Jami at-Tirmidhi

Les mérites du jihad

52 éléments

Hadiths 1659https://sunnah.com/tirmidhi:1658

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ أَوْ أَىُّ الأَعْمَالِ خَيْرٌ قَالَ ‏"‏ إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ ثُمَّ أَىُّ شَيْءٍ قَالَ ‏"‏ الْجِهَادُ سَنَامُ الْعَمَلِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ ثُمَّ أَىُّ شَيْءٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ ثُمَّ حَجٌّ مَبْرُورٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Nous a rapporté Abû Kurayb, nous a rapporté 'Abda ibn Sulaymân, d'après Muhammad ibn 'Amr, nous a rapporté Abû Salama, d'après Abû Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Messager d'Allah (ﷺ) fut interrogé : « Quelle est la meilleure des œuvres ? » Il répondit : « La foi en Allah et en Son Messager. » On demanda : « Ensuite, quoi ? » Il dit : « Le jihad, sommet des œuvres. » On demanda : « Ensuite, quoi, ô Messager d'Allah ? » Il dit : « Ensuite, un pèlerinage agréé. » Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est bon et authentique, et il est rapporté d'autres voies d'après Abû Hurayra, d'après le Prophète (ﷺ).

Narrated Abu Hurairah: "The Messenger of Allah (ﷺ) was asked: 'Which deed is the most virtuos ? And which deed is the best ?' He (ﷺ)
Hadiths 1660https://sunnah.com/tirmidhi:1659

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي بِحَضْرَةِ الْعَدُوِّ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ أَبْوَابَ الْجَنَّةِ تَحْتَ ظِلاَلِ السُّيُوفِ ‏" ‏ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ رَثُّ الْهَيْئَةِ أَأَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُهُ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ فَرَجَعَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَقْرَأُ عَلَيْكُمُ السَّلاَمَ ‏.‏ وَكَسَرَ جَفْنَ سَيْفِهِ فَضَرَبَ بِهِ حَتَّى قُتِلَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيِّ ‏.‏ وَأَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ حَبِيبٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُوسَى قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ هُوَ اسْمُهُ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Ja'far ibn Sulaymân al-Duba'î, d'après Abû 'Imrân al-Jawnî, d'après Abû Bakr ibn Abî Mûsâ al-Ash'arî, qui dit : J'ai entendu mon père, en présence de l'ennemi, dire que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Les portes du Paradis sont sous l'ombre des épées. » Un homme au vêtement usé parmi les gens dit : « L'as-tu entendu du Messager d'Allah (ﷺ) ? » Il répondit : « Oui. » Il retourna alors vers ses compagnons et dit : « Je vous salue. » Puis il brisa le fourreau de son épée et frappa avec jusqu'à être tué. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est bon et étrange, nous ne le connaissons que par le hadith de Ja'far ibn Sulaymân al-Duba'î.

Narrated Abu Bakr bin Abi Musa Al-Ash'ari: "I heard my father saying in the presence of the enemy: 'The Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 1661https://sunnah.com/tirmidhi:1660

حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَىُّ النَّاسِ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ رَجُلٌ يُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏"‏ ثُمَّ مُؤْمِنٌ فِي شِعْبٍ مِنَ الشِّعَابِ يَتَّقِي رَبَّهُ وَيَدَعُ النَّاسَ مِنْ شَرِّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Abû 'Ammâr, nous a rapporté al-Walîd ibn Muslim, d'après al-Awzâ'î, nous a rapporté al-Zuhrî, d'après 'Atâ' ibn Yazîd al-Laythî, d'après Abû Sa'îd al-Khudrî (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Messager d'Allah (ﷺ) fut interrogé : « Quel est le meilleur des hommes ? » Il répondit : « Un homme qui combat dans le sentier d'Allah. » Ils dirent : « Ensuite, qui ? » Il dit : « Ensuite, un croyant dans un vallon des vallons, craignant son Seigneur et épargnant aux gens son mal. » Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est bon et authentique.

Narrated Abu Sa’id Al Khudri : that the Messenger of Allah (ﷺ) was asked: "Which of the people are most virtuous?" He
Hadiths 1662https://sunnah.com/tirmidhi:1661

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا مِنْ أَحَدٍ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ يَسُرُّهُ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا غَيْرُ الشَّهِيدِ فَإِنَّهُ يُحِبُّ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا يَقُولُ حَتَّى أُقْتَلَ عَشْرَ مَرَّاتٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مِمَّا يَرَى مِمَّا أَعْطَاهُ اللَّهُ مِنَ الْكَرَامَةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, nous a rapporté Mu'âdh ibn Hishâm, m'a rapporté mon père, d'après Qatâda, nous a rapporté Anas ibn Mâlik (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Il n'est personne parmi les gens du Paradis qui aimerait retourner dans le monde, sauf le martyr, car il aimerait retourner dans le monde pour être tué dix fois dans le sentier d'Allah, en raison de ce qu'il voit des honneurs qu'Allah lui a accordés. » Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est authentique.

Narrated Anas bin Malik: That the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 1663https://sunnah.com/tirmidhi:1662

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far, nous a rapporté Shu'ba, d'après Qatâda, d'après Anas (qu'Allah soit satisfait de lui), d'après le Prophète (ﷺ), dans un sens similaire. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est bon et authentique.

Another chain from Anas, from the Prophet (ﷺ) with similar in its meaning. [Abu 'Eisa
Hadiths 1664https://sunnah.com/tirmidhi:1663

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لِلشَّهِيدِ عِنْدَ اللَّهِ سِتُّ خِصَالٍ يُغْفَرُ لَهُ فِي أَوَّلِ دَفْعَةٍ وَيَرَى مَقْعَدَهُ مِنَ الْجَنَّةِ وَيُجَارُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَيَأْمَنُ مِنَ الْفَزَعِ الأَكْبَرِ وَيُوضَعُ عَلَى رَأْسِهِ تَاجُ الْوَقَارِ الْيَاقُوتَةُ مِنْهَا خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَيُزَوَّجُ اثْنَتَيْنِ وَسَبْعِينَ زَوْجَةً مِنَ الْحُورِ الْعِينِ وَيُشَفَّعُ فِي سَبْعِينَ مِنْ أَقَارِبِهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Allâh ibn 'Abd al-Rahmân, nous a rapporté Nu'aym ibn Hammâd, nous a rapporté Baqiyya ibn al-Walîd, d'après Bahîr ibn Sa'd, d'après Khâlid ibn Ma'dân, d'après al-Miqdâm ibn Ma'dîkarib (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Le martyr a auprès d'Allah six privilèges : il lui est pardonné dès la première effusion de son sang, il voit sa place au Paradis, il est préservé du châtiment de la tombe, il est à l'abri de la grande terreur, une couronne d'honneur lui est placée sur la tête – un seul de ses rubis est meilleur que le monde et tout ce qu'il contient –, il est marié à soixante-douze houris, et il est autorisé à intercéder en faveur de soixante-dix de ses proches. » Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est authentique et étrange.

Narrated Al-Miqdam bin Ma'diykarib: That the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 1665https://sunnah.com/tirmidhi:1664

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَمَوْضِعُ سَوْطِ أَحَدِكُمْ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَلَرَوْحَةٌ يَرُوحُهَا الْعَبْدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ لَغَدْوَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ‏" ‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî al-Nadr, nous a rapporté Abû al-Nadr al-Baghdâdî, nous a rapporté 'Abd al-Rahmân ibn 'Abd Allâh ibn Dînâr, d'après Abû Hâzim, d'après Sahl ibn Sa'd (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Une journée de ribât dans le sentier d'Allah est meilleure que le monde et tout ce qu'il contient. Et l'emplacement du fouet de l'un d'entre vous au Paradis est meilleur que le monde et tout ce qu'il contient. Une sortie vespérale ou matinale que le serviteur effectue dans le sentier d'Allah est meilleure que le monde et tout ce qu'il contient. » Ce hadith est bon et authentique.

Narrated Sahl bin Sa'd: That the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 1666https://sunnah.com/tirmidhi:1665

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ مَرَّ سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ بِشُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ وَهُوَ فِي مُرَابَطٍ لَهُ وَقَدْ شَقَّ عَلَيْهِ وَعَلَى أَصْحَابِهِ قَالَ أَلاَ أُحَدِّثُكَ يَا ابْنَ السِّمْطِ بِحَدِيثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ بَلَى ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَفْضَلُ وَرُبَّمَا قَالَ خَيْرٌ مِنْ صِيَامِ شَهْرٍ وَقِيَامِهِ وَمَنْ مَاتَ فِيهِ وُقِيَ فِتْنَةَ الْقَبْرِ وَنُمِّيَ لَهُ عَمَلُهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏

Nous a rapporté Ibn Abî 'Umar, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, nous a rapporté Muhammad ibn al-Munkadir, qui dit : Salmân al-Fârisî passa près de Shuraḥbîl ibn al-Simṭ alors qu'il était en ribât avec ses compagnons, et cela leur pesait. Il dit : « Ne veux-tu pas que je te raconte, ô fils de al-Simṭ, un hadith que j'ai entendu du Messager d'Allah (ﷺ) ? » Il répondit : « Si. » Il dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Une journée de ribât dans le sentier d'Allah est meilleure – ou peut-être dit-il : préférable – au jeûne d'un mois et à ses veillées. Et celui qui y meurt est préservé de la fitna de la tombe, et son œuvre lui est augmentée jusqu'au Jour de la Résurrection. » Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est bon.

Narrated Muhammad bin Al-Munkadir: "Salman Al-Farisi passed by Shurahbil bin As-Simt while he was in garrison in which he and his companions were suffering from difficulties. He said to him: 'Shall I narrate to you - O Ibn As-Simt - a Hadith I heard from the Messenger of Allah (ﷺ) ?' He
Hadiths 1667https://sunnah.com/tirmidhi:1666

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ لَقِيَ اللَّهَ بِغَيْرِ أَثَرٍ مِنْ جِهَادٍ لَقِيَ اللَّهَ وَفِيهِ ثُلْمَةٌ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَافِعٍ ‏.‏ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ رَافِعٍ قَدْ ضَعَّفَهُ بَعْضُ أَصْحَابِ الْحَدِيثِ ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ هُوَ ثِقَةٌ مُقَارِبُ الْحَدِيثِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَحَدِيثُ سَلْمَانَ إِسْنَادُهُ لَيْسَ بِمُتَّصِلٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ لَمْ يُدْرِكْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيَّ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ عَنْ سَلْمَانَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Hujr, nous a rapporté al-Walîd ibn Muslim, d'après Ismâ'îl ibn Râfi', d'après Sumayy, d'après Abû Sâlih, d'après Abû Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui rencontre Allah sans trace de jihad l'aura rencontré avec une brèche. » Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est étrange de la voie d'al-Walîd ibn Muslim d'après Ismâ'îl ibn Râfi'. Certains traditionnistes ont critiqué Ismâ'îl ibn Râfi'. J'ai entendu Muhammad dire : Il est digne de confiance, et ses hadiths sont proches (de l'authenticité).

Narrated Abu Hurairah: That the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 1669https://sunnah.com/tirmidhi:1667

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبُو عَقِيلٍ، زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ قَالَ سَمِعْتُ عُثْمَانَ، وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ إِنِّي كَتَمْتُكُمْ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَرَاهِيَةَ تَفَرُّقِكُمْ عَنِّي ثُمَّ بَدَا لِي أَنْ أُحَدِّثَكُمُوهُ لِيَخْتَارَ امْرُؤٌ لِنَفْسِهِ مَا بَدَا لَهُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ يَوْمٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَنَازِلِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو صَالِحٍ مَوْلَى عُثْمَانَ اسْمُهُ تُرْكَانُ ‏.‏

Nous a rapporté al-Hasan ibn 'Alî al-Khallâl, nous a rapporté Hishâm ibn 'Abd al-Malik, nous a rapporté al-Layth ibn Sa'd, nous a rapporté Abû 'Aqîl, Zuhra ibn Ma'bad, d'après Abû Sâlih, affranchi de 'Uthmân ibn 'Affân, qui dit : J'ai entendu 'Uthmân (qu'Allah soit satisfait de lui), alors qu'il était sur le minbar, dire : « Je vous avais caché un hadith que j'avais entendu du Messager d'Allah (ﷺ), par crainte de votre dispersion loin de moi. Puis il m'est apparu bon de vous le raconter, afin que chacun choisisse pour lui-même ce qui lui semble bon. J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Une journée de ribât dans le sentier d'Allah est meilleure que mille jours dans les autres demeures. » Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est bon, authentique et étrange. Muhammad ibn Ismâ'îl a dit : Le nom d'Abû Sâlih, affranchi de 'Uthmân, est Turkân.

Narrated Abu Salih, the Freed slave of Uthman : "I heard Uthman while on the Minbar saying: 'I did not inform you about a Hadith I had heard from the Messenger of Allah (ﷺ), out of dismay that you might part from me. Then it occurred to me that I should narrate to you so that one may choose from these matters accordingly. I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying: "(Ribat) Guarding the frontier for a day in Allah's cause is beter in status than thousand days doing other than that.'" [Abu 'Eisa
Hadiths 1771https://sunnah.com/tirmidhi:1668

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلاَنَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا يَجِدُ الشَّهِيدُ مِنْ مَسِّ الْقَتْلِ إِلاَّ كَمَا يَجِدُ أَحَدُكُمْ مِنْ مَسِّ الْقَرْصَةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, Ahmad ibn Nasr al-Naysâbûrî et d'autres, qui ont dit : Nous a rapporté Safwân ibn 'Îsâ, nous a rapporté Muhammad ibn 'Ajlân, d'après al-Qa'qâ' ibn Hakîm, d'après Abû Sâlih, d'après Abû Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Le martyr ne ressent la douleur du trépas que comme l'un d'entre vous ressent la piqûre d'une épingle. » Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est bon, authentique et étrange.

Narrated Abu Hurairah: That the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 1775https://sunnah.com/tirmidhi:1669

حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا الْوَلِيدُ بْنُ جَمِيلٍ الْفِلَسْطِينِيُّ، عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَيْسَ شَيْءٌ أَحَبَّ إِلَى اللَّهِ مِنْ قَطْرَتَيْنِ وَأَثَرَيْنِ قَطْرَةٌ مِنْ دُمُوعٍ فِي خَشْيَةِ اللَّهِ وَقَطْرَةُ دَمٍ تُهَرَاقُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏.‏ وَأَمَّا الأَثَرَانِ فَأَثَرٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَثَرٌ فِي فَرِيضَةٍ مِنْ فَرَائِضِ اللَّهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ ‏

Nous a rapporté Ziyâd ibn Ayyûb, nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn, nous a informé al-Walîd ibn Jamîl al-Filisṭînî, d'après al-Qâsim Abû 'Abd al-Rahmân, d'après Abû Umâma (qu'Allah soit satisfait de lui), d'après le Prophète (ﷺ), qui a dit : « Rien n'est plus aimé d'Allah que deux gouttes et deux traces : une goutte de larmes versées par crainte d'Allah, et une goutte de sang versée dans le sentier d'Allah. Quant aux deux traces, une trace dans le sentier d'Allah et une trace dans l'accomplissement d'un devoir prescrit par Allah. » Ce hadith est bon et étrange.

Narrated Abu Umamah: That the Prophet (ﷺ)