Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn, nous a rapporté Sulaymân At-Taymî, d'après Abû Al-'Alâ', d'après Samura ibn Jundub, qui a dit : Nous étions avec le Messager d'Allah (ﷺ) et nous nous passions un plat du matin jusqu'au soir, dix se levaient et dix s'asseyaient. Nous dîmes : « Comment était-il rempli ? » Il dit : « De quoi vous étonnez-vous ? Il n'était rempli que de là » et il indiqua le ciel avec sa main. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan sahîh*, et Abû Al-'Alâ' s'appelle Yazîd ibn 'Abd Allah ibn Ash-Shikhkhîr.
Nous a rapporté `Abbâd ibn Ya`qûb al-Kûfî : Nous a rapporté al-Walîd ibn Abî Thawr, d'après al-Suddî, d'après `Abbâd ibn Abî Yazîd, d'après `Alî ibn Abî Tâlib (qu'Allah l'agrée) qui a dit : « J'étais avec le Prophète (ﷺ) à La Mecque, et nous sortîmes dans l'un de ses environs. Aucune montagne ni aucun arbre ne se présenta devant lui sans qu'il ne dise : *"As-salâmu `alayka yâ Rasûlallah"* (Que la paix soit sur toi, ô Messager d'Allah). » Ce hadith est étrange (*gharîb*). Plusieurs autres ont rapporté d'après al-Walîd ibn Abî Thawr, et ils ont dit d'après `Abbâd Abî Yazîd, parmi eux Farwa ibn Abî al-Maghra'.
Hadiths 3627https://sunnah.com/tirmidhi:3627
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ إِلَى لِزْقِ جِذْعٍ وَاتَّخَذُوا لَهُ مِنْبَرًا فَخَطَبَ عَلَيْهِ فَحَنَّ الْجِذْعُ حَنِينَ النَّاقَةِ فَنَزَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَمَسَّهُ فَسَكَنَ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أُبَىٍّ وَجَابِرٍ وَابْنِ عُمَرَ وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأُمِّ سَلَمَةَ وَحَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ .
Nous a rapporté Mahmûd ibn Ghaylân : Nous a rapporté `Umar ibn Yûnus, d'après `Ikrimah ibn `Ammâr, d'après Ishâq ibn `Abdillah ibn Abî Talhah, d'après Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) : « Le Messager d'Allah (ﷺ) prêchait appuyé contre un tronc de palmier. Puis, on lui fabriqua une chaire (*minbar*), et il prêcha dessus. Alors, le tronc se mit à gémir comme gémit une chamelle. Le Prophète (ﷺ) en descendit et le toucha, et il se calma. » Abû `Îsâ a dit : « Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d'après Ubayy, Jâbir, Ibn `Umar, Sahl ibn Sa`d, Ibn `Abbâs, Umm Salamah. Le hadith d'Anas est un hadith *hasan sahîh gharîb*. »
Hadiths 3628https://sunnah.com/tirmidhi:3628
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ بِمَ أَعْرِفُ أَنَّكَ نَبِيٌّ قَالَ " إِنْ دَعَوْتُ هَذَا الْعِذْقَ مِنْ هَذِهِ النَّخْلَةِ أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ " . فَدَعَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلَ يَنْزِلُ مِنَ النَّخْلَةِ حَتَّى سَقَطَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ " ارْجِعْ " . فَعَادَ فَأَسْلَمَ الأَعْرَابِيُّ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ .
Nous a rapporté Muhammad ibn Ismâ`îl : Nous a rapporté Muhammad ibn Sa`îd : Nous a rapporté Sharîk, d'après Simâk, d'après Abû Dhabyân, d'après Ibn `Abbâs (qu'Allah les agrée) qui a dit : « Un bédouin vint auprès du Messager d'Allah (ﷺ) et dit : *"Par quoi puis-je reconnaître que tu es un prophète ?"* Il répondit : *"Si j'appelle cette branche de ce palmier, viendras-tu attester que je suis le Messager d'Allah ?"* Le Messager d'Allah (ﷺ) l'appela, et elle se mit à descendre du palmier jusqu'à tomber devant le Prophète (ﷺ). Puis il dit : *"Retourne."* Elle retourna à sa place, et le bédouin embrassa l'islam. » Abû `Îsâ a dit : « Ce hadith est *hasan gharîb sahîh*. »
Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr (Bundâr) : Nous a rapporté Abû `Âsim : Nous a rapporté `Azrah ibn Thâbit : Nous a rapporté `Ilbâ' ibn Ahmar : Nous a rapporté Abû Zayd ibn Akhtab qui a dit : « Le Messager d'Allah (ﷺ) passa sa main sur mon visage et invoqua pour moi. » `Azrah a dit : « Il vécut cent vingt ans, et il n'avait sur la tête que quelques cheveux blancs. » Abû `Îsâ a dit : « Ce hadith est *hasan gharîb*. Abû Zayd s'appelait `Amr ibn Akhtab. »
Hadiths 3630https://sunnah.com/tirmidhi:3630
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ عَرَضْتُ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ قَالَ أَبُو طَلْحَةَ لأُمِّ سُلَيْمٍ لَقَدْ سَمِعْتُ صَوْتَ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - يَعْنِي ضَعِيفًا - أَعْرِفُ فِيهِ الْجُوعَ فَهَلْ عِنْدَكِ مِنْ شَيْءٍ فَقَالَتْ نَعَمْ . فَأَخْرَجَتْ أَقْرَاصًا مِنْ شَعِيرٍ ثُمَّ أَخْرَجَتْ خِمَارًا لَهَا فَلَفَّتِ الْخُبْزَ بِبَعْضِهِ ثُمَّ دَسَّتْهُ فِي يَدِي وَرَدَّتْنِي بِبَعْضِهِ ثُمَّ أَرْسَلَتْنِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَذَهَبْتُ بِهِ إِلَيْهِ فَوَجَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا فِي الْمَسْجِدِ وَمَعَهُ النَّاسُ قَالَ فَقُمْتُ عَلَيْهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَرْسَلَكَ أَبُو طَلْحَةَ " . فَقُلْتُ نَعَمْ . قَالَ " بِطَعَامٍ " . فَقُلْتُ نَعَمْ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِمَنْ مَعَهُ " قُومُوا " . قَالَ فَانْطَلَقُوا فَانْطَلَقْتُ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ حَتَّى جِئْتُ أَبَا طَلْحَةَ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ قَدْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ مَعَهُ وَلَيْسَ عِنْدَنَا مَا نُطْعِمُهُمْ . قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ . قَالَ فَانْطَلَقَ أَبُو طَلْحَةَ حَتَّى لَقِيَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو طَلْحَةَ مَعَهُ حَتَّى دَخَلاَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَلُمِّي يَا أُمَّ سُلَيْمٍ مَا عِنْدَكِ " . فَأَتَتْ بِذَلِكَ الْخُبْزِ فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَفُتَّ وَعَصَرَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ عُكَّةً لَهَا فَآدَمَتْهُ ثُمَّ قَالَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ ثُمَّ قَالَ " ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ " . فَأَذِنَ لَهُمْ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ خَرَجُوا ثُمَّ قَالَ " ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ " . فَأَذِنَ لَهُمْ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ خَرَجُوا فَأَكَلَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ وَشَبِعُوا وَالْقَوْمُ سَبْعُونَ أَوْ ثَمَانُونَ رَجُلاً . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Nous a rapporté Ishâq ibn Mûsâ al-Ansârî : Nous a rapporté Ma`n : J'ai présenté à Mâlik ibn Anas, d'après Ishâq ibn `Abdillah ibn Abî Talhah, qu'il avait entendu Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) dire : « Abû Talhah dit à Umm Sulaym : *"J'ai entendu la voix du Messager d'Allah (ﷺ) – c'est-à-dire affaiblie – et j'y ai reconnu la faim. As-tu quelque chose ?"* Elle répondit : *"Oui."* Elle sortit des galettes d'orge, puis prit un voile qu'elle avait et enveloppa le pain avec une partie de celui-ci. Elle le glissa dans ma main et me couvrit avec une autre partie, puis m'envoya vers le Messager d'Allah (ﷺ). » [...] (Le hadith se poursuit avec le miracle de la multiplication de la nourriture.) Abû `Îsâ a dit : « Ce hadith est *hasan sahîh*. »
Hadiths 3631https://sunnah.com/tirmidhi:3631
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَانَتْ صَلاَةُ الْعَصْرِ وَالْتَمَسَ النَّاسُ الْوَضُوءَ فَلَمْ يَجِدُوهُ فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِوَضُوءٍ فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ فِي ذَلِكَ الإِنَاءِ وَأَمَرَ النَّاسَ أَنْ يَتَوَضَّئُوا مِنْهُ . قَالَ فَرَأَيْتُ الْمَاءَ يَنْبُعُ مِنْ تَحْتِ أَصَابِعِهِ فَتَوَضَّأَ النَّاسُ حَتَّى تَوَضَّئُوا مِنْ عِنْدِ آخِرِهِمْ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَجَابِرٍ وَزِيَادِ بْنِ الْحَارِثِ الصُّدَائِيِّ وَحَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Nous a rapporté Ishâq ibn Mûsâ al-Ansârî : Nous a rapporté Ma`n : Nous a rapporté Mâlik ibn Anas, d'après Ishâq ibn `Abdillah ibn Abî Talhah, d'après Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) qui a dit : « J'ai vu le Messager d'Allah (ﷺ) alors que l'heure de la prière de l'après-midi (*`asr*) était venue. Les gens cherchaient de l'eau pour les ablutions, mais n'en trouvaient pas. On apporta au Messager d'Allah (ﷺ) un récipient avec de l'eau. Il y plongea sa main, et ordonna aux gens de faire leurs ablutions avec. Je vis l'eau jaillir de sous ses doigts, et les gens firent leurs ablutions jusqu'au dernier d'entre eux. » Abû `Îsâ a dit : « Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d'après `Imrân ibn Husayn, Ibn Mas`ûd, Jâbir, Ziyâd ibn al-Hârith al-Sudâ'î. Le hadith d'Anas est *hasan sahîh*. »
Nous a rapporté al-Ansârî (Ishâq ibn Mûsâ) : Nous a rapporté Yûnus ibn Bukayr : Nous a informé Muhammad ibn Ishâq : Nous a rapporté al-Zuhrî, d'après `Urwah, d'après `Â'ishah (qu'Allah l'agrée) qui a dit : « La première chose par laquelle commença la prophétie du Messager d'Allah (ﷺ), lorsque Allah voulut lui accorder Sa faveur et faire miséricorde aux serviteurs par lui, fut qu'il ne voyait rien sans que cela ne lui apparaisse aussi clair que l'aube naissante. Il demeura ainsi le temps qu'Allah voulut. Puis, la solitude lui fut rendue aimable, et rien ne lui était plus cher que de s'isoler. » Abû `Îsâ a dit : « Ce hadith est *hasan gharîb*. »
Hadiths 3633https://sunnah.com/tirmidhi:3633
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ إِنَّكُمْ تَعُدُّونَ الآيَاتِ عَذَابًا وَإِنَّا كُنَّا نَعُدُّهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَرَكَةً لَقَدْ كُنَّا نَأْكُلُ الطَّعَامَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَسْمَعُ تَسْبِيحَ الطَّعَامِ . قَالَ وَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِإِنَاءٍ فَوَضَعَ يَدَهُ فِيهِ فَجَعَلَ الْمَاءُ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " حَىَّ عَلَى الْوَضُوءِ الْمُبَارَكِ وَالْبَرَكَةِ مِنَ السَّمَاءِ " . حَتَّى تَوَضَّأْنَا كُلُّنَا . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr : Nous a rapporté Abû Ahmad al-Zubayrî : Nous a rapporté Isrâ'îl, d'après Mansûr, d'après Ibrâhîm, d'après `Alqamah, d'après `Abdullâh (Ibn Mas`ûd, qu'Allah l'agrée) qui a dit : « Vous considérez les signes (*âyât*) comme des châtiments, alors que du temps du Messager d'Allah (ﷺ), nous les considérions comme des bénédictions. Nous mangions en compagnie du Prophète (ﷺ) tout en entendant la nourriture glorifier Allah. » [...] (Le hadith mentionne aussi le miracle de l'eau jaillissant des doigts du Prophète.) Abû `Îsâ a dit : « Ce hadith est *hasan sahîh*. »
Hadiths 3634https://sunnah.com/tirmidhi:3634
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ الْحَارِثَ بْنَ هِشَامٍ، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ يَأْتِيكَ الْوَحْىُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَحْيَانًا يَأْتِينِي فِي مِثْلِ صَلْصَلَةِ الْجَرَسِ وَهُوَ أَشَدُّ عَلَىَّ وَأَحْيَانًا يَتَمَثَّلُ لِي الْمَلَكُ رَجُلاً فَيُكَلِّمُنِي فَأَعِي مَا يَقُولُ " . قَالَتْ عَائِشَةُ فَلَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْزِلُ عَلَيْهِ الْوَحْىُ فِي الْيَوْمِ الشَّدِيدِ الْبَرْدِ فَيَفْصِمُ عَنْهُ وَإِنَّ جَبِينَهُ لَيَتَفَصَّدُ عَرَقًا . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Nous a rapporté Ishâq ibn Mûsâ al-Ansârî : Nous a rapporté Ma`n ibn `Îsâ : Nous a rapporté Mâlik, d'après Hishâm ibn `Urwah, d'après son père, d'après `Â'ishah (qu'Allah l'agrée) : « Al-Hârith ibn Hishâm demanda au Messager d'Allah (ﷺ) : *"Comment te parvient la Révélation ?"* Le Messager d'Allah (ﷺ) répondit : *"Parfois, elle me parvient comme le son d'une clochette, et c'est ce qui m'est le plus pénible. Parfois, l'ange prend forme humaine et me parle, et je retiens ce qu'il dit."* `Â'ishah ajouta : « Je vis le Messager d'Allah (ﷺ) recevoir la Révélation par un jour de grand froid, et lorsqu'elle cessait, son front ruisselait de sueur. » Abû `Îsâ a dit : « Ce hadith est *hasan sahîh*. »
Nous a rapporté Mahmûd ibn Ghaylân : Nous a rapporté Wakî` : Nous a rapporté Sufyân, d'après Abû Ishâq, d'après al-Barâ' (qu'Allah l'agrée) qui a dit : « Je n'ai jamais vu quelqu'un aux cheveux longs, vêtu d'une tunique rouge, plus beau que le Messager d'Allah (ﷺ). Il avait les cheveux qui lui descendaient jusqu'aux épaules, une large carrure, et il n'était ni trop grand ni trop petit. » Abû `Îsâ a dit : « Ce hadith est *hasan sahîh*. »
Hadiths 3636https://sunnah.com/tirmidhi:3636
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ الْبَرَاءَ أَكَانَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِثْلَ السَّيْفِ قَالَ لاَ مِثْلَ الْقَمَرِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ .
Nous a rapporté Sufyân ibn Wakî` : Nous a rapporté Humayd ibn `Abd al-Rahmân : Nous a rapporté Zuhayr, d'après Abû Ishâq, qui a dit : « Un homme demanda à al-Barâ' : *"Le visage du Messager d'Allah (ﷺ) était-il comme une épée ?"* Il répondit : *"Non, il était comme la lune."* » Abû `Îsâ a dit : « Ce hadith est *hasan*. »
Nous a rapporté Muhammad ibn Ismâ`îl : Nous a rapporté Abû Nu`aym : Nous a rapporté al-Mas`ûdî, d'après `Uthmân ibn Muslim ibn Hurmuz, d'après Nâfi` ibn Jubayr ibn Mut`im, d'après `Alî (qu'Allah l'agrée) qui a dit : « Le Messager d'Allah (ﷺ) n'était ni trop grand ni trop petit. Il avait les paumes des mains et les pieds épais, une grosse tête, de grosses articulations, une poitrine large. Lorsqu'il marchait, il se penchait en avant comme s'il descendait une pente. Je n'ai vu personne avant lui ni après lui qui lui ressemble. » Abû `Îsâ a dit : « Ce hadith est *hasan sahîh*. »
Nous a rapporté Abû Ja`far (Muhammad ibn al-Husayn ibn Abî Halîmah), Ahmad ibn `Abdah al-Dabbî et `Alî ibn Hujr – le sens est le même – qui ont dit : Nous a rapporté `Îsâ ibn Yûnus : Nous a rapporté `Umar ibn `Abdillâh, mawlâ de Ghufrah : Nous a rapporté Ibrâhîm ibn Muhammad, des descendants de `Alî ibn Abî Tâlib (qu'Allah l'agrée), qui a dit : « Lorsque `Alî décrivait le Prophète (ﷺ), il disait : *"Il n'était ni trop grand ni trop petit, mais de taille moyenne parmi les gens. Il n'avait pas les cheveux crépus ni lisses, mais ondulés. Il n'avait pas le visage trop plein ni trop émacié, mais un visage arrondi. Il avait le teint blanc teinté de rouge, les yeux très noirs, les cils longs. Il avait les épaules larges et les articulations solides. Il était imberbe, avec une ligne de poils fins allant de la poitrine au nombril. Il avait les paumes des mains et les pieds épais. Lorsqu'il marchait, il avançait avec force, comme s'il descendait une pente. Lorsqu'il se retournait, il pivotait tout entier. Entre ses épaules se trouvait le sceau de la prophétie, et il était le sceau des prophètes. Il était le plus généreux des hommes, le plus large de poitrine, le plus véridique en parole, le plus doux en caractère et le plus noble en compagnie. Celui qui le voyait pour la première fois en était impressionné, et celui qui le fréquentait l'aimait. Celui qui le décrivait disait : 'Je n'ai vu personne avant lui ni après lui qui lui ressemble.'" » [...] (Suivent les explications lexicographiques d'al-Aṣma`î.) Abû `Îsâ a dit : « Ce hadith est *hasan gharîb*, sa chaîne de transmission n'est pas continue. »
Nous a rapporté Humayd ibn Mas`adah : Nous a rapporté Humayd ibn al-Aswad, d'après Usâmah ibn Zayd, d'après al-Zuhrî, d'après `Urwah, d'après `Â'ishah (qu'Allah l'agrée) qui a dit : « Le Messager d'Allah (ﷺ) ne parlait pas d'un trait comme vous le faites, mais il s'exprimait avec des paroles distinctes et claires que retenait quiconque s'asseyait auprès de lui. » Abû `Îsâ a dit : « Ce hadith est *hasan sahîh*, nous ne le connaissons que par le hadith d'al-Zuhrî, et Yûnus ibn Yazîd l'a également rapporté d'après al-Zuhrî. »
Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ : Nous a rapporté Abû Qutaybah (Salm ibn Qutaybah), d'après `Abdullâh ibn al-Muthannâ, d'après Thumâmah, d'après Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) qui a dit : « Le Messager d'Allah (ﷺ) répétait chaque mot trois fois pour qu'il soit bien compris. » Abû `Îsâ a dit : « Ce hadith est *hasan sahîh gharîb*, nous ne le connaissons que par le hadith de `Abdullâh ibn al-Muthannâ. »
Hadiths 3641https://sunnah.com/tirmidhi:3641
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ، قَالَ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَكْثَرَ تَبَسُّمًا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ .
Nous a rapporté Qutaybah : Nous a rapporté Ibn Lahî`ah, d'après `Ubaydullâh ibn al-Mughîrah, d'après `Abdullâh ibn al-Hârith ibn Jaz' qui a dit : « Je n'ai vu personne sourire plus souvent que le Messager d'Allah (ﷺ). » Abû `Îsâ a dit : « Ce hadith est *hasan gharîb*. »
Il a été rapporté d'après Yazîd ibn Abî Habîb, d'après `Abdullâh ibn al-Hârith ibn Jaz', un hadith semblable. Nous a rapporté cela Ahmad ibn Khâlid al-Khallâl : Nous a rapporté Yahyâ ibn Ishâq al-Saylahânî : Nous a rapporté al-Layth ibn Sa`d, d'après Yazîd ibn Abî Habîb, d'après `Abdullâh ibn al-Hârith ibn Jaz' qui a dit : « Le rire du Messager d'Allah (ﷺ) n'était qu'un sourire. » Abû `Îsâ a dit : « Ce hadith est *sahîh gharîb*, nous ne le connaissons, d'après al-Layth ibn Sa`d, que par cette voie. »
Nous a rapporté Qutaybah : Nous a rapporté Hâtim ibn Ismâ`îl, d'après al-Ja`d ibn `Abd al-Rahmân qui a dit : « J'ai entendu al-Sâ'ib ibn Yazîd dire : *"Ma tante m'emmena auprès du Prophète (ﷺ) et dit : 'Ô Messager d'Allah, mon neveu est malade.' Il passa sa main sur ma tête et invoqua pour moi la bénédiction. Puis il fit ses ablutions, et je bus de son eau. Je me plaçai derrière son dos et vis le sceau entre ses épaules, semblable à un bouton de tente."* » Abû `Îsâ a dit : « *Al-zirr* désigne les boutons de tente. Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d'après Salmân, Qurrah ibn Iyâs al-Muzanî, Jâbir ibn Samurah, Abû Rimthah, Buraydah al-Aslamî, `Abdullâh ibn Sarjis, `Amr ibn Akhtab et Abû Sa`îd. Ce hadith est *hasan sahîh gharîb* par cette voie. »
Nous a rapporté Sa`îd ibn Ya`qûb al-Tâlaqânî : Nous a rapporté Ayyûb ibn Jâbir, d'après Simâk ibn Harb, d'après Jâbir ibn Samurah (qu'Allah l'agrée) qui a dit : « Le sceau du Messager d'Allah (ﷺ) – c'est-à-dire celui qui se trouvait entre ses épaules – était une excroissance rougeâtre semblable à un œuf de pigeon. » Abû `Îsâ a dit : « Ce hadith est *hasan sahîh*. »