Jami at-Tirmidhi

Le jeûne

127 éléments

Hadiths 802https://sunnah.com/tirmidhi:802

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْفِطْرُ يَوْمَ يُفْطِرُ النَّاسُ وَالأَضْحَى يَوْمَ يُضَحِّي النَّاسُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى سَأَلْتُ مُحَمَّدًا قُلْتُ لَهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ سَمِعَ مِنْ عَائِشَةَ قَالَ نَعَمْ يَقُولُ فِي حَدِيثِهِ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Mûsâ, qui nous a rapporté Yahyâ ibn al-Yamân, d'après Ma'mar, d'après Muhammad ibn al-Munkadir, d'après 'Â'isha, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« La rupture du jeûne (de Ramadan) est le jour où les gens rompent leur jeûne, et le jour du sacrifice (al-Adhâ) est le jour où les gens sacrifient. »* Abû 'Îsâ a dit : J'ai demandé à Muhammad (al-Bukhârî) si Muhammad ibn al-Munkadir avait entendu de 'Â'isha, il a répondu : Oui, il dit dans son hadith : *« J'ai entendu 'Â'isha. »* Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan gharîb sahîh* de ce point de vue.

Aishah narrated that: The Messenger of Allah
Hadiths 803https://sunnah.com/tirmidhi:803

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، قَالَ أَنْبَأَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعْتَكِفُ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ فَلَمْ يَعْتَكِفْ عَامًا فَلَمَّا كَانَ فِي الْعَامِ الْمُقْبِلِ اعْتَكَفَ عِشْرِينَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏.‏ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي الْمُعْتَكِفِ إِذَا قَطَعَ اعْتِكَافَهُ قَبْلَ أَنْ يُتِمَّهُ عَلَى مَا نَوَى فَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِذَا نَقَضَ اعْتِكَافَهُ وَجَبَ عَلَيْهِ الْقَضَاءُ ‏.‏ وَاحْتَجُّوا بِالْحَدِيثِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مِنِ اعْتِكَافِهِ فَاعْتَكَفَ عَشْرًا مِنْ شَوَّالٍ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ مَالِكٍ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ إِنْ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهِ نَذْرُ اعْتِكَافٍ أَوْ شَيْءٌ أَوْجَبَهُ عَلَى نَفْسِهِ وَكَانَ مُتَطَوِّعًا فَخَرَجَ فَلَيْسَ عَلَيْهِ أَنْ يَقْضِيَ إِلاَّ أَنْ يُحِبَّ ذَلِكَ اخْتِيَارًا مِنْهُ وَلاَ يَجِبُ ذَلِكَ عَلَيْهِ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ ‏.‏ قَالَ الشَّافِعِيُّ فَكُلُّ عَمَلٍ لَكَ أَنْ لاَ تَدْخُلَ فِيهِ فَإِذَا دَخَلْتَ فِيهِ فَخَرَجْتَ مِنْهُ فَلَيْسَ عَلَيْكَ أَنْ تَقْضِيَ إِلاَّ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bachchâr, qui nous a rapporté Ibn Abî 'Adiyy, qui nous a informé Humayd al-Tawîl, d'après Anas ibn Mâlik, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) faisait l'*i'tikâf* pendant les dix derniers jours de Ramadan. Un année, il ne l'a pas fait, puis l'année suivante, il a fait l'*i'tikâf* pendant vingt jours. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan sahîh gharîb* d'après le hadith d'Anas ibn Mâlik. Les gens de science ont divergé sur le cas de celui qui interrompt son *i'tikâf* avant de l'avoir complété selon son intention. Certains ont dit que s'il rompt son *i'tikâf*, il doit le rattraper. Ils se sont appuyés sur le hadith selon lequel le Prophète (ﷺ) est sorti de son *i'tikâf* puis a fait l'*i'tikâf* pendant dix jours de Chawwâl. C'est l'avis de Mâlik. D'autres ont dit que s'il n'avait pas fait vœu d'*i'tikâf* ou s'il n'avait pas une obligation qu'il s'était imposée, et qu'il était en train de faire un *i'tikâf* surérogatoire, alors s'il sort, il n'a pas à le rattraper, sauf s'il le souhaite de son propre choix, sans que cela ne lui soit obligatoire. C'est l'avis de al-Châfi'î.

Hadiths 804https://sunnah.com/tirmidhi:804

حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ الْمَدَنِيُّ، قِرَاءَةً عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، وَعَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اعْتَكَفَ أَدْنَى إِلَىَّ رَأْسَهُ فَأُرَجِّلُهُ وَكَانَ لاَ يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلاَّ لِحَاجَةِ الإِنْسَانِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ هَكَذَا رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ وَعَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ ‏.‏ وَرَوَاهُ بَعْضُهُمْ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ ‏.‏ وَالصَّحِيحُ عَنْ عُرْوَةَ وَعَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Mus'ab al-Madanî, par lecture, d'après Mâlik ibn Anas, d'après Ibn Chihâb, d'après 'Urwa et 'Amra, d'après 'Â'isha, qu'elle a dit : Lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) faisait l'*i'tikâf*, il rapprochait sa tête de moi et je la peignais. Il n'entrait dans la maison que pour un besoin naturel. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan sahîh*. Plusieurs l'ont rapporté ainsi d'après Mâlik, d'après Ibn Chihâb, d'après 'Urwa et 'Amra, d'après 'Â'isha. Certains l'ont rapporté d'après Mâlik, d'après Ibn Chihâb, d'après 'Urwa, d'après 'Amra, d'après 'Â'isha. La version correcte est celle d'après 'Urwa et 'Amra, d'après 'Â'isha.

Hadiths 805https://sunnah.com/tirmidhi:805

حَدَّثَنَا بِذَلِكَ، قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، وَعَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ إِذَا اعْتَكَفَ الرَّجُلُ أَنْ لاَ يَخْرُجَ مِنِ اعْتِكَافِهِ إِلاَّ لِحَاجَةِ الإِنْسَانِ وَاجْتَمَعُوا عَلَى هَذَا أَنَّهُ يَخْرُجُ لِقَضَاءِ حَاجَتِهِ لِلْغَائِطِ وَالْبَوْلِ ‏.‏ ثُمَّ اخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي عِيَادَةِ الْمَرِيضِ وَشُهُودِ الْجُمُعَةِ وَالْجَنَازَةِ لِلْمُعْتَكِفِ فَرَأَى بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ أَنْ يَعُودَ الْمَرِيضَ وَيُشَيِّعَ الْجَنَازَةَ وَيَشْهَدَ الْجُمُعَةَ إِذَا اشْتَرَطَ ذَلِكَ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَابْنِ الْمُبَارَكِ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لَيْسَ لَهُ أَنْ يَفْعَلَ شَيْئًا مِنْ هَذَا وَرَأَوْا لِلْمُعْتَكِفِ إِذَا كَانَ فِي مِصْرٍ يُجَمَّعُ فِيهِ أَنْ لاَ يَعْتَكِفَ إِلاَّ فِي مَسْجِدِ الْجَامِعِ لأَنَّهُمْ كَرِهُوا الْخُرُوجَ لَهُ مِنْ مُعْتَكَفِهِ إِلَى الْجُمُعَةِ وَلَمْ يَرَوْا لَهُ أَنْ يَتْرُكَ الْجُمُعَةَ فَقَالُوا لاَ يَعْتَكِفُ إِلاَّ فِي مَسْجِدِ الْجَامِعِ حَتَّى لاَ يَحْتَاجُ إِلَى أَنْ يَخْرُجَ مِنْ مُعْتَكَفِهِ لِغَيْرِ قَضَاءِ حَاجَةِ الإِنْسَانِ لأَنَّ خُرُوجَهُ لِغَيْرِ قَضَاءِ حَاجَةِ الإِنْسَانِ قَطْعٌ عِنْدَهُمْ لِلاِعْتِكَافِ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ مَالِكٍ وَالشَّافِعِيِّ ‏.‏ وَقَالَ أَحْمَدُ لاَ يَعُودُ الْمَرِيضَ وَلاَ يَتْبَعُ الْجَنَازَةَ عَلَى حَدِيثِ عَائِشَةَ ‏.‏ وَقَالَ إِسْحَاقُ إِنِ اشْتَرَطَ ذَلِكَ فَلَهُ أَنْ يَتْبَعَ الْجَنَازَةَ وَيَعُودَ الْمَرِيضَ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba de cela, qui nous a rapporté al-Layth ibn Sa'd, d'après Ibn Chihâb, d'après 'Urwa et 'Amra, d'après 'Â'isha. La pratique des gens de science est que lorsque l'homme fait l'*i'tikâf*, il ne doit pas sortir de son *i'tikâf* sauf pour un besoin naturel. Ils sont unanimes sur le fait qu'il peut sortir pour ses besoins naturels (aller à la selle et uriner). Ensuite, ils ont divergé sur la visite des malades, la participation à la prière du vendredi et aux funérailles pour celui qui fait l'*i'tikâf*. Certains parmi les compagnons du Prophète (ﷺ) et d'autres ont estimé qu'il peut visiter le malade, accompagner le cortège funèbre et assister à la prière du vendredi s'il a posé cette condition. C'est l'avis de Sufyân al-Thawrî et d'Ibn al-Mubârak. D'autres ont dit qu'il ne doit rien faire de tout cela. Ils ont estimé que si celui qui fait l'*i'tikâf* se trouve dans une ville où la prière du vendredi est célébrée, il ne doit faire l'*i'tikâf* que dans la mosquée principale, car ils ont détesté qu'il sorte de son *i'tikâf* pour la prière du vendredi et n'ont pas jugé bon qu'il délaisse la prière du vendredi. Ils ont donc dit qu'il ne doit faire l'*i'tikâf* que dans la mosquée principale pour ne pas avoir à sortir de son *i'tikâf* pour autre chose qu'un besoin naturel, car sortir pour autre chose qu'un besoin naturel est considéré par eux comme une rupture de l'*i'tikâf*. C'est l'avis de Mâlik et d'al-Châfi'î. Ahmad a dit qu'il ne visite pas le malade et n'accompagne pas le cortège funèbre, conformément au hadith de 'Â'isha. Is'hâq a dit que s'il a posé cette condition, il peut accompagner le cortège funèbre et visiter le malade.

Hadiths 806https://sunnah.com/tirmidhi:806

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفُضَيْلِ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُرَشِيِّ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ صُمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يُصَلِّ بِنَا حَتَّى بَقِيَ سَبْعٌ مِنَ الشَّهْرِ فَقَامَ بِنَا حَتَّى ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ ثُمَّ لَمْ يَقُمْ بِنَا فِي السَّادِسَةِ وَقَامَ بِنَا فِي الْخَامِسَةِ حَتَّى ذَهَبَ شَطْرُ اللَّيْلِ فَقُلْنَا لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ نَفَّلْتَنَا بَقِيَّةَ لَيْلَتِنَا هَذِهِ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّهُ مَنْ قَامَ مَعَ الإِمَامِ حَتَّى يَنْصَرِفَ كُتِبَ لَهُ قِيَامُ لَيْلَةٍ ‏" ‏ ‏.‏ ثُمَّ لَمْ يُصَلِّ بِنَا حَتَّى بَقِيَ ثَلاَثٌ مِنَ الشَّهْرِ وَصَلَّى بِنَا فِي الثَّالِثَةِ وَدَعَا أَهْلَهُ وَنِسَاءَهُ فَقَامَ بِنَا حَتَّى تَخَوَّفْنَا الْفَلاَحَ ‏.‏ قُلْتُ لَهُ وَمَا الْفَلاَحُ قَالَ السُّحُورُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي قِيَامِ رَمَضَانَ فَرَأَى بَعْضُهُمْ أَنْ يُصَلِّيَ إِحْدَى وَأَرْبَعِينَ رَكْعَةً مَعَ الْوِتْرِ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ أَهْلِ الْمَدِينَةِ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَهُمْ بِالْمَدِينَةِ ‏.‏ وَأَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ عَلَى مَا رُوِيَ عَنْ عُمَرَ وَعَلِيٍّ وَغَيْرِهِمَا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عِشْرِينَ رَكْعَةً ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيِّ ‏.‏ وَقَالَ الشَّافِعِيُّ وَهَكَذَا أَدْرَكْتُ بِبَلَدِنَا بِمَكَّةَ يُصَلُّونَ عِشْرِينَ رَكْعَةً ‏.‏ وَقَالَ أَحْمَدُ رُوِيَ فِي هَذَا أَلْوَانٌ ‏.‏ وَلَمْ يَقْضِ فِيهِ بِشَيْءٍ ‏.‏ وَقَالَ إِسْحَاقُ بَلْ نَخْتَارُ إِحْدَى وَأَرْبَعِينَ رَكْعَةً عَلَى مَا رُوِيَ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ ‏.‏ وَاخْتَارَ ابْنُ الْمُبَارَكِ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ الصَّلاَةَ مَعَ الإِمَامِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ ‏.‏ وَاخْتَارَ الشَّافِعِيُّ أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ وَحْدَهُ إِذَا كَانَ قَارِئًا ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَالنُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd, qui nous a rapporté Muhammad ibn al-Fudayl, d'après Dâwûd ibn Abî Hind, d'après al-Walîd ibn 'Abd al-Rahmân al-Jurashî, d'après Jubayr ibn Nufayr, d'après Abû Dharr, qui a dit : Nous avons jeûné avec le Messager d'Allah (ﷺ), et il ne nous a pas dirigé en prière (de nuit) jusqu'à ce qu'il reste sept jours dans le mois. Puis il nous a dirigés en prière jusqu'à ce qu'un tiers de la nuit soit passé. Ensuite, il ne nous a pas dirigés en prière la sixième nuit, mais il nous a dirigés la cinquième nuit jusqu'à ce que la moitié de la nuit soit passée. Nous lui avons dit : « Ô Messager d'Allah, si tu nous accordais le reste de cette nuit ! » Il a dit : *« Celui qui prie avec l'imam jusqu'à ce qu'il termine, il lui sera inscrit la récompense d'une nuit entière de prière. »* Ensuite, il ne nous a pas dirigés en prière jusqu'à ce qu'il reste trois jours dans le mois. Il nous a dirigés en prière la troisième nuit, et il a fait venir sa famille et ses femmes. Il nous a dirigés en prière jusqu'à ce que nous craignions de manquer le *falah*. Je lui ai demandé : « Qu'est-ce que le *falah* ? » Il a dit : « Le *suhûr* (repas de l'aube). » Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan sahîh*. Les gens de science ont divergé sur la prière de nuit de Ramadan. Certains ont estimé qu'il faut prier quarante-et-une rak'ât, y compris le *witr*. C'est l'avis des gens de Médine, et c'est la pratique chez eux à Médine. La plupart des gens de science sont d'avis que cela doit être vingt rak'ât, comme cela a été rapporté d'après 'Umar, 'Alî et d'autres compagnons du Prophète (ﷺ). C'est l'avis de Sufyân al-Thawrî, Ibn al-Mubârak et al-Châfi'î. Al-Châfi'î a dit : C'est ainsi que j'ai trouvé les gens de notre pays, à La Mecque, prier vingt rak'ât. Ahmad a dit : Plusieurs versions ont été rapportées à ce sujet, et il n'a pas tranché. Is'hâq a dit : Nous préférons quarante-et-une rak'ât, comme cela a été rapporté d'après Ubayy ibn Ka'b. Ibn al-Mubârak, Ahmad et Is'hâq ont préféré prier avec l'imam pendant le mois de Ramadan. Al-Châfi'î a préféré que l'homme prie seul s'il est capable de réciter (le Coran).

Abu Dharr narrated: "We fasted with the Prophet, so he did not pray (the night prayer) with us until seven (nights) of the month remained. Then he (pbuh) led us in prayer until a third of the night had gone, then he did not lead us in prayer on the sixth. Then he led us in prayer on the fifth until half of the night had gone. We said to him: 'O Messenger of Allah! Wouldn't you lead us in prayer for the remainder of the night?' He
Hadiths 807https://sunnah.com/tirmidhi:807

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ غَيْرَ أَنَّهُ لاَ يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِ الصَّائِمِ شَيْئًا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd, qui nous a rapporté 'Abd al-Rahîm ibn Sulaymân, d'après 'Abd al-Malik ibn Abî Sulaymân, d'après 'Atâ', d'après Zayd ibn Khâlid al-Juhanî, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Celui qui offre à un jeûneur de quoi rompre son jeûne aura une récompense égale à la sienne, sans que cela ne diminue en rien la récompense du jeûneur. »* Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan sahîh*.

Zaid bin Khalid Al-Juhani narrated that: The Messenger of Allah
Hadiths 808https://sunnah.com/tirmidhi:808

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرَغِّبُ فِي قِيَامِ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَأْمُرَهُمْ بِعَزِيمَةٍ وَيَقُولُ ‏ "‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏" ‏ ‏.‏ فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ ثُمَّ كَانَ الأَمْرُ كَذَلِكَ فِي خِلاَفَةِ أَبِي بَكْرٍ وَصَدْرًا مِنْ خِلاَفَةِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَلَى ذَلِكَ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ أَيْضًا عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ ‏عن النبي قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح.‏

Nous a rapporté 'Abd ibn Humayd, qui nous a rapporté 'Abd al-Razzâq, qui nous a informé Ma'mar, d'après al-Zuhrî, d'après Abû Salama, d'après Abû Hurayra, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) encourageait à faire la prière de nuit pendant Ramadan, sans l'ordonner de manière impérative. Il disait : *« Celui qui prie pendant Ramadan avec foi et en espérant la récompense, ses péchés antérieurs lui seront pardonnés. »* Le Messager d'Allah (ﷺ) est décédé alors que la situation était ainsi. Il en fut de même pendant le califat d'Abû Bakr et au début du califat de 'Umar ibn al-Khattâb. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *sahîh*. Il a également été rapporté d'après al-Zuhrî, d'après 'Urwa, d'après 'Â'isha, d'après le Prophète (ﷺ). Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est *hasan sahîh*.