Nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté Abû Mu'âwiya, d'après al-A'mash, d'après 'Umâra ibn 'Umayr, d'après Abî 'Atiyya qui a dit : Masrûq et moi sommes entrés chez 'Âisha (qu'Allah l'agrée) et nous lui avons dit : « Ô Mère des croyants, deux hommes parmi les compagnons du Prophète (ﷺ), l'un se hâte à rompre le jeûne et à accomplir la prière, et l'autre retarde la rupture du jeûne et la prière. » Elle demanda : « Lequel des deux se hâte à rompre le jeûne et à accomplir la prière ? » Nous dîmes : « 'Abdullah ibn Mas'ûd. » Elle dit : « C'est ainsi que faisait le Messager d'Allah (ﷺ). » L'autre était Abû Mûsâ. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan sahîh. Abû 'Atiyya s'appelle Mâlik ibn Abî 'Âmir al-Hamdânî, et il est aussi dit Mâlik ibn 'Âmir al-Hamdânî, mais Ibn 'Âmir est plus correct.
Nous a rapporté Yahyâ ibn Mûsâ, nous a rapporté Abû Dâwûd at-Tayâlisî, nous a rapporté Hishâm ad-Dastawâ'î, d'après Qatâda, d'après Anas ibn Mâlik, d'après Zayd ibn Thâbit (qu'Allah les agrée) qui a dit : Nous avons pris le sahûr avec le Prophète (ﷺ), puis nous nous sommes levés pour la prière. Je demandai : « Quel était l'intervalle entre les deux ? » Il dit : « Le temps de réciter cinquante versets. »
Nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté Wakî', d'après Hishâm, de manière similaire, sauf qu'il a dit : « Le temps de réciter cinquante versets. » Il a dit : Dans ce chapitre, il y a un hadith rapporté d'après Hudhayfa. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith de Zayd ibn Thâbit est hasan sahîh. C'est l'avis de ash-Shâfi'î, Ahmad et Ishâq : ils recommandaient de retarder le sahûr.
Nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté Mulâzim ibn 'Amr, nous a rapporté 'Abdullah ibn an-Nu'mân, d'après Qays ibn Talq, nous a rapporté mon père Talq ibn 'Alî (qu'Allah l'agrée) que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Mangez et buvez, et que la lueur ascendante ne vous trompe pas. Mangez et buvez jusqu'à ce que le rouge (l'aube) vous apparaisse à l'horizon. » Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d'après 'Adî ibn Hâtim, Abû Dharr et Samura. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith de Talq ibn 'Alî est hasan gharîb de ce point de vue. Les gens de science sont d'avis qu'il n'est pas interdit au jeûneur de manger et de boire jusqu'à ce que l'aube rouge apparaisse à l'horizon. C'est l'avis de la majorité des gens de science.
Nous a rapporté Hannâd et Yûsuf ibn 'Îsâ, ils ont dit : Nous a rapporté Wakî', d'après Abî Hilâl, d'après Sawâda ibn Hanżala al-Qushayrî, d'après Samura ibn Jundub (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Que l'appel à la prière de Bilâl ne vous empêche pas de prendre votre sahûr, ni l'aube verticale, mais plutôt l'aube qui se répand à l'horizon. » Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan.
Nous a rapporté Abû Mûsâ, Muhammad ibn al-Muthannâ, nous a rapporté 'Uthmân ibn 'Umar, nous a informé Ibn Abî Dhi'b, d'après Sa'îd al-Maqburî, d'après son père, d'après Abî Hurayra (qu'Allah l'agrée) que le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui n'abandonne pas les paroles mensongères et les actes qui s'y rapportent, Allah n'a nul besoin qu'il abandonne sa nourriture et sa boisson. » Dans ce chapitre, il y a un hadith rapporté d'après Anas. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan sahîh.
Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Abû 'Awâna, d'après Qatâda et 'Abd al-'Azîz ibn Suhayb, d'après Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) que le Prophète (ﷺ) a dit : « Prenez le sahûr, car il y a dans le sahûr une bénédiction. » Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d'après Abî Hurayra, 'Abdullah ibn Mas'ûd, Jâbir ibn 'Abdullah, Ibn 'Abbâs, 'Amr ibn al-'Âs, al-'Irbâd ibn Sâriya, 'Utba ibn 'Abd et Abû ad-Dardâ'. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith d'Anas est hasan sahîh.
Hadiths 709https://sunnah.com/tirmidhi:709
وَرُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " فَصْلُ مَا بَيْنَ صِيَامِنَا وَصِيَامِ أَهْلِ الْكِتَابِ أَكْلَةُ السَّحَرِ " . حَدَّثَنَا بِذَلِكَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي قَيْسٍ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ . قَالَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَأَهْلُ مِصْرَ يَقُولُونَ مُوسَى بْنُ عَلِيٍّ وَأَهْلُ الْعِرَاقِ يَقُولُونَ مُوسَى بْنُ عُلَىٍّ وَهُوَ مُوسَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ اللَّخْمِيُّ .
Il a été rapporté du Prophète (ﷺ) qu'il a dit : « La différence entre notre jeûne et celui des gens du Livre est le repas du sahûr. » Qutayba nous a rapporté cela, nous a rapporté al-Layth, d'après Mûsâ ibn 'Alî, d'après son père, d'après Abî Qays, le mawlâ de 'Amr ibn al-'Âs, d'après 'Amr ibn al-'Âs, d'après le Prophète (ﷺ). Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan sahîh. Les gens d'Égypte disent Mûsâ ibn 'Alî, et les gens de l'Irak disent Mûsâ ibn 'Ulayy, et il s'agit de Mûsâ ibn 'Alî ibn Rabâh al-Lakhmî.
Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté 'Abd al-'Azîz ibn Muhammad, d'après Ja'far ibn Muhammad, d'après son père, d'après Jâbir ibn 'Abdullah (qu'Allah les agrée) que le Messager d'Allah (ﷺ) sortit vers La Mecque l'année de la conquête et jeûna jusqu'à atteindre Kurâ' al-Ghamîm. Les gens jeûnèrent avec lui. On lui dit : « Les gens ont trouvé le jeûne difficile, et ils attendent ce que tu vas faire. » Il demanda un verre d'eau après 'Asr et but, alors que les gens le regardaient. Certains rompirent leur jeûne, et d'autres continuèrent. Lorsqu'il apprit que des gens avaient continué à jeûner, il dit : « Ceux-là sont les désobéissants. » Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d'après Ka'b ibn 'Âsim, Ibn 'Abbâs et Abî Hurayra. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith de Jâbir est hasan sahîh. Il a été rapporté du Prophète (ﷺ) qu'il a dit : « Le jeûne en voyage n'est pas une œuvre pieuse. » Les gens de science ont divergé sur le jeûne en voyage. Certains compagnons du Prophète (ﷺ) et d'autres ont considéré que rompre le jeûne en voyage est préférable, au point que certains ont estimé qu'il fallait rattraper le jeûne si on l'avait accompli en voyage. Ahmad et Ishâq ont préféré rompre le jeûne en voyage. D'autres compagnons du Prophète (ﷺ) et d'autres encore ont dit : Si on trouve la force de jeûner, c'est bien et c'est préférable, et si on rompt le jeûne, c'est bien aussi. C'est l'avis de Sufyân ath-Thawrî, Mâlik ibn Anas et 'Abdullah ibn al-Mubârak. Ash-Shâfi'î a dit : Le sens des paroles du Prophète (ﷺ) « Le jeûne en voyage n'est pas une œuvre pieuse » et de sa parole lorsqu'il apprit que des gens avaient jeûné : « Ceux-là sont les désobéissants » s'applique à celui dont le cœur n'accepte pas la permission d'Allah. Quant à celui qui considère que rompre le jeûne est permis et qui jeûne tout en ayant la force de le faire, cela me semble préférable.
Hadiths 711https://sunnah.com/tirmidhi:711
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ حَمْزَةَ بْنَ عَمْرٍو الأَسْلَمِيَّ، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّوْمِ فِي السَّفَرِ وَكَانَ يَسْرُدُ الصَّوْمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنْ شِئْتَ فَصُمْ وَإِنْ شِئْتَ فَأَفْطِرْ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَبِي الدَّرْدَاءِ وَحَمْزَةَ بْنِ عَمْرٍو الأَسْلَمِيِّ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ أَنَّ حَمْزَةَ بْنَ عَمْرٍو سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Nous a rapporté Hârûn ibn Ishâq al-Hamdânî, nous a rapporté 'Abda ibn Sulaymân, d'après Hishâm ibn 'Urwa, d'après son père, d'après 'Âisha (qu'Allah l'agrée) que Hamza ibn 'Amr al-Aslamî demanda au Messager d'Allah (ﷺ) au sujet du jeûne en voyage, car il jeûnait continuellement. Le Messager d'Allah (ﷺ) lui dit : « Si tu veux, jeûne, et si tu veux, romps le jeûne. » Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d'après Anas ibn Mâlik, Abû Sa'îd, 'Abdullah ibn Mas'ûd, 'Abdullah ibn 'Amr, Abû ad-Dardâ' et Hamza ibn 'Amr al-Aslamî. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith de 'Âisha selon lequel Hamza ibn 'Amr a interrogé le Prophète (ﷺ) est hasan sahîh.
Nous a rapporté Nasr ibn 'Alî al-Jahdamî, nous a rapporté Bishr ibn al-Mufaddal, d'après Sa'îd ibn Yazîd Abî Maslama, d'après Abî Nadra, d'après Abî Sa'îd al-Khudrî (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Nous voyagions avec le Messager d'Allah (ﷺ) pendant le mois de Ramadan, et personne ne blâmait celui qui jeûnait pour son jeûne, ni celui qui rompait le jeûne pour sa rupture. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan sahîh.
Nous a rapporté Nasr ibn 'Alî, nous a rapporté Yazîd ibn Zuray', nous a rapporté al-Jurayrî, et nous a rapporté Sufyân ibn Wakî', nous a rapporté 'Abd al-A'lâ ibn 'Abd al-A'lâ, d'après al-Jurayrî, d'après Abî Nadra, d'après Abî Sa'îd al-Khudrî (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Nous voyagions avec le Messager d'Allah (ﷺ), certains d'entre nous jeûnaient et d'autres rompaient le jeûne. Celui qui rompait le jeûne ne blâmait pas celui qui jeûnait, et celui qui jeûnait ne blâmait pas celui qui rompait le jeûne. Ils considéraient que celui qui trouvait la force de jeûner, c'était bien, et que celui qui trouvait une faiblesse et rompait le jeûne, c'était bien aussi. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan sahîh.
Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Ibn Lahî'a, d'après Yazîd ibn Abî Habîb, d'après Ma'mar ibn Abî Huyayya, d'après Ibn al-Musayyib qu'il l'interrogea sur le jeûne en voyage. Il rapporta qu'Umar ibn al-Khattâb (qu'Allah l'agrée) a dit : Nous avons participé à deux expéditions avec le Messager d'Allah (ﷺ) pendant le mois de Ramadan : la bataille de Badr et la conquête de La Mecque, et nous avons rompu le jeûne lors de ces deux expéditions. Dans ce chapitre, il y a un hadith rapporté d'après Abî Sa'îd. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith de 'Umar n'est connu que de ce point de vue. Il a été rapporté d'après Abî Sa'îd, d'après le Prophète (ﷺ), qu'il avait ordonné de rompre le jeûne lors d'une expédition à laquelle il avait participé. Il a également été rapporté d'après 'Umar ibn al-Khattâb quelque chose de similaire, à savoir qu'il avait permis de rompre le jeûne lors de la rencontre avec l'ennemi. C'est l'avis de certains gens de science.
Hadiths 715https://sunnah.com/tirmidhi:715
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَيُوسُفُ بْنُ عِيسَى، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا أَبُو هِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَوَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ قَالَ أَغَارَتْ عَلَيْنَا خَيْلُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدْتُهُ يَتَغَدَّى فَقَالَ " ادْنُ فَكُلْ " . فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ . فَقَالَ " ادْنُ أُحَدِّثْكَ عَنِ الصَّوْمِ أَوِ الصِّيَامِ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ الصَّوْمَ وَشَطْرَ الصَّلاَةِ وَعَنِ الْحَامِلِ أَوِ الْمُرْضِعِ الصَّوْمَ أَوِ الصِّيَامَ " . وَاللَّهِ لَقَدْ قَالَهُمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كِلْتَيْهِمَا أَوْ إِحْدَاهُمَا فَيَا لَهْفَ نَفْسِي أَنْ لاَ أَكُونَ طَعِمْتُ مِنْ طَعَامِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ الْكَعْبِيِّ حَدِيثٌ حَسَنٌ وَلاَ نَعْرِفُ لأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ هَذَا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ الْوَاحِدِ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ . وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ الْحَامِلُ وَالْمُرْضِعُ تُفْطِرَانِ وَتَقْضِيَانِ وَتُطْعِمَانِ . وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ وَمَالِكٌ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ . وَقَالَ بَعْضُهُمْ تُفْطِرَانِ وَتُطْعِمَانِ وَلاَ قَضَاءَ عَلَيْهِمَا وَإِنْ شَاءَتَا قَضَتَا وَلاَ إِطْعَامَ عَلَيْهِمَا . وَبِهِ يَقُولُ إِسْحَاقُ .
Nous a rapporté Abû Kurayb et Yûsuf ibn 'Îsâ, ils ont dit : Nous a rapporté Wakî', nous a rapporté Abû Hilâl, d'après 'Abdullah ibn Sawâda, d'après Anas ibn Mâlik, un homme des Banû 'Abdullah ibn Ka'b, qui a dit : La cavalerie du Messager d'Allah (ﷺ) nous attaqua, alors je vins auprès du Messager d'Allah (ﷺ) et le trouvai en train de déjeuner. Il dit : « Approche-toi et mange. » Je dis : « Je jeûne. » Il dit : « Approche-toi, je vais t'informer au sujet du jeûne. Allah (تعالى) a dispensé le voyageur du jeûne et de la moitié de la prière, et la femme enceinte ou allaitante du jeûne. » Par Allah, le Prophète (ﷺ) a dit les deux ou l'une des deux. Hélas pour moi de ne pas avoir mangé de la nourriture du Prophète (ﷺ). Dans ce chapitre, il y a un hadith rapporté d'après Abû Umayya. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith d'Anas ibn Mâlik al-Ka'bî est hasan. Nous ne connaissons d'Anas ibn Mâlik ce hadith que sous cette forme unique. C'est l'avis des gens de science. Certains ont dit : La femme enceinte et la femme allaitante rompent leur jeûne, le rattrapent et donnent à manger. C'est l'avis de Sufyân, Mâlik, ash-Shâfi'î et Ahmad. D'autres ont dit : Elles rompent leur jeûne et donnent à manger, sans rattrapage. Si elles veulent, elles rattrapent sans donner à manger. C'est l'avis d'Ishâq.
Nous a rapporté Abû Sa'îd al-Ashajj, nous a rapporté Abû Khâlid al-Ahmar, d'après al-A'mash, d'après Salama ibn Kuhayl, Muslim al-Batîn, Sa'îd ibn Jubayr, 'Atâ' et Mujâhid, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée) qui a dit : Une femme vint auprès du Prophète (ﷺ) et dit : « Ma sœur est morte alors qu'elle devait deux mois de jeûne consécutifs. » Il dit : « Que penses-tu si ta sœur avait une dette, l'aurais-tu payée ? » Elle dit : « Oui. » Il dit : « Le droit d'Allah est plus prioritaire. » Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d'après Burayda, Ibn 'Umar et 'Âisha.
Nous a rapporté Abû Kurayb, nous a rapporté Abû Khâlid al-Ahmar, d'après al-A'mash, avec cette même chaîne de transmission, de manière similaire. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith d'Ibn 'Abbâs est hasan sahîh. J'ai entendu Muhammad dire : Abû Khâlid al-Ahmar a bien rapporté ce hadith d'après al-A'mash. Muhammad a dit : D'autres qu'Abû Khâlid ont rapporté ce hadith d'après al-A'mash, comme la version d'Abû Khâlid. Abû 'Îsâ a dit : Abû Mu'âwiya et d'autres encore ont rapporté ce hadith d'après al-A'mash, d'après Muslim al-Batîn, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs, d'après le Prophète (ﷺ), sans mentionner Salama ibn Kuhayl, ni 'Atâ', ni Mujâhid. Le nom d'Abû Khâlid est Sulaymân ibn Hayyân.
Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté 'Abthar ibn al-Qâsim, d'après Ash'ath, d'après Muhammad, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar (qu'Allah les agrée), d'après le Prophète (ﷺ) qui a dit : « Celui qui meurt alors qu'il devait un mois de jeûne, qu'on donne à manger en son nom un pauvre pour chaque jour. » Abû 'Îsâ a dit : Le hadith d'Ibn 'Umar n'est connu comme marfû' que de ce point de vue. La version authentique d'Ibn 'Umar est mawqûf (attribuée à un compagnon). Les gens de science ont divergé sur cette question. Certains ont dit qu'on jeûne pour le mort. C'est l'avis d'Ahmad et d'Ishâq. Ils ont dit : Si le mort avait un vœu de jeûne, on jeûne pour lui, et s'il devait rattraper le jeûne de Ramadan, on donne à manger pour lui. Mâlik, Sufyân, ash-Shâfi'î ont dit : Personne ne jeûne pour personne. Ash'ath est Ibn Sawwâr. Muhammad est, selon moi, Ibn 'Abd ar-Rahmân ibn Abî Laylâ.
Nous a rapporté Muhammad ibn 'Ubayd al-Muhâribî, nous a rapporté 'Abd ar-Rahmân ibn Zayd ibn Aslam, d'après son père, d'après 'Atâ' ibn Yasâr, d'après Abî Sa'îd al-Khudrî (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Trois choses ne rompent pas le jeûne du jeûneur : la saignée, les vomissements et les pollutions nocturnes. » Abû 'Îsâ a dit : Le hadith d'Abî Sa'îd al-Khudrî n'est pas conservé. 'Abdullah ibn Zayd ibn Aslam, 'Abd al-'Azîz ibn Muhammad et d'autres ont rapporté ce hadith d'après Zayd ibn Aslam de manière mursal, sans mentionner Abî Sa'îd. 'Abd ar-Rahmân ibn Zayd ibn Aslam est considéré comme faible dans le hadith. J'ai entendu Abû Dâwûd as-Sijistânî dire : J'ai demandé à Ahmad ibn Hanbal au sujet de 'Abd ar-Rahmân ibn Zayd ibn Aslam, et il a dit : Son frère 'Abdullah ibn Zayd est sans problème. J'ai entendu Muhammad mentionner d'après 'Alî ibn 'Abdullah al-Madînî qu'il a dit : 'Abdullah ibn Zayd ibn Aslam est digne de confiance, et 'Abd ar-Rahmân ibn Zayd ibn Aslam est faible. Muhammad a dit : Je ne rapporte rien de lui.
Hadiths 720https://sunnah.com/tirmidhi:720
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ ذَرَعَهُ الْقَىْءُ فَلَيْسَ عَلَيْهِ قَضَاءٌ وَمَنِ اسْتَقَاءَ عَمْدًا فَلْيَقْضِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ وَثَوْبَانَ وَفَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ هِشَامٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عِيسَى بْنِ يُونُسَ . وَقَالَ مُحَمَّدٌ لاَ أَرَاهُ مَحْفُوظًا . قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ يَصِحُّ إِسْنَادُهُ . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ وَثَوْبَانَ وَفَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَاءَ فَأَفْطَرَ . وَإِنَّمَا مَعْنَى هَذَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ صَائِمًا مُتَطَوِّعًا فَقَاءَ فَضَعُفَ فَأَفْطَرَ لِذَلِكَ . هَكَذَا رُوِيَ فِي بَعْضِ الْحَدِيثِ مُفَسَّرًا . وَالْعَمَلُ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ عَلَى حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ الصَّائِمَ إِذَا ذَرَعَهُ الْقَىْءُ فَلاَ قَضَاءَ عَلَيْهِ وَإِذَا اسْتَقَاءَ عَمْدًا فَلْيَقْضِ . وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ .
Nous a rapporté 'Alî ibn Hujr, nous a rapporté 'Îsâ ibn Yûnus, d'après Hishâm ibn Hassân, d'après Muhammad ibn Sîrîn, d'après Abû Hurayra, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Celui que le vomissement surprend, il n'a pas à rattraper [son jeûne], mais celui qui se fait vomir volontairement doit rattraper [son jeûne]. »* Dans ce chapitre, il y a aussi des hadiths rapportés d'après Abû al-Dardâ', Thawbân et Fadâla ibn 'Ubayd. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith d'Abû Hurayra est un hadith *hasan gharîb* ; nous ne le connaissons que par le hadith de 'Îsâ ibn Yûnus, d'après Hishâm, d'après Ibn Sîrîn, d'après Abû Hurayra, d'après le Prophète (ﷺ). Muhammad [al-Bukhârî] a dit : Je ne le considère pas comme *mahfûz*. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith a été rapporté par d'autres voies d'après Abû Hurayra, d'après le Prophète (ﷺ), mais sa chaîne de transmission n'est pas authentique. Il a aussi été rapporté d'après Abû al-Dardâ', Thawbân et Fadâla ibn 'Ubayd que le Prophète (ﷺ) a vomi et a rompu son jeûne. Le sens de ceci est que le Prophète (ﷺ) jeûnait volontairement, puis a vomi et s'est affaibli, alors il a rompu son jeûne pour cette raison. C'est ainsi qu'il a été rapporté dans certains hadiths de manière explicite. Les gens de science sont d'avis, conformément au hadith d'Abû Hurayra, que si le jeûneur est surpris par le vomissement, il n'a pas à rattraper, mais s'il se fait vomir volontairement, il doit rattraper. C'est l'avis de Sufyân al-Thawrî, al-Shâfi'î, Ahmad et Ishâq.
Nous a rapporté Abû Sa'îd al-Ashajj, nous a rapporté Abû Khâlid al-Ahmar, d'après Hajjâj ibn Arṭâh, d'après Qatâda, d'après Ibn Sîrîn, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Celui qui mange ou boit par oubli ne rompt pas son jeûne, car cela est une subsistance qu'Allah lui a accordée. »*