Jami at-Tirmidhi

La médecine

53 éléments

Hadiths 2076https://sunnah.com/tirmidhi:2076

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قال حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، قال حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ ابْنَةِ وَهْبٍ، وَهِيَ جُدَامَةُ - قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ أَرَدْتُ أَنْ أَنْهَى عَنِ الْغِيَالِ فَإِذَا فَارِسُ وَالرُّومُ يَفْعَلُونَ وَلاَ يَقْتُلُونَ أَوْلاَدَهُمْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ مَالِكٌ عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنْ جُدَامَةَ بِنْتِ وَهْبٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ وَالْغِيَالُ أَنْ يَطَأَ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ وَهِيَ تُرْضِعُ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Manî', qui a dit : Nous a rapporté Yahyâ ibn Ishâq, qui a dit : Nous a rapporté Yahyâ ibn Ayyûb, d'après Muhammad ibn 'Abd ar-Rahmân ibn Nawfal, d'après 'Urwah, d'après 'Â'isha, d'après la fille de Wahb – qui est Judâma – qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : *« J'ai voulu interdire le ghîlâ, mais j'ai vu que les Perses et les Romains le pratiquaient sans que cela ne tue leurs enfants. »* Abû 'Îsâ a dit : Sur ce sujet, il y a aussi un hadith rapporté par Asmâ' bint Yazîd. Ce hadith est hasan sahîh. Mâlik l'a aussi rapporté d'après Abî al-Aswad, d'après 'Urwah, d'après 'Â'isha, d'après Judâma bint Wahb, d'après le Prophète (ﷺ). Mâlik a dit : Le ghîlâ, c'est lorsqu'un homme a des rapports avec sa femme alors qu'elle allaite.

Aishah narrated from Wahb's daughter - and she is Judamah - who
Hadiths 2077https://sunnah.com/tirmidhi:2077

حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، قال حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ جُدَامَةَ بِنْتِ وَهْبٍ الأَسَدِيَّةِ، أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَنْهَى عَنِ الْغِيلَةِ حَتَّى ذُكِّرْتُ أَنَّ الرُّومَ وَفَارِسَ يَصْنَعُونَ ذَلِكَ فَلاَ يَضُرُّ أَوْلاَدَهُمْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ وَالْغِيلَةُ أَنْ يَمَسَّ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ وَهِيَ تُرْضِعُ ‏.‏ قَالَ عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté 'Îsâ ibn Ahmad, qui a dit : Nous a rapporté Ibn Wahb, qui m'a rapporté que Mâlik, d'après Abî al-Aswad Muhammad ibn 'Abd ar-Rahmân ibn Nawfal, d'après 'Urwah, d'après 'Â'isha, d'après Judâma bint Wahb al-Asadiyya, qu'elle a entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : *« J'ai failli interdire le ghîla, jusqu'à ce qu'on me rappelle que les Romains et les Perses le pratiquent sans que cela ne nuise à leurs enfants. »* Mâlik a dit : Le ghîla, c'est lorsqu'un homme a des rapports avec sa femme alors qu'elle allaite. 'Îsâ ibn Ahmad a dit : Nous a rapporté Ishâq ibn 'Îsâ, qui m'a rapporté que Mâlik, d'après Abî al-Aswad, un hadith similaire. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan gharîb sahîh.

Hadiths 2078https://sunnah.com/tirmidhi:2078

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْعَتُ الزَّيْتَ وَالْوَرْسَ مِنْ ذَاتِ الْجَنْبِ ‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ وَيَلُدُّهُ مِنَ الْجَانِبِ الَّذِي يَشْتَكِيهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ اسْمُهُ مَيْمُونٌ هُوَ شَيْخٌ بَصْرِيٌّ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bachchâr, qui a dit : Nous a rapporté Mu'âdh ibn Hishâm, qui m'a rapporté de mon père, d'après Qatâda, d'après Abî 'Abdillah, d'après Zayd ibn Arqam, que le Prophète (ﷺ) prescrivait l'huile et le wars pour la pleurésie. Qatâda a dit : Il le cautérisait du côté où il ressentait la douleur. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan sahîh. Abû 'Abdillah s'appelle Maymûn, c'est un cheikh de Bassora.

Qatadah narrated from Abu 'Abdullah that Zaid bin Arqam
Hadiths 2079https://sunnah.com/tirmidhi:2079

حَدَّثَنَا رَجَاءُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُذْرِيُّ الْبَصْرِيُّ، قال حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي رَزِينٍ، قال حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، حَدَّثَنَا مَيْمُونٌ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ، قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَتَدَاوَى مِنْ ذَاتِ الْجَنْبِ بِالْقُسْطِ الْبَحْرِيِّ وَالزَّيْتِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ مَيْمُونٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى عَنْ مَيْمُونٍ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏ وَذَاتُ الْجَنْبِ السُّلُّ ‏.‏

Nous a rapporté Rajâ' ibn Muhammad al-'Udhrî al-Basrî, qui a dit : Nous a rapporté 'Amr ibn Muhammad ibn Abî Razîn, qui a dit : Nous a rapporté Shu'bah, d'après Khâlid al-Haddâ', qui a dit : Nous a rapporté Maymûn Abû 'Abdillah, qui a dit : J'ai entendu Zayd ibn Arqam dire : Le Messager d'Allah (ﷺ) nous a ordonné de nous soigner de la pleurésie avec le costus marin et l'huile. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan gharîb sahîh, nous ne le connaissons que par le hadith de Maymûn, d'après Zayd ibn Arqam. Plusieurs savants ont rapporté ce hadith d'après Maymûn. La pleurésie est la tuberculose.

Maimun Abu' Abdullah
Hadiths 2080https://sunnah.com/tirmidhi:2080

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، قال حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قال حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ السُّلَمِيِّ، أَنَّ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِي، أَنَّهُ قَالَ أَتَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبِي وَجَعٌ قَدْ كَانَ يُهْلِكُنِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ امْسَحْ بِيَمِينِكَ سَبْعَ مَرَّاتٍ وَقُلْ أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَقُوَّتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ فَفَعَلْتُ فَأَذْهَبَ اللَّهُ مَا كَانَ بِي فَلَمْ أَزَلْ آمُرُ بِهِ أَهْلِي وَغَيْرَهُمْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Mûsâ al-Ansârî, qui a dit : Nous a rapporté Ma'n, qui a dit : Nous a rapporté Mâlik, d'après Yazîd ibn Khusayfah, d'après 'Amr ibn 'Abdillah ibn Ka'b as-Sulamî, que Nâfi' ibn Jubayr ibn Mut'im lui a rapporté, d'après 'Uthmân ibn Abî al-'Âs, qu'il a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) est venu me voir alors que j'avais une douleur qui me consumait. Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Passe ta main droite sept fois en disant : A'ûdhu bi 'izzati Llâhi wa quwwatihi min charri mâ ajid. »* (Je cherche refuge dans la puissance d'Allah et Sa force contre le mal de ce que je ressens.) Il dit : Je fis ainsi, et Allah fit disparaître ce que j'avais. Depuis, j'ordonne cela à ma famille et à d'autres. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan sahîh.

'Uthman bin Abi Al-'As narrated: "The Messenger of Allah (S.A.W) came to me while I had a pain that almost ruined me. So,the Messenger of Allah (S.A.W)
Hadiths 2081https://sunnah.com/tirmidhi:2081

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قال حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِي عُتْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَأَلَهَا ‏"‏ بِمَ تَسْتَمْشِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ بِالشُّبْرُمِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ حَارٌّ جَارٌّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ ثُمَّ اسْتَمْشَيْتُ بِالسَّنَا ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَوْ أَنَّ شَيْئًا كَانَ فِيهِ شِفَاءٌ مِنَ الْمَوْتِ لَكَانَ فِي السَّنَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ يَعْنِي دَوَاءَ الْمَشْىِّ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bachchâr, qui a dit : Nous a rapporté Muhammad ibn Bakr, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd al-Hamîd ibn Ja'far, qui m'a rapporté 'Utbah ibn 'Abdillah, d'après Asmâ' bint 'Umays, que le Messager d'Allah (ﷺ) lui a demandé : *« Avec quoi te purges-tu ? »* Elle répondit : « Avec le shubrum. » Il dit : *« C'est chaud, très chaud. »* Elle dit : Ensuite, je me suis purgée avec le séné. Le Prophète (ﷺ) dit : *« Si quelque chose pouvait contenir un remède contre la mort, ce serait le séné. »* Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan gharîb. Il s'agit du remède pour la purgation.

Asma' bint 'Umais narrated that the Messenger of Allah (S.A.W) asked her what they used as a laxative. She
Hadiths 2082https://sunnah.com/tirmidhi:2082

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ،قال حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قال حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ أَخِي اسْتُطْلِقَ بَطْنُهُ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ اسْقِهِ عَسَلاً ‏"‏ ‏.‏ فَسَقَاهُ ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ سَقَيْتُهُ عَسَلاً فَلَمْ يَزِدْهُ إِلاَّ اسْتِطْلاَقًا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اسْقِهِ عَسَلاً ‏"‏ ‏.‏ فَسَقَاهُ ثُمَّ جَاءَهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ سَقَيْتُهُ عَسَلاً فَلَمْ يَزِدْهُ إِلاَّ اسْتِطْلاَقًا ‏.‏ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صَدَقَ اللَّهُ وَكَذَبَ بَطْنُ أَخِيكَ, اسْقِهِ عَسَلاً ‏"‏ ‏.‏ فَسَقَاهُ عَسَلاً فَبَرَأَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bachchâr, qui a dit : Nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far, qui a dit : Nous a rapporté Shu'bah, d'après Qatâda, d'après Abî al-Mutawakkil, d'après Abî Sa'îd, qu'un homme vint au Prophète (ﷺ) et dit : « Mon frère a la diarrhée. » Il dit : *« Donne-lui du miel à boire. »* Il lui en donna, puis revint et dit : « Ô Messager d'Allah, je lui ai donné du miel à boire, mais cela n'a fait qu'augmenter sa diarrhée. » Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : *« Donne-lui du miel à boire. »* Il lui en donna, puis revint et dit : « Ô Messager d'Allah, je lui ai donné du miel à boire, mais cela n'a fait qu'augmenter sa diarrhée. » Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : *« Allah a dit vrai, et le ventre de ton frère a menti. Donne-lui du miel à boire. »* Il lui en donna, et il guérit. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan sahîh.

Abu Sa'eed
Hadiths 2083https://sunnah.com/tirmidhi:2083

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قال حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قال حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْمِنْهَالَ بْنَ عَمْرٍو، يُحَدِّثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ يَعُودُ مَرِيضًا لَمْ يَحْضُرْ أَجَلُهُ فَيَقُولُ سَبْعَ مَرَّاتٍ أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشْفِيَكَ إِلاَّ عُوفِيَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-Muthannâ, qui a dit : Nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far, qui a dit : Nous a rapporté Shu'bah, d'après Yazîd Abî Khâlid, qui a dit : J'ai entendu al-Minhâl ibn 'Amr rapporter, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Il n'est pas un serviteur musulman qui rend visite à un malade dont l'heure n'est pas encore venue et dit sept fois : As'alu Llâha l-'Azîm, Rabba l-'Arshi l-'Azîm, an yashfiyaka, sans qu'il ne soit guéri. »* (Je demande à Allah, le Très Grand, Seigneur du Trône immense, de te guérir.) Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan gharîb, nous ne le connaissons que par le hadith d'al-Minhâl ibn 'Amr.

Ibn 'Abbas narrated that the Prophet (S.A.W)
Hadiths 2084https://sunnah.com/tirmidhi:2084

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الأَشْقَرُ الرِّبَاطِيُّ، قال حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قال حَدَّثَنَا مَرْزُوقٌ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الشَّامِيُّ، قال حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ أَخْبَرَنَا ثَوْبَانُ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا أَصَابَ أَحَدَكُمُ الْحُمَّى فَإِنَّ الْحُمَّى قِطْعَةٌ مِنَ النَّارِ فَلْيُطْفِئْهَا عَنْهُ بِالْمَاءِ فَلْيَسْتَنْقِعْ نَهْرًا جَارِيًا لِيَسْتَقْبِلَ جَرْيَةَ الْمَاءِ فَيَقُولُ بِسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ اشْفِ عَبْدَكَ وَصَدِّقْ رَسُولَكَ بَعْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ فَلْيَغْتَمِسْ فِيهِ ثَلاَثَ غَمَسَاتٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ فَإِنْ لَمْ يَبْرَأْ فِي ثَلاَثٍ فَخَمْسٌ وَإِنْ لَمْ يَبْرَأْ فِي خَمْسٍ فَسَبْعٌ فَإِنْ لَمْ يَبْرَأْ فِي سَبْعٍ فَتِسْعٌ فَإِنَّهَا لاَ تَكَادُ تُجَاوِزُ تِسْعًا بِإِذْنِ اللَّهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Sa'îd al-Ashqar ar-Ribâtî, qui a dit : Nous a rapporté Rawh ibn 'Ubâdah, qui a dit : Nous a rapporté Marzûq Abû 'Abdillah ash-Shâmî, qui a dit : Nous a rapporté Sa'îd, un homme de Syrie, qui nous a informés d'après Thawbân, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Lorsque l'un de vous est atteint de fièvre – et la fièvre est un morceau du Feu –, qu'il l'éteigne avec de l'eau. Qu'il s'immerge dans un fleuve courant, face au courant, et dise : Bismi Llâh, Allâhumma shfi 'abdaka wa saddiq rasûlaka, après la prière de l'aube avant le lever du soleil. Qu'il s'y plonge trois fois pendant trois jours. S'il ne guérit pas en trois jours, qu'il le fasse cinq jours, et s'il ne guérit pas en cinq jours, qu'il le fasse sept jours, et s'il ne guérit pas en sept jours, qu'il le fasse neuf jours, car elle ne dépasse presque jamais neuf jours, avec la permission d'Allah. »* Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est gharîb.

Thawban narrated that the Prophet (S.A.W)
Hadiths 2085https://sunnah.com/tirmidhi:2085

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، قال حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ سُئِلَ سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ وَأَنَا أَسْمَعُ، بِأَىِّ شَيْءٍ دُووِيَ جُرْحُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَا بَقِيَ أَحَدٌ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي كَانَ عَلِيٌّ يَأْتِي بِالْمَاءِ فِي تُرْسِهِ وَفَاطِمَةُ تَغْسِلُ عَنْهُ الدَّمَ وَأُحْرِقَ لَهُ حَصِيرٌ فَحُشِيَ بِهِ جُرْحُهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Ibn Abî 'Umar, qui a dit : Nous a rapporté Sufyân, d'après Abî Hâzim, qu'on demanda à Sahl ibn Sa'd – et j'étais présent – : « Avec quoi a-t-on soigné la blessure du Messager d'Allah (ﷺ) ? » Il dit : « Il ne reste personne de plus savant que moi à ce sujet. 'Alî apportait de l'eau dans son bouclier, Fâtimah lavait le sang, et on brûla un tapis de jonc dont on remplit la blessure. » Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan sahîh.

Abu Hazim
Hadiths 2086https://sunnah.com/tirmidhi:2086

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُوَقَّرِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّمَا مَثَلُ الْمَرِيضِ إِذَا بَرَأَ وَصَحَّ كَالْبَرْدَةِ تَقَعُ مِنَ السَّمَاءِ فِي صَفَائِهَا وَلَوْنِهَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Hujr, qui a dit : Nous a informé al-Walîd ibn Muhammad al-Muwaqqarî, d'après az-Zuhrî, d'après Anas ibn Mâlik, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« La guérison du malade, lorsqu'il se rétablit et recouvre la santé, est comparable à une fraîcheur qui tombe du ciel dans toute sa pureté et sa beauté. »*

Anas bin Malik narrated that the Messenger of Allah (S.A.W)
Hadiths 2087https://sunnah.com/tirmidhi:2087

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأَشَجُّ، قال حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ السَّكُونِيُّ، عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا دَخَلْتُمْ عَلَى الْمَرِيضِ فَنَفِّسُوا لَهُ فِي أَجَلِهِ فَإِنَّ ذَلِكَ لاَ يَرُدُّ شَيْئًا وَيُطَيِّبُ نَفْسَهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abdullah ibn Sa'îd al-Ashajj, qui a dit : Nous a rapporté 'Uqbah ibn Khâlid as-Sakûnî, d'après Mûsâ ibn Muhammad ibn Ibrâhîm at-Taymî, d'après son père, d'après Abî Sa'îd al-Khudrî, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Lorsque vous rendez visite à un malade, encouragez-le en évoquant son terme [de vie], car cela n'empêchera rien, mais cela réconfortera son âme. »* Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est gharîb.

Abu Sa'eed Al-Khudri narrated that the Messenger of Allah (S.A.W)
Hadiths 2088https://sunnah.com/tirmidhi:2088

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الأَشْعَرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَادَ رَجُلاً مِنْ وَعَكٍ كَانَ بِهِ فَقَالَ ‏ "‏ أَبْشِرْ فَإِنَّ اللَّهَ يَقُولُ هِيَ نَارِي أُسَلِّطُهَا عَلَى عَبْدِي الْمُذْنِبِ لِتَكُونَ حَظَّهُ مِنَ النَّارِ ‏" ‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ كَانُوا يَرْتَجُونَ الْحُمَّى لَيْلَةً كَفَّارَةً لِمَا نَقَصَ مِنَ الذُّنُوبِ ‏.‏ تَمَّ كِتَابُ الطِّبِّ وَيَلِيهِ كِتَابُ الْفَرَائِضِ

Nous a rapporté Hannâd et Mahmûd ibn Ghaylân, qui ont dit : Nous a rapporté Abû Usâma, d'après 'Abd ar-Rahmân ibn Yazîd ibn Jâbir, d'après Ismâ'îl ibn 'Ubaydillah, d'après Abî Sâlih al-Ash'arî, d'après Abî Hurayra, que le Prophète (ﷺ) rendit visite à un homme atteint de fièvre et lui dit : *« Réjouis-toi, car Allah dit : C'est Mon feu que J'inflige à Mon serviteur pécheur pour qu'il en ait sa part dans le Feu [de l'Enfer]. »* Nous a rapporté Ishâq ibn Mansûr, qui a dit : Nous a informé 'Abd ar-Rahmân ibn Mahdî, d'après Sufyân ath-Thawrî, d'après Hishâm ibn Hassân, d'après al-Hasan, qui a dit : « Ils espéraient la fièvre une nuit pour qu'elle expie ce qui manquait de leurs péchés. » Fin du Livre de la Médecine, suit le Livre des Successions.

Abu Hurairah narrated that the Prophet(S.A.W) visited a man who was ill, so he