Jami at-Tirmidhi

La description du Paradis

50 éléments

Hadiths 2523https://sunnah.com/tirmidhi:2523

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَأَبِي سَعِيدٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd, nous a rapporté Al-Layth, d'après Sa'îd ibn Abî Sa'îd Al-Maqburî, d'après son père, d'après Abu Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Certes, dans le Paradis, il y a un arbre sous l'ombre duquel un cavalier peut voyager pendant cent ans sans en sortir."

Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah (s.a.w)
Hadiths 2524https://sunnah.com/tirmidhi:2524

حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةٌ يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ لاَ يَقْطَعُهَا وَقَالَ ذَلِكَ الظِّلُّ الْمَمْدُودُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abbâs Ad-Dûrî, nous a rapporté 'Ubayd Allah ibn Mûsâ, d'après Shaybân, d'après Firâs, d'après 'Atiyya, d'après Abu Sa'îd Al-Khudrî, que le Prophète (ﷺ) a dit : "Dans le Paradis, il y a un arbre sous l'ombre duquel un cavalier peut voyager pendant cent ans sans le traverser, et c'est l'ombre étendue."

Abu Sa'eed Al-Khudri narrated that the Prophet (s.a.w)
Hadiths 2525https://sunnah.com/tirmidhi:2525

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْفُرَاتِ الْقَزَّازُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةٌ إِلاَّ وَسَاقُهَا مِنْ ذَهَبٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ ‏.‏

Nous a rapporté Abu Sa'îd Al-Ashajj, nous a rapporté Ziyâd ibn Al-Hasan ibn Al-Furât Al-Qazzâz, d'après son père, d'après son grand-père, d'après Abu Hâzim, d'après Abu Hurayra qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Il n'y a pas un arbre dans le Paradis dont le tronc ne soit en or."

Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah (s.a.w)
Hadiths 2526https://sunnah.com/tirmidhi:2526

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ، عَنْ زِيَادٍ الطَّائِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَنَا إِذَا كُنَّا عِنْدَكَ رَقَّتْ قُلُوبُنَا وَزَهِدْنَا فِي الدُّنْيَا وَكُنَّا مِنْ أَهْلِ الآخِرَةِ فَإِذَا خَرَجْنَا مِنْ عِنْدِكَ فَآنَسْنَا أَهَالِيَنَا وَشَمَمْنَا أَوْلاَدَنَا أَنْكَرْنَا أَنْفُسَنَا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَوْ أَنَّكُمْ تَكُونُونَ إِذَا خَرَجْتُمْ مِنْ عِنْدِي كُنْتُمْ عَلَى حَالِكُمْ ذَلِكَ لَزَارَتْكُمُ الْمَلاَئِكَةُ فِي بُيُوتِكُمْ وَلَوْ لَمْ تُذْنِبُوا لَجَاءَ اللَّهُ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ كَىْ يُذْنِبُوا فَيَغْفِرَ لَهُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مِمَّ خُلِقَ الْخَلْقُ قَالَ ‏"‏ مِنَ الْمَاءِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا الْجَنَّةُ مَا بِنَاؤُهَا قَالَ ‏"‏ لَبِنَةٌ مِنْ فِضَّةٍ وَلَبِنَةٌ مِنْ ذَهَبٍ وَمِلاَطُهَا الْمِسْكُ الأَذْفَرُ وَحَصْبَاؤُهَا اللُّؤْلُؤُ وَالْيَاقُوتُ وَتُرْبَتُهَا الزَّعْفَرَانُ مَنْ يَدْخُلْهَا يَنْعَمْ وَلاَ يَبْأَسْ وَيُخَلَّدْ وَلاَ يَمُوتْ لاَ تَبْلَى ثِيَابُهُمْ وَلاَ يَفْنَى شَبَابُهُمْ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ ثَلاَثَةٌ لاَ تُرَدُّ دَعْوَتُهُمُ الإِمَامُ الْعَادِلُ وَالصَّائِمُ حِينَ يُفْطِرُ وَدَعْوَةُ الْمَظْلُومِ يَرْفَعُهَا فَوْقَ الْغَمَامِ وَتُفَتَّحُ لَهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَيَقُولُ الرَّبُّ عَزَّ وَجَلَّ وَعِزَّتِي لأَنْصُرَنَّكِ وَلَوْ بَعْدَ حِينٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِذَاكَ الْقَوِيِّ وَلَيْسَ هُوَ عِنْدِي بِمُتَّصِلٍ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ بِإِسْنَادٍ آخَرَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Nous a rapporté Abu Kurayb, nous a rapporté Muhammad ibn Fudayl, d'après Hamza Az-Zayyât, d'après Ziyâd At-Tâ'î, d'après Abu Hurayra qui a dit : Nous dîmes : "Ô Messager d'Allah, lorsque nous sommes auprès de toi, nos cœurs s'attendrissent, nous nous détournons de ce bas monde et nous sommes parmi les gens de l'au-delà. Mais lorsque nous te quittons et retrouvons nos familles et nos enfants, nous nous méconnaissons." Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : "Si vous demeuriez dans l'état où vous êtes auprès de moi, les anges vous visiteraient dans vos maisons. Et si vous ne péchiez pas, Allah ferait venir une nouvelle création pour qu'ils pèchent et qu'Il leur pardonne." Je dis : "Ô Messager d'Allah, de quoi la création a-t-elle été créée ?" Il dit : "De l'eau." Nous dîmes : "Et le Paradis, de quoi est-il construit ?" Il dit : "Une brique d'argent et une brique d'or, son mortier est du musc pur, ses cailloux sont des perles et des rubis, et sa terre est du safran. Celui qui y entrera vivra dans la félicité et ne connaîtra pas la misère, il sera immortel et ne mourra pas. Ses vêtements ne s'useront pas et sa jeunesse ne prendra pas fin." Puis il dit : "Trois invocations ne sont pas repoussées : celle de l'imam juste, celle du jeûneur lorsqu'il rompt son jeûne, et celle de l'opprimé. Elle est élevée au-dessus des nuages, les portes du ciel lui sont ouvertes, et le Seigneur dit : 'Par Ma puissance, Je te secourrai, même après un certain temps.'"

Abu Hurairah narrated: "We
Hadiths 2527https://sunnah.com/tirmidhi:2527

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَغُرَفًا يُرَى ظُهُورُهَا مِنْ بُطُونِهَا وَبُطُونُهَا مِنْ ظُهُورِهَا ‏"‏ ‏.‏ فَقَامَ إِلَيْهِ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ لِمَنْ هِيَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ هِيَ لِمَنْ أَطَابَ الْكَلاَمَ وَأَطْعَمَ الطَّعَامَ وَأَدَامَ الصِّيَامَ وَصَلَّى لِلَّهِ بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ هَذَا مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ وَهُوَ كُوفِيٌّ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ الْقُرَشِيُّ مَدَنِيٌّ وَهُوَ أَثْبَتُ مِنْ هَذَا ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Hujr, nous a rapporté 'Alî ibn Mushir, d'après 'Abd Ar-Rahmân ibn Ishâq, d'après An-Nu'mân ibn Sa'd, d'après 'Alî qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Certes, dans le Paradis, il y a des chambres dont l'extérieur est visible de l'intérieur et l'intérieur de l'extérieur." Un bédouin se leva et dit : "À qui sont-elles destinées, ô Messager d'Allah ?" Il dit : "À celui qui adoucit ses paroles, nourrit les affamés, jeûne continuellement et prie la nuit alors que les gens dorment."

'Ali narrated that the Messenger of Allah (s.a.w)
Hadiths 2528https://sunnah.com/tirmidhi:2528

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ جَنَّتَيْنِ آنِيَتُهُمَا وَمَا فِيهِمَا مِنْ فِضَّةٍ وَجَنَّتَيْنِ آنِيَتُهُمَا وَمَا فِيهِمَا مِنْ ذَهَبٍ وَمَا بَيْنَ الْقَوْمِ وَبَيْنَ أَنْ يَنْظُرُوا إِلَى رَبِّهِمْ إِلاَّ رِدَاءُ الْكِبْرِيَاءِ عَلَى وَجْهِهِ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ ‏"‏ ‏.‏ وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَخَيْمَةً مِنْ دُرَّةٍ مُجَوَّفَةٍ عَرْضُهَا سِتُّونَ مِيلاً فِي كُلِّ زَاوِيَةٍ مِنْهَا أَهْلٌ مَا يَرَوْنَ الآخَرِينَ يَطُوفُ عَلَيْهِمُ الْمُؤْمِنُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ حَبِيبٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُوسَى قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ لاَ يُعْرَفُ اسْمُهُ ‏.‏ وَأَبُو مُوسَى الأَشْعَرِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَيْسٍ وَأَبُو مَالِكٍ الأَشْعَرِيُّ اسْمُهُ سَعْدُ بْنُ طَارِقِ بْنِ أَشْيَمَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, nous a rapporté 'Abd Al-'Azîz ibn 'Abd As-Samad Abu 'Abd As-Samad Al-'Ammî, d'après Abu 'Imrân Al-Jawnî, d'après Abu Bakr ibn 'Abd Allah ibn Qays, d'après son père, que le Prophète (ﷺ) a dit : "Certes, dans le Paradis, il y a deux jardins dont les récipients et ce qu'ils contiennent sont en argent, et deux jardins dont les récipients et ce qu'ils contiennent sont en or. Et il n'y a entre les gens et le fait de voir leur Seigneur que le voile de la majesté sur Son visage dans le jardin d'Éden." Et par cette chaîne de transmission, le Prophète (ﷺ) a dit : "Certes, dans le Paradis, il y a une tente de perle creuse, large de soixante miles. À chaque coin, il y a une famille qui ne voit pas les autres, et le croyant les visitera."

Abu Bakr bin 'Abdullah bin Qais narrated from his father that the Prophet (s.a.w)
Hadiths 2529https://sunnah.com/tirmidhi:2529

حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ فِي الْجَنَّةِ مِائَةُ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ مِائَةُ عَامٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Al-'Abbâs Al-'Anbarî, nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn, nous a informé Charîk, d'après Muhammad ibn Juhâda, d'après 'Atâ', d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Au Paradis, il y a cent degrés, et entre chaque degré, il y a une distance équivalente à cent années. »* Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan sahîh*.

Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah (s.a.w)
Hadiths 2530https://sunnah.com/tirmidhi:2530

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ الْبَصْرِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ وَصَلَّى الصَّلَوَاتِ وَحَجَّ الْبَيْتَ لاَ أَدْرِي أَذَكَرَ الزَّكَاةَ أَمْ لاَ إِلاَّ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَغْفِرَ لَهُ إِنْ هَاجَرَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ مَكَثَ بِأَرْضِهِ الَّتِي وُلِدَ بِهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مُعَاذٌ أَلاَ أُخْبِرُ بِهَذَا النَّاسَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ذَرِ النَّاسَ يَعْمَلُونَ فَإِنَّ فِي الْجَنَّةِ مِائَةَ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ وَالْفِرْدَوْسُ أَعْلَى الْجَنَّةِ وَأَوْسَطُهَا وَفَوْقَ ذَلِكَ عَرْشُ الرَّحْمَنِ وَمِنْهَا تُفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَسَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَكَذَا رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَهَذَا عِنْدِي أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ هَمَّامٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ‏.‏ وَعَطَاءٌ لَمْ يُدْرِكْ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ وَمُعَاذٌ قَدِيمُ الْمَوْتِ مَاتَ فِي خِلاَفَةِ عُمَرَ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba et Ahmad ibn 'Abda Ad-Dabbî Al-Basrî, ils ont dit : Nous a rapporté 'Abd Al-'Azîz ibn Muhammad, d'après Zayd ibn Aslam, d'après 'Atâ' ibn Yasâr, d'après Mu'âdh ibn Jabal (qu'Allah l'agrée) que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Celui qui jeûne le mois de Ramadan, accomplit les prières, et effectue le pèlerinage à la Maison (Ka'ba) – je ne sais s'il a mentionné la Zakât ou non – il sera un droit pour Allah de lui pardonner, qu'il émigre dans le sentier d'Allah ou qu'il reste dans le pays où il est né. »* Mu'âdh dit : *« Ne devrais-je pas informer les gens de cela ? »* Le Messager d'Allah (ﷺ) répondit : *« Laisse les gens œuvrer, car au Paradis, il y a cent degrés, et entre chaque degré, il y a une distance comme entre le ciel et la terre. Al-Firdaws est le plus haut et le plus central des Paradis, et au-dessus se trouve le Trône du Miséricordieux (Arsh Ar-Rahmân). C'est de là que jaillissent les rivières du Paradis. Lorsque vous demandez à Allah, demandez-Lui Al-Firdaws. »* Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith a été rapporté ainsi d'après Hichâm ibn Sa'd, d'après Zayd ibn Aslam, d'après 'Atâ' ibn Yasâr, d'après Mu'âdh ibn Jabal, et ceci est, selon moi, plus authentique que le hadith de Hammâm, d'après Zayd ibn Aslam, d'après 'Atâ' ibn Yasâr, d'après 'Ubâda ibn As-Sâmit. 'Atâ' n'a pas rencontré Mu'âdh ibn Jabal, et Mu'âdh est mort tôt, durant le califat de 'Umar.

Mu'adh bin Jabal narrated that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 2531https://sunnah.com/tirmidhi:2531

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ فِي الْجَنَّةِ مِائَةُ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ وَالْفِرْدَوْسُ أَعْلاَهَا دَرَجَةً وَمِنْهَا تُفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ الأَرْبَعَةُ وَمِنْ فَوْقِهَا يَكُونُ الْعَرْشُ فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَسَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ ‏" ‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، نَحْوَهُ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Allah ibn 'Abd Ar-Rahmân, nous a informé Yazîd ibn Hârûn, nous a informé Hammâm, nous a rapporté Zayd ibn Aslam, d'après 'Atâ' ibn Yasâr, d'après 'Ubâda ibn As-Sâmit (qu'Allah l'agrée) que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Au Paradis, il y a cent degrés, et entre chaque degré, il y a une distance comme entre le ciel et la terre. Al-Firdaws est le plus haut degré, et c'est de là que jaillissent les quatre rivières du Paradis. Au-dessus se trouve le Trône (Al-'Arsh). Lorsque vous demandez à Allah, demandez-Lui Al-Firdaws. »* Nous a rapporté Ahmad ibn Manî', nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn, nous a rapporté Hammâm, d'après Zayd ibn Aslam, de manière similaire.

'Ubadah bin As-Samit narrated that the Messenger of Allah (s.a.w)
Hadiths 2532https://sunnah.com/tirmidhi:2532

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ دَرَّاجٍ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ مِائَةَ دَرَجَةٍ لَوْ أَنَّ الْعَالَمِينَ اجْتَمَعُوا فِي إِحْدَاهُنَّ لَوَسِعَتْهُمْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Ibn Lahî'a, d'après Darrâj Abû As-Samh, d'après Abû Al-Haytham, d'après Abû Sa'îd (qu'Allah l'agrée), d'après le Prophète (ﷺ) qui a dit : *« Certes, au Paradis, il y a cent degrés. Si les mondes se rassemblaient dans l'un d'eux, il les contiendrait tous. »* Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *gharîb* (étrange).

Abu Sa'eed narrated that the Prophet (ﷺ)
Hadiths 2533https://sunnah.com/tirmidhi:2533

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ، أَخْبَرَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ الْمَرْأَةَ مِنْ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ لَيُرَى بَيَاضُ سَاقِهَا مِنْ وَرَاءِ سَبْعِينَ حُلَّةً حَتَّى يُرَى مُخُّهَا وَذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ يَقُولُ‏:‏ ‏ (‏كَأََنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ ‏) ‏ فَأَمَّا الْيَاقُوتُ فَإِنَّهُ حَجَرٌ لَوْ أَدْخَلْتَ فِيهِ سِلْكًا ثُمَّ اسْتَصْفَيْتَهُ لأُرِيتَهُ مِنْ وَرَائِهِ ‏"‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Allah ibn 'Abd Ar-Rahmân, nous a rapporté Farwa ibn Abî Al-Maghra', nous a informé 'Ubayda ibn Humayd, d'après 'Atâ' ibn As-Sâ'ib, d'après 'Amr ibn Maymûn, d'après 'Abd Allah ibn Mas'ûd (qu'Allah l'agrée), d'après le Prophète (ﷺ) qui a dit : *« Certes, la femme parmi les femmes des gens du Paradis, on verra la blancheur de sa jambe à travers soixante-dix vêtements, jusqu'à apercevoir sa moelle. Cela parce qu'Allah dit : *{Comme si elles étaient du rubis et du corail.}*. Quant au rubis, c'est une pierre dans laquelle, si tu y introduis un fil puis que tu le regardes à travers, tu le verras. »* Nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté 'Ubayda ibn Humayd, d'après 'Atâ' ibn As-Sâ'ib, d'après 'Amr ibn Maymûn, d'après 'Abd Allah ibn Mas'ûd, d'après le Prophète (ﷺ), de manière similaire.

'Abdullah bin Mas'ud narrated that the Prophet (s.a.w)
Hadiths 2534https://sunnah.com/tirmidhi:2534

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ ‏.‏ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ عَبِيدَةَ بْنِ حُمَيْدٍ وَهَكَذَا رَوَى جَرِيرٌ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ وَلَمْ يَرْفَعُوهُ ‏.‏ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، نَحْوَ حَدِيثِ أَبِي الأَحْوَصِ وَلَمْ يَرْفَعْهُ أَصْحَابُ عَطَاءٍ وَهَذَا أَصَحُّ ‏.‏ ‏

Nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté Abû Al-Ahwas, d'après 'Atâ' ibn As-Sâ'ib, d'après 'Amr ibn Maymûn, d'après 'Abd Allah ibn Mas'ûd, de manière similaire quant au sens, mais il ne l'a pas attribué au Prophète (mursal). Ceci est plus authentique que le hadith de 'Ubayda ibn Humayd. Ainsi l'ont rapporté Jarîr et d'autres d'après 'Atâ' ibn As-Sâ'ib, sans l'attribuer au Prophète. Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Jarîr, d'après 'Atâ' ibn As-Sâ'ib, de manière similaire au hadith de Abû Al-Ahwas, sans l'attribuer au Prophète. Les compagnons de 'Atâ' (ses élèves) n'ont pas attribué ce hadith, et ceci est plus authentique.

Hadiths 2536https://sunnah.com/tirmidhi:2536

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، عَنْ عِمْرَانَ الْقَطَّانِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ يُعْطَى الْمُؤْمِنُ فِي الْجَنَّةِ قُوَّةَ كَذَا وَكَذَا مِنَ الْجِمَاعِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوَيُطِيقُ ذَلِكَ قَالَ ‏"‏ يُعْطَى قُوَّةَ مِائَةٍ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عِمْرَانَ الْقَطَّانِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bachchâr et Mahmûd ibn Ghaylân, ils ont dit : Nous a rapporté Abû Dâwûd At-Tayâlisî, d'après 'Imrân Al-Qattân, d'après Qatâda, d'après Anas (qu'Allah l'agrée), d'après le Prophète (ﷺ) qui a dit : *« Au croyant, au Paradis, sera donnée une force de tant et tant pour le coït. »* On demanda : *« Ô Messager d'Allah, pourra-t-il en supporter la charge ? »* Il répondit : *« Il lui sera donné la force de cent hommes. »* Dans ce chapitre, il y a un hadith d'après Zayd ibn Arqam. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *sahîh gharîb* ; nous ne le connaissons que par le hadith de Qatâda d'après Anas, uniquement par le biais de 'Imrân Al-Qattân.

Anas narrated that the Prophet (s.a.w)
Hadiths 2537https://sunnah.com/tirmidhi:2537

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَلِجُ الْجَنَّةَ صُورَتُهُمْ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لاَ يَبْصُقُونَ فِيهَا وَلاَ يَمْتَخِطُونَ وَلاَ يَتَغَوَّطُونَ آنِيَتُهُمْ فِيهَا الذَّهَبُ وَأَمْشَاطُهُمْ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَمَجَامِرُهُمْ مِنَ الأَلُوَّةِ وَرَشْحُهُمُ الْمِسْكُ وَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ يُرَى مُخُّ سُوقِهِمَا مِنْ وَرَاءِ اللَّحْمِ مِنَ الْحُسْنِ لاَ اخْتِلاَفَ بَيْنَهُمْ وَلاَ تَبَاغُضَ قُلُوبُهُمْ قَلْبُ رَجُلٍ وَاحِدٍ يُسَبِّحُونَ اللَّهَ بُكْرَةً وَعَشِيًّا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالأَلُوَّةُ هُوَ الْعُودُ ‏.‏

Nous a rapporté Suwayd ibn Nasr, nous a informé 'Abd Allah ibn Al-Mubârak, nous a informé Ma'mar, d'après Hammâm ibn Munabbih, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Le premier groupe qui entrera au Paradis aura des visages aussi lumineux que la lune lors de la nuit de pleine lune. Ils n'y cracheront pas, ne se moucheront pas, ni n'iront à la selle. Leurs récipients y seront en or, leurs peignes en or et en argent, leurs encensoirs en aloès, et leur sueur sera du musc. Chacun d'eux aura deux épouses dont on verra la moelle des jambes à travers leur chair, tant elles seront belles. Il n'y aura parmi eux ni divergence ni haine ; leurs cœurs seront comme un seul cœur. Ils glorifieront Allah matin et soir. »* Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *sahîh*. L'*alûwa* est le bois d'aloès.

Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah (s.a.w)
Hadiths 2538https://sunnah.com/tirmidhi:2538

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَوْ أَنَّ مَا يُقِلُّ ظُفُرٌ مِمَّا فِي الْجَنَّةِ بَدَا لَتَزَخْرَفَتْ لَهُ مَا بَيْنَ خَوَافِقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَلَوْ أَنَّ رَجُلاً مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ اطَّلَعَ فَبَدَا أَسَاوِرُهُ لَطَمَسَ ضَوْءَ الشَّمْسِ كَمَا تَطْمِسُ الشَّمْسُ ضَوْءَ النُّجُومِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ لَهِيعَةَ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ وَقَالَ عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Nous a rapporté Suwayd ibn Nasr, nous a informé 'Abd Allah ibn Al-Mubârak, nous a informé Ibn Lahî'a, d'après Yazîd ibn Abî Habîb, d'après Dâwûd ibn 'Âmir ibn Sa'd ibn Abî Waqqâs, d'après son père, d'après son grand-père (qu'Allah l'agrée), d'après le Prophète (ﷺ) qui a dit : *« Si ce qui équivaut à un ongle de ce qui se trouve au Paradis apparaissait, tout ce qui est entre les horizons des cieux et de la terre s'en parerait. Et si un homme des gens du Paradis se montrait et que ses bracelets apparaissaient, leur éclat éclipserait la lumière du soleil, comme le soleil éclipse la lumière des étoiles. »* Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *gharîb* ; nous ne le connaissons avec cette chaîne de transmission que par le hadith de Ibn Lahî'a. Yahyâ ibn Ayyûb a rapporté ce hadith d'après Yazîd ibn Abî Habîb, en disant : d'après 'Umar ibn Sa'd ibn Abî Waqqâs, d'après le Prophète (ﷺ).

Dawud bin Amir bin Sa'd bin Abi Waqqas narrated from his father, from his grandfather that the Prophet (s.a.w)
Hadiths 2539https://sunnah.com/tirmidhi:2539

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَأَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَامِرٍ الأَحْوَلِ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَهْلُ الْجَنَّةِ جُرْدٌ مُرْدٌ كُحْلٌ لاَ يَفْنَى شَبَابُهُمْ وَلاَ تَبْلَى ثِيَابُهُمْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bachchâr et Abû Hichâm Ar-Rifâ'î, ils ont dit : Nous a rapporté Mu'âdh ibn Hichâm, d'après son père, d'après 'Âmir Al-Ahwal, d'après Chahr ibn Hawchab, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Les gens du Paradis seront imberbes, glabres et aux yeux noircis de khôl. Leur jeunesse ne s'éteindra pas et leurs vêtements ne s'useront pas. »* Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan gharîb*.

Abu Hurairah narrated from the Messenger of Allah (s.a.w) that he
Hadiths 2540https://sunnah.com/tirmidhi:2540

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي قَوْلِهِ‏:‏ ‏ (‏وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ ‏) ‏ قَالَ ‏"‏ ارْتِفَاعُهَا لَكَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ مَسِيرَةَ خَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي تَفْسِيرِ هَذَا الْحَدِيثِ إِنَّ مَعْنَاهُ الْفُرُشَ فِي الدَّرَجَاتِ وَبَيْنَ الدَّرَجَاتِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Kurayb, nous a rapporté Ruchdîn ibn Sa'd, d'après 'Amr ibn Al-Hârith, d'après Darrâj Abû As-Samh, d'après Abû Al-Haytham, d'après Abû Sa'îd (qu'Allah l'agrée), d'après le Prophète (ﷺ), concernant Sa parole : *{et des lits surélevés}* (Coran 56:34), il a dit : *« Leur hauteur sera comme la distance entre le ciel et la terre, soit un voyage de cinq cents années. »* Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *gharîb* ; nous ne le connaissons que par le hadith de Ruchdîn ibn Sa'd. Certains savants ont dit, dans l'explication de ce hadith, que son sens est que les lits se trouvent dans les degrés, et que la distance entre les degrés est comme celle entre le ciel et la terre.

Abu Sa'eed narrated concerning His (Allah's) statement "And couches, elevated ..." (Al Wa'qiah 56:34) that the Prophet (s.a.w)
Hadiths 2541https://sunnah.com/tirmidhi:2541

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ وَذُكِرَ لَهُ سِدْرَةُ الْمُنْتَهَى قَالَ ‏ "‏ يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّ الْفَنَنِ مِنْهَا مِائَةَ سَنَةٍ أَوْ يَسْتَظِلُّ بِظِلِّهَا مِائَةُ رَاكِبٍ شَكَّ يَحْيَى فِيهَا فَرَاشُ الذَّهَبِ كَأَنَّ ثَمَرَهَا الْقِلاَلُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Kurayb, nous a rapporté Yûnus ibn Bukayr, d'après Muhammad ibn Ishâq, d'après Yahyâ ibn 'Abbâd ibn 'Abd Allah ibn Az-Zubayr, d'après son père, d'après Asmâ' bint Abî Bakr (qu'Allah l'agrée) qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire, lorsqu'on lui mentionna le *Sidrat Al-Muntahâ* : *« Le cavalier voyage à l'ombre d'une de ses branches pendant cent années, ou cent cavaliers s'abritent sous son ombre. »* Yahyâ a douté. *« Il y a des papillons d'or, et ses fruits sont comme des jarres. »* Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan gharîb*.

Hadiths 2542https://sunnah.com/tirmidhi:2542

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا الْكَوْثَرُ قَالَ ‏"‏ ذَاكَ نَهْرٌ أَعْطَانِيهِ اللَّهُ يَعْنِي فِي الْجَنَّةِ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ فِيهَا طَيْرٌ أَعْنَاقُهَا كَأَعْنَاقِ الْجُزُرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ عُمَرُ إِنَّ هَذِهِ لَنَاعِمَةٌ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَكَلَتُهَا أَنْعَمُ مِنْهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ هُوَ ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُسْلِمٍ قَدْ رَوَى عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd ibn Humayd, nous a informé 'Abd Allah ibn Maslama, d'après Muhammad ibn 'Abd Allah ibn Muslim, d'après son père, d'après Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) qui a dit : On demanda au Messager d'Allah (ﷺ) : *« Qu'est-ce que Al-Kawthar ? »* Il répondit : *« C'est un fleuve qu'Allah m'a donné – c'est-à-dire au Paradis – plus blanc que le lait et plus doux que le miel. Il y a des oiseaux dont les cous sont comme ceux des chameaux. »* 'Umar dit : *« Ceux-ci sont certes des délices. »* Le Messager d'Allah (ﷺ) répondit : *« Ceux qui les mangeront seront plus délicats qu'eux. »* Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan*. Muhammad ibn 'Abd Allah ibn Muslim est le neveu de Ibn Chihâb Az-Zuhrî, et 'Abd Allah ibn Muslim a rapporté d'après Ibn 'Umar et Anas ibn Mâlik.

Anas bin Malik narrated that the Messenger of Allah (s.a.w) was asked: "What is Al-Kawthar?" He
Hadiths 2543https://sunnah.com/tirmidhi:2543

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ فِي الْجَنَّةِ مِنْ خَيْلٍ قَالَ ‏"‏ إِنِ اللَّهُ أَدْخَلَكَ الْجَنَّةَ فَلاَ تَشَاءُ أَنْ تُحْمَلَ فِيهَا عَلَى فَرَسٍ مِنْ يَاقُوتَةٍ حَمْرَاءَ يَطِيرُ بِكَ فِي الْجَنَّةِ حَيْثُ شِئْتَ إِلاَّ فَعَلْتَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَسَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ فِي الْجَنَّةِ مِنْ إِبِلٍ قَالَ فَلَمْ يَقُلْ لَهُ مِثْلَ مَا قَالَ لِصَاحِبِهِ قَالَ ‏"‏ إِنْ يُدْخِلْكَ اللَّهُ الْجَنَّةَ يَكُنْ لَكَ فِيهَا مَا اشْتَهَتْ نَفْسُكَ وَلَذَّتْ عَيْنُكَ ‏"‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ الْمَسْعُودِيِّ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Allah ibn 'Abd Ar-Rahmân, nous a informé 'Âsim ibn 'Alî, nous a rapporté Al-Mas'ûdî, d'après 'Alqama ibn Marthad, d'après Sulaymân ibn Burayda, d'après son père (qu'Allah l'agrée) qu'un homme demanda au Prophète (ﷺ) : *« Ô Messager d'Allah, y a-t-il des chevaux au Paradis ? »* Il répondit : *« Si Allah te fait entrer au Paradis, tu ne voudras pas y être porté sur un cheval de rubis rouge qui te fera voler où tu voudras au Paradis, sans que cela ne se réalise. »* Un autre homme lui demanda : *« Ô Messager d'Allah, y a-t-il des chameaux au Paradis ? »* Il ne lui répondit pas comme il avait répondu au premier. Il dit : *« Si Allah te fait entrer au Paradis, tu y auras ce que ton âme désire et ce qui réjouit tes yeux. »* Nous a rapporté Suwayd ibn Nasr, nous a informé 'Abd Allah ibn Al-Mubârak, d'après Sufyân, d'après 'Alqama ibn Marthad, d'après 'Abd Ar-Rahmân ibn Sâbit, d'après le Prophète (ﷺ), de manière similaire quant au sens. Ceci est plus authentique que le hadith d'Al-Mas'ûdî.

Sulaiman bin Buraidah narrated from his father that a man asked the Prophet (ﷺ): "O Messenger of Allah, are there horses in Paradise?" He said, "If Allah admits you into Paradise, you will not wish to be carried, on a horse of rubies that will fly with you wherever you want in Paradise except that you will do so." He