Nous a rapporté 'Abd Allâh ibn 'Abd al-Rahmân, nous a informé al-Hakam ibn al-Mubârak, nous a rapporté al-Walîd ibn Muslim, d'après Abû Bakr ibn Abî Maryam, d'après al-Walîd ibn Sufyân, d'après Yazîd ibn Qutayb al-Sakûnî, d'après Abû Bahrîya, le compagnon de Mu'âdh, d'après Mu'âdh ibn Jabal, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« La grande bataille, la conquête de Constantinople et la sortie du Dajjâl auront lieu en l'espace de sept mois. »* Abû 'Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths d'après al-Sa'b ibn Jaththâma, 'Abd Allâh ibn Busr, 'Abd Allâh ibn Mas'ûd et Abû Sa'îd al-Khudrî. Ce hadith est *hasan gharîb*, et nous ne le connaissons que par cette voie.
Nous a rapporté Mahmûd ibn Ghaylân, nous a rapporté Abû Dâwûd, d'après Chu'ba, d'après Yahyâ ibn Sa'îd, d'après Anas ibn Mâlik, qui a dit : *« La conquête de Constantinople aura lieu en même temps que l'avènement de l'Heure. »* Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *gharîb*. Constantinople est la ville des Byzantins, qui sera conquise lors de la sortie du Dajjâl. Constantinople a déjà été conquise à l'époque de certains Compagnons du Prophète (ﷺ).
Nous a rapporté 'Alî ibn Hujr, nous a informé al-Walîd ibn Muslim et 'Abd Allâh ibn 'Abd al-Rahmân ibn Yazîd ibn Jâbir – les deux hadiths se mêlant – d'après 'Abd al-Rahmân ibn Yazîd ibn Jâbir, d'après Yahyâ ibn Jâbir al-Tâ'î, d'après 'Abd al-Rahmân ibn Jubayr, d'après son père Jubayr ibn Nufayr, d'après al-Nawwâs ibn Sam'ân al-Kilâbî, qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) a mentionné le Dajjâl un matin. Il en parla tantôt en minimisant son importance, tantôt en l'exaltant, au point que nous pensâmes qu'il se trouvait parmi les palmiers.
Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd al-A'lâ al-San'ânî, nous a rapporté al-Mu'tamir ibn Sulaymân, d'après 'Ubayd Allâh ibn 'Umar, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, que le Prophète (ﷺ) fut interrogé au sujet du Dajjâl et dit : *« Certes, votre Seigneur n'est pas borgne. Sachez qu'il est borgne de l'œil droit, comme un grain de raisin flottant. »* Abû 'Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths d'après Sa'd, Hudhayfa, Abû Hurayra, Asmâ', Jâbir ibn 'Abd Allâh, Abû Bakra, 'Â'isha, Anas, Ibn 'Abbâs et al-Faltân ibn 'Âsim. Ce hadith est *sahîh gharîb* d'après 'Ubayd Allâh ibn 'Umar.
Nous a rapporté 'Abda ibn 'Abd Allâh al-Khuzâ'î al-Basrî, nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn, nous a informé Chu'ba, d'après Qatâda, d'après Anas, que le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : *« Le Dajjâl viendra à Médine et trouvera les anges la gardant. Ni la peste ni le Dajjâl n'y entreront, si Allâh le veut. »* Abû 'Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths d'après Abû Hurayra, Fâtima bint Qays, Usâma ibn Zayd, Samura ibn Jundub et Mihjan. Ce hadith est *sahîh*.
Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté 'Abd al-'Azîz ibn Muhammad, d'après al-'Alâ' ibn 'Abd al-Rahmân, d'après son père, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : *« La foi est yéménite, et la mécréance vient de l'Orient. La sérénité est pour les éleveurs de moutons, tandis que l'orgueil et l'ostentation se trouvent chez les riches propriétaires de chevaux et de chameaux. Le Messie viendra lorsqu'il apparaîtra derrière le mont Uhud, et les anges détourneront son visage vers la Syrie, où il périra. »* Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan sahîh*.
Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté al-Layth, d'après Ibn Chihâb, qui a entendu 'Ubayd Allâh ibn 'Abd Allâh ibn Tha'laba al-Ansârî rapporter d'après 'Abd al-Rahmân ibn Yazîd al-Ansârî, des Banû 'Amr ibn 'Awf, qui a dit : J'ai entendu mon oncle Mujamma' ibn Jâriya al-Ansârî dire : J'ai entendu le Messager d'Allâh (ﷺ) dire : *« Le fils de Maryam tuera le Dajjâl à la porte de Lod. »* Abû 'Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths d'après 'Imrân ibn Husayn, Nâfi' ibn 'Utba, Abû Barza, Hudhayfa ibn Asîd, Abû Hurayra, Kaysân, 'Uthmân ibn Abî al-'Âs, Jâbir, Abû Umâma, Ibn Mas'ûd, 'Abd Allâh ibn 'Amr, Samura ibn Jundub, al-Nawwâs ibn Sam'ân, 'Amr ibn 'Awf et Hudhayfa ibn al-Yamân. Ce hadith est *hasan sahîh*.
Nous a rapporté Muhammad ibn Bachchâr, nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far, nous a rapporté Chu'ba, d'après Qatâda, qui a dit : J'ai entendu Anas dire que le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : *« Il n'y a pas de prophète qui n'ait averti sa communauté au sujet du borgne menteur. Sachez qu'il est borgne, alors que votre Seigneur ne l'est pas, et qu'il est inscrit entre ses yeux "kâfir" (mécréant). »* Ce hadith est *hasan sahîh*.
Nous a rapporté Sufyân ibn Wakî', nous a rapporté 'Abd al-A'lâ ibn 'Abd al-A'lâ, d'après al-Jurayrî, d'après Abû Nadra, d'après Abû Sa'îd, qui a dit : *« Ibn Sayyâd m'accompagna, soit pour le pèlerinage, soit pour la 'umra. Les gens partirent, et je restai seul avec lui. Je fus saisi d'effroi et d'inquiétude à son sujet, en raison de ce que les gens disaient de lui. Lorsque nous descendîmes, je lui dis : "Dépose tes affaires près de cet arbre." Il aperçut un troupeau de moutons, prit un récipient, alla traire une brebis, puis revint avec du lait et me dit : "Ô Abû Sa'îd, bois !" Je refusai de boire de sa main à cause de ce que les gens disaient de lui. Il me dit : "Ô Abû Sa'îd, j'ai songé à prendre une corde pour m'attacher à un arbre et me pendre, à cause de ce que les gens disent de moi. Ne vois-tu pas que mon cas est caché à certains, mais qu'il ne l'est pas pour vous ? N'êtes-vous pas les plus savants des hadiths du Messager d'Allâh (ﷺ), ô groupe des Ansâr ? Le Messager d'Allâh (ﷺ) n'a-t-il pas dit que je suis mécréant, alors que je suis musulman ? N'a-t-il pas dit que je suis stérile et ne peux avoir d'enfants, alors que j'ai laissé mes enfants à Médine ? N'a-t-il pas dit qu'il ne pourrait entrer à La Mecque ni à Médine, alors que je suis un habitant de Médine et que me voici en route pour La Mecque avec toi ?" »*
Hadiths 2252https://sunnah.com/tirmidhi:2247
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ لَقِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ابْنَ صَائِدٍ فِي بَعْضِ طُرُقِ الْمَدِينَةِ فَاحْتَبَسَهُ وَهُوَ غُلاَمٌ يَهُودِيٌّ وَلَهُ ذُؤَابَةٌ وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ " . فَقَالَ أَتَشْهَدُ أَنْتَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " آمَنْتُ بِاللَّهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ " . قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَا تَرَى " . قَالَ أَرَى عَرْشًا فَوْقَ الْمَاءِ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " تَرَى عَرْشَ إِبْلِيسَ فَوْقَ الْبَحْرِ . قَالَ " فَمَا تَرَى " . قَالَ أَرَى صَادِقًا وَكَاذِبَيْنِ أَوْ صَادِقَيْنِ وَكَاذِبًا . قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لُبِّسَ عَلَيْهِ " . فَدَعَاهُ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ وَابْنِ عُمَرَ وَأَبِي ذَرٍّ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَجَابِرٍ وَحَفْصَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ .
Nous a rapporté Sufyân ibn Wakî', nous a rapporté 'Abd al-A'lâ, d'après al-Jurayrî, d'après Abû Nadra, d'après Abû Sa'îd, qui a dit : *« Le Messager d'Allâh (ﷺ) rencontra Ibn Sayyâd sur l'une des routes de Médine. Il s'arrêta près de lui – c'était un jeune Juif aux cheveux tressés – alors qu'Abû Bakr et 'Umar étaient avec lui. Le Messager d'Allâh (ﷺ) lui dit : "Attestes-tu que je suis le Messager d'Allâh ?" Il répondit : "Attestes-tu que je suis le Messager d'Allâh ?" Le Prophète (ﷺ) dit : "Je crois en Allâh, en Ses anges, en Ses livres, en Ses messagers et au Jour dernier." Le Prophète (ﷺ) lui dit : "Que vois-tu ?" Il répondit : "Je vois un trône sur l'eau." Le Prophète (ﷺ) dit : "Tu vois le trône d'Iblîs sur la mer." Puis il dit : "Que vois-tu ?" Il répondit : "Je vois un véridique et deux menteurs, ou deux véridiques et un menteur." Le Prophète (ﷺ) dit : "Cela lui a été embrouillé." Puis il l'appela. »*
Nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Mu'âwiya al-Jumahî, nous a rapporté Hammâd ibn Salama, d'après 'Alî ibn Zayd, d'après 'Abd al-Rahmân ibn Abî Bakra, d'après son père, que le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : *« Le père du Dajjâl et sa mère resteront trente ans sans avoir d'enfant. Puis il leur naîtra un garçon borgne, le plus nuisible et le moins utile des êtres : ses yeux dorment, mais son cœur ne dort pas. »* Puis le Messager d'Allâh (ﷺ) nous décrivit ses parents en disant : *« Son père est grand, charnu, le nez comme un bec. Sa mère est une femme aux bras longs et aux mains larges. »*
Hadiths 2256https://sunnah.com/tirmidhi:2249
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِابْنِ صَيَّادٍ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فِيهِمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَهُوَ يَلْعَبُ مَعَ الْغِلْمَانِ عِنْدَ أُطُمِ بَنِي مَغَالَةَ وَهُوَ غُلاَمٌ فَلَمْ يَشْعُرْ حَتَّى ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ظَهْرَهُ بِيَدِهِ ثُمَّ قَالَ " أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ " . فَنَظَرَ إِلَيْهِ ابْنُ صَيَّادٍ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ الأُمِّيِّينَ . ثُمَّ قَالَ ابْنُ صَيَّادٍ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَتَشْهَدُ أَنْتَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " آمَنْتُ بِاللَّهِ وَبِرُسُلِهِ " . ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَا يَأْتِيكَ " . قَالَ ابْنُ صَيَّادٍ يَأْتِينِي صَادِقٌ وَكَاذِبٌ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " خُلِّطَ عَلَيْكَ الأَمْرُ " . ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي خَبَأْتُ لَكَ خَبِيئًا " . وَخَبَأَ لَهُ : (يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ ) فَقَالَ ابْنُ صَيَّادٍ هُوَ الدُّخُّ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اخْسَأْ فَلَنْ تَعْدُوَ قَدْرَكَ " . قَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ائْذَنْ لِي فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنْ يَكُ حَقًّا فَلَنْ تُسَلَّطَ عَلَيْهِ وَإِنْ لاَ يَكُنْهُ فَلاَ خَيْرَ لَكَ فِي قَتْلِهِ " . قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ يَعْنِي الدَّجَّالَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Nous a rapporté 'Abd ibn Humayd, nous a informé 'Abd al-Razzâq, nous a informé Ma'mar, d'après al-Zuhrî, d'après Sâlim, d'après Ibn 'Umar, que le Messager d'Allâh (ﷺ) passa près d'Ibn Sayyâd en compagnie de quelques-uns de ses Compagnons, parmi lesquels 'Umar ibn al-Khattâb, alors qu'il jouait avec des enfants près de la forteresse des Banû Maghâla. C'était un jeune garçon, et il ne s'en aperçut que lorsque le Messager d'Allâh (ﷺ) lui frappa le dos de sa main, puis dit : *« Attestes-tu que je suis le Messager d'Allâh ? »*
Nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté Abû Mu'âwiya, d'après al-A'mach, d'après Abû Sufyân, d'après Jâbir, que le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : *« Il n'y a sur terre aucune âme vivante – c'est-à-dire aujourd'hui – qui atteindra cent ans. »* Abû 'Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths d'après Ibn 'Umar, Abû Sa'îd et Burayda. Ce hadith est *hasan*.
Nous a rapporté 'Abd ibn Humayd, qui nous a informés de 'Abd al-Razzaq, qui nous a informés de Ma'mar, d'après al-Zuhri, d'après Salim ibn 'Abd Allah et Abi Bakr ibn Sulayman (qui est Ibn Abi Hathma) que 'Abd Allah ibn 'Umar a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) nous dirigea une nuit dans la prière de al-'Isha, vers la fin de sa vie. Lorsqu'il salua, il dit : « Que pensez-vous de cette nuit ? Dans cent ans à partir de cette nuit, il ne restera plus personne de ceux qui sont aujourd'hui sur la surface de la terre. » Ibn 'Umar dit : Les gens furent troublés par cette parole du Messager d'Allah (ﷺ) et se mirent à discuter de ces cent années. Mais le Messager d'Allah (ﷺ) avait dit : « Il ne restera plus personne de ceux qui sont aujourd'hui sur la surface de la terre », voulant dire par là que cette génération disparaîtrait. Abu 'Isa a dit : Ce hadith est authentique.
Nous a rapporté Ishaq ibn Ibrahim ibn Habib ibn al-Shahid al-Basri, qui nous a rapporté Muhammad ibn Fudayl, qui nous a rapporté al-A'mash, d'après Habib ibn Abi Thabit, d'après Dhirr, d'après Sa'id ibn 'Abd al-Rahman ibn Abza, d'après son père, d'après Ubayy ibn Ka'b, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « N'insultez pas le vent. Lorsque vous voyez ce que vous détestez, dites : Ô Allah, nous Te demandons le bien de ce vent, le bien qu'il contient et le bien pour lequel il a été commandé, et nous cherchons refuge auprès de Toi contre le mal de ce vent, le mal qu'il contient et le mal pour lequel il a été commandé. » Abu 'Isa a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés par 'Aisha, Abu Hurayra, 'Uthman ibn Abi al-'As, Anas, Ibn 'Abbas et Jabir. Ce hadith est bon et authentique.
Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshar, qui nous a rapporté Mu'adh ibn Hisham, qui nous a rapporté son père, d'après Qatada, d'après al-Sha'bi, d'après Fatima bint Qays, que le Prophète d'Allah (ﷺ) monta sur le minbar, rit et dit : « Tamim al-Dari m'a raconté un récit qui m'a réjoui, et j'ai aimé vous le raconter. Il m'a rapporté que des gens de Palestine avaient embarqué sur un navire en mer, qui les a ballottés jusqu'à les jeter sur une île parmi les îles de la mer. Ils y trouvèrent une créature velue, dont les poils étaient épars. Ils lui demandèrent : "Qui es-tu ?" Elle répondit : "Je suis al-Jassasa." Ils dirent : "Informe-nous." Elle dit : "Je ne vous informerai pas et ne vous interrogerai pas, mais allez à l'extrémité du village, car là se trouve quelqu'un qui vous informera et vous interrogera." Nous allâmes à l'extrémité du village et trouvâmes un homme enchaîné par une chaîne. Il dit : "Parlez-moi de l'œil de Zughar." Nous dîmes : "Il est plein et débordant." Il dit : "Parlez-moi du lac." Nous dîmes : "Il est plein et débordant." Il dit : "Parlez-moi des palmiers de Beisan, entre la Jordanie et la Palestine, ont-ils donné des fruits ?" Nous dîmes : "Oui." Il dit : "Parlez-moi du Prophète, a-t-il été envoyé ?" Nous dîmes : "Oui." Il dit : "Comment les gens se comportent-ils envers lui ?" Nous dîmes : "Ils se pressent vers lui." Il bondit alors violemment et faillit se libérer. Nous dîmes : "Qui es-tu ?" Il dit : "C'est le Dajjal, et il entrera dans toutes les villes sauf Tayba." Et Tayba, c'est Médine. Abu 'Isa a dit : Ce hadith est authentique et rare dans la version de Qatada d'après al-Sha'bi. Plusieurs autres l'ont rapporté d'après al-Sha'bi, d'après Fatima bint Qays.
Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshar, qui nous a rapporté 'Amr ibn 'Asim, qui nous a rapporté Hammad ibn Salama, d'après 'Ali ibn Zayd, d'après al-Hasan, d'après Jundub, d'après Hudhayfa, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Il ne convient pas au croyant de s'humilier. » Ils dirent : « Comment s'humilie-t-il ? » Il dit : « En s'exposant à des épreuves qu'il ne peut supporter. » Abu 'Isa a dit : Ce hadith est bon et rare.
Nous a rapporté Muhammad ibn Hatim al-Mukattib, qui nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd Allah al-Ansari, qui nous a rapporté Humayd al-Tawil, d'après Anas, d'après le Prophète (ﷺ) qui a dit : « Secours ton frère, qu'il soit oppresseur ou opprimé. » Nous dîmes : « Ô Messager d'Allah, nous le secourons s'il est opprimé, mais comment le secourir s'il est oppresseur ? » Il dit : « En l'empêchant d'opprimer, et c'est ainsi que tu le secours. » Abu 'Isa a dit : Dans ce chapitre, il y a un hadith rapporté par 'Aisha. Ce hadith est bon et authentique.
Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshar, qui nous a rapporté 'Abd al-Rahman ibn Mahdi, qui nous a rapporté Sufyan, d'après Abu Musa, d'après Wahb ibn Munabbih, d'après Ibn 'Abbas, d'après le Prophète (ﷺ) qui a dit : « Celui qui habite le désert devient rude, celui qui suit la chasse devient négligent, et celui qui fréquente les portes des dirigeants est éprouvé. » Abu 'Isa a dit : Dans ce chapitre, il y a un hadith rapporté par Abu Hurayra. Ce hadith est bon et rare dans la version d'Ibn 'Abbas, et nous ne le connaissons que par le hadith de al-Thawri.
Nous a rapporté Mahmud ibn Ghaylan, qui nous a rapporté Abu Dawud, qui nous a informés de Shu'ba, d'après Simak ibn Harb, qui a dit : J'ai entendu 'Abd al-Rahman ibn 'Abd Allah ibn Mas'ud rapporter d'après son père, qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Vous serez secourus, vous atteindrez vos objectifs et des conquêtes vous seront accordées. Que celui d'entre vous qui vivra cela craigne Allah, ordonne le bien et interdise le mal. Et celui qui me ment délibérément, qu'il se prépare à occuper sa place en Enfer. » Abu 'Isa a dit : Ce hadith est bon et authentique.