (ﷺ) pria le jour de la conquête [de La Mecque] et posa ses sandales à sa gauche.