Sahih Muslim

Le Livre du Pèlerinage

601 éléments

Hadiths 4069https://sunnah.com/muslim:1206a

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ، جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، - رضى الله عنهما - عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم خَرَّ رَجُلٌ مِنْ بَعِيرِهِ فَوُقِصَ فَمَاتَ فَقَالَ ‏ "‏ اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْهِ وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ فَإِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après 'Amr, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), d'après le Prophète (ﷺ) : Un homme tomba de sa monture et fut tué. Le Prophète (ﷺ) dit : "Lavez-le avec de l'eau et du jujubier, enveloppez-le dans ses deux vêtements, et ne couvrez pas sa tête, car Allah le ressuscitera le Jour de la Résurrection en état de talbiya."

Ibn Abbas (Allah be pleased with them) reported that a person fell down from his camel (in a state of Ihram) and his neck was broken and he died. Thereupon Allah's Apostle. (ﷺ)
Hadiths 4086https://sunnah.com/muslim:1206b

وَحَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، وَأَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ، بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، - رضى الله عنهما - قَالَ بَيْنَمَا رَجُلٌ وَاقِفٌ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعَرَفَةَ إِذْ وَقَعَ مِنْ رَاحِلَتِهِ - قَالَ أَيُّوبُ فَأَوْقَصَتْهُ أَوْ قَالَ - فَأَقْعَصَتْهُ وَقَالَ عَمْرٌو فَوَقَصَتْهُ - فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْنِ وَلاَ تُحَنِّطُوهُ وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ - قَالَ أَيُّوبُ فَإِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا وَقَالَ عَمْرٌو - فَإِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُلَبِّي ‏" ‏ ‏.‏ وَحَدَّثَنِيهِ عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ نُبِّئْتُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، - رضى الله عنهما - أَنَّ رَجُلاً، كَانَ وَاقِفًا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُحْرِمٌ ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَ مَا ذَكَرَ حَمَّادٌ عَنْ أَيُّوبَ ‏.‏

Nous a rapporté Abû al-Rabî' al-Zahrânî, nous a rapporté Hammâd, d'après 'Amr ibn Dînâr et Ayyûb, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), qui dit : Alors qu'un homme se tenait avec le Messager d'Allah (ﷺ) à 'Arafa, il tomba de sa monture – Ayyûb dit : et elle le tua, ou il dit : elle le fit périr, et 'Amr dit : elle le tua. On en informa le Prophète (ﷺ), qui dit : "Lavez-le avec de l'eau et du jujubier, enveloppez-le dans ses deux vêtements, ne l'embaumez pas et ne couvrez pas sa tête." – Ayyûb dit : "Car Allah le ressuscitera le Jour de la Résurrection en état de talbiya." Et 'Amr dit : "Car Allah le ressuscitera le Jour de la Résurrection en train de faire la talbiya."

Ibn Abbas (Allah be pleased with them)
Hadiths 4105https://sunnah.com/muslim:1206d

وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى، - يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، - رضى الله عنهما - قَالَ أَقْبَلَ رَجُلٌ حَرَامًا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَخَرَّ مِنْ بَعِيرِهِ فَوُقِصَ وَقْصًا فَمَاتَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَأَلْبِسُوهُ ثَوْبَيْهِ وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ فَإِنَّهُ يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُلَبِّي ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Khashram, nous a informé 'Îsâ – c'est-à-dire Ibn Yûnus – d'après Ibn Jurayj, m'a informé 'Amr ibn Dînâr, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), qui dit : Un homme en état de sacralisation (ihrâm) arriva avec le Prophète (ﷺ), tomba de sa monture et fut tué. Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : "Lavez-le avec de l'eau et du jujubier, habillez-le de ses deux vêtements, et ne couvrez pas sa tête, car il viendra le Jour de la Résurrection en état de talbiya."

Ibn Abbas (Allah be pleased with them) reported that a person proceeded along with the Messenger of Allah (may peace he upon him) in the state of Ihram and fell down from his camel and his neck was broken, and he died. The Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 4122https://sunnah.com/muslim:1206e

وَحَدَّثَنَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، أَخْبَرَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، - رضى الله عنهما - قَالَ أَقْبَلَ رَجُلٌ حَرَامٌ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا ‏" ‏ ‏.‏ وَزَادَ لَمْ يُسَمِّ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ حَيْثُ خَرَّ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd ibn Humayd, nous a informé Muhammad ibn Bakr al-Bursânî, nous a informé Ibn Jurayj, m'a informé 'Amr ibn Dînâr, que Sa'îd ibn Jubayr l'a informé, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), qui a dit : Un homme en état de sacralisation (muhrim) arriva en compagnie du Messager d'Allah (ﷺ). Comme le hadith précédent, sauf qu'il a dit : « Il sera ressuscité le Jour de la Résurrection en état de talbiyya. » Il a ajouté que Sa'îd ibn Jubayr n'a pas mentionné où l'homme était tombé.

Sa'id b. Jubair reported on the authority of Ibn Abbas (Allah be pleased with him) that a person proceeded with the Messenger of Allah (ﷺ) in the state of Ihram. The rest of the hadith th is the same except that he (the Holy Prophet) (is reported to have)
Hadiths 4139https://sunnah.com/muslim:1206f

وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ، جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، - رضى الله عنهما - أَنَّ رَجُلاً، أَوْقَصَتْهُ رَاحِلَتُهُ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَمَاتَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْهِ وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ وَلاَ وَجْهَهُ فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Kurayb, nous a rapporté Wakî', d'après Sufyân, d'après 'Amr ibn Dînâr, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), qu'un homme, dont sa monture le fit tomber alors qu'il était en état de sacralisation (muhrim), mourut. Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : « Lavez-le avec de l'eau et du jujubier (sidr), enveloppez-le dans ses deux vêtements, ne couvrez ni sa tête ni son visage, car il sera ressuscité le Jour de la Résurrection en état de talbiyya. »

Ibn Abbas (Allah be pleased with them) reported that there was a person in the state of Ihram whose camel broke his neck and he died. Thereupon the Mes- senger of Allah (ﷺ)
Hadiths 4156https://sunnah.com/muslim:1206g

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما ح . وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ، بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما أَنَّ رَجُلاً، كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُحْرِمًا فَوَقَصَتْهُ نَاقَتُهُ فَمَاتَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْهِ وَلاَ تُمِسُّوهُ بِطِيبٍ وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّدًا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn as-Sabbâh, nous a rapporté Hushaym, nous a informé Abû Bishr, nous a rapporté Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) - et nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ (qui a la formulation) - nous a informé Hushaym, d'après Abû Bishr, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), qu'un homme, en état de sacralisation (muhrim) avec le Messager d'Allah (ﷺ), fut désarçonné par sa chamelle et mourut. Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : « Lavez-le avec de l'eau et du jujubier (sidr), enveloppez-le dans ses deux vêtements, ne l'approchez pas de parfum et ne couvrez pas sa tête, car il sera ressuscité le Jour de la Résurrection en état de talbiyya avec les cheveux collés (mulabbidan). »

Ibn 'Abbas (Allah be pleased with them) reported that when a person who was in the state of Ihram was in the company of the Messenger of Allah (ﷺ), his camel broke his neckand he died. Upon this the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 4172https://sunnah.com/muslim:1206h

وَحَدَّثَنِي أَبُو كَامِلٍ، فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ الْجَحْدَرِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، - رضى الله عنهما - أَنَّ رَجُلاً، وَقَصَهُ بَعِيرُهُ وَهُوَ مُحْرِمٌ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُغْسَلَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَلاَ يُمَسَّ طِيبًا وَلاَ يُخَمَّرَ رَأْسُهُ فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّدًا ‏.‏

M'a rapporté Abû Kâmil Fudayl ibn Husayn al-Jahdarî, nous a rapporté Abû 'Awâna, d'après Abû Bishr, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), qu'un homme fut désarçonné par son chameau alors qu'il était en état de sacralisation (muhrim) avec le Messager d'Allah (ﷺ). Le Messager d'Allah (ﷺ) ordonna qu'on le lave avec de l'eau et du jujubier (sidr), qu'on ne l'approche pas de parfum et qu'on ne couvre pas sa tête, car il sera ressuscité le Jour de la Résurrection en état de talbiyya avec les cheveux collés (mulabbidan).

Hadiths 4188https://sunnah.com/muslim:1206i

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ قَالَ ابْنُ نَافِعٍ أَخْبَرَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بِشْرٍ، يُحَدِّثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، - رضى الله عنهما - يُحَدِّثُ أَنَّ رَجُلاً أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُحْرِمٌ فَوَقَعَ مِنْ نَاقَتِهِ فَأَقْعَصَتْهُ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُغْسَلَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَأَنْ يُكَفَّنَ فِي ثَوْبَيْنِ وَلاَ يُمَسَّ طِيبًا خَارِجٌ رَأْسُهُ ‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ ثُمَّ حَدَّثَنِي بِهِ بَعْدَ ذَلِكَ خَارِجٌ رَأْسُهُ وَوَجْهُهُ فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّدًا ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr et Abû Bakr ibn Nâfi' (Ibn Nâfi' a dit) : nous a informé Ghundar, nous a rapporté Shu'ba, qui a dit : J'ai entendu Abû Bishr rapporter d'après Sa'îd ibn Jubayr, qu'il a entendu Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) rapporter qu'un homme vint auprès du Prophète (ﷺ) alors qu'il était en état de sacralisation (muhrim), tomba de sa chamelle et mourut. Le Prophète (ﷺ) ordonna qu'on le lave avec de l'eau et du jujubier (sidr), qu'on l'enveloppe dans deux vêtements et qu'on ne l'approche pas de parfum, la tête découverte. Shu'ba dit : Puis il me rapporta ensuite : « la tête et le visage découverts, car il sera ressuscité le Jour de la Résurrection en état de talbiyya avec les cheveux collés (mulabbidan). »

Sa'id b. Jubair heard Ibn 'Abbas (Allah be pleased with them) as saying: A person came to Allah's Apostle (ﷺ) while he was in the state of lhram. He fell down from his camel and broke his neck. Thereupon Allah's Apostle (ﷺ) commanded to bathe him with water (mixed with the leaves of) the lote (tree), and shroud him in two (pieces of) cloth and not to apply perfume (to him), keeping his head out (of the shroud). Shu'ba
Hadiths 4205https://sunnah.com/muslim:1206j

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ زُهَيْرٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، يَقُولُ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - وَقَصَتْ رَجُلاً رَاحِلَتُهُ وَهُوَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَأَنْ يَكْشِفُوا وَجْهَهُ - حَسِبْتُهُ قَالَ - وَرَأْسَهُ فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَهُوَ يُهِلُّ ‏.‏

Nous a rapporté Hârûn ibn 'Abd Allâh, nous a rapporté al-Aswad ibn 'Âmir, d'après Zuhayr, d'après Abû az-Zubayr, qui a dit : J'ai entendu Sa'îd ibn Jubayr dire qu'Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) a dit : La monture d'un homme le désarçonna alors qu'il était avec le Messager d'Allah (ﷺ). Le Messager d'Allah (ﷺ) leur ordonna de le laver avec de l'eau et du jujubier (sidr) et de découvrir son visage - je pense qu'il a dit - et sa tête, car il sera ressuscité le Jour de la Résurrection en état de talbiyya.

Sa`id b. Jubair reported on the authority of Ibn `Abbas (Allah be pleased with them) that the camel of a person broke his neck as he was in the company of Allah's Messenger (ﷺ). The Messenger of Allah (ﷺ) commanded them (Companions) to wash him with water mixed (with the leaves of) the lote (tree) and to keep his face exposed; (he, the narrator)
Hadiths 4222https://sunnah.com/muslim:1206k

وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، - رضى الله عنهما - قَالَ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَوَقَصَتْهُ نَاقَتُهُ فَمَاتَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اغْسِلُوهُ وَلاَ تُقَرِّبُوهُ طِيبًا وَلاَ تُغَطُّوا وَجْهَهُ فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يُلَبِّي ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd ibn Humayd, nous a informé 'Ubayd Allâh ibn Mûsâ, nous a rapporté Isrâ'îl, d'après Mansûr, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), qui a dit : Un homme était avec le Messager d'Allah (ﷺ) et sa chamelle le désarçonna et il mourut. Le Prophète (ﷺ) dit : « Lavez-le et ne l'approchez pas de parfum, ne couvrez pas son visage, car il sera ressuscité en état de talbiyya. »

Ibn 'Abbas (Allah be pleased with him) reported that there was a person in the company of Allah's Messenger (may peace' be upon him) whose camel broke his neck and he died. thereupon Allah's Apostle (ﷺ)
Hadiths 4239https://sunnah.com/muslim:1207a

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى ضُبَاعَةَ بِنْتِ الزُّبَيْرِ فَقَالَ لَهَا ‏"‏ أَرَدْتِ الْحَجَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ وَاللَّهِ مَا أَجِدُنِي إِلاَّ وَجِعَةً ‏.‏ فَقَالَ لَهَا ‏"‏ حُجِّي وَاشْتَرِطِي وَقُولِي اللَّهُمَّ مَحِلِّي حَيْثُ حَبَسْتَنِي ‏"‏ ‏.‏ وَكَانَتْ تَحْتَ الْمِقْدَادِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Kurayb Muhammad ibn al-'Alâ' al-Hamdânî, nous a rapporté Abû Usâma, d'après Hishâm, d'après son père, d'après 'Â'isha (qu'Allah soit satisfait d'elle), qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) entra chez Dubâ'a bint az-Zubayr et lui dit : « As-tu l'intention d'accomplir le Hajj ? » Elle répondit : « Par Allah, je ne me trouve que souffrante. » Il lui dit : « Accomplis le Hajj et formule une condition en disant : 'Ô Allah, mon point de désacralisation est là où Tu me retiens.' » Elle était l'épouse d'al-Miqdâd.

`A'isha (Allah be pleased with her) reported that Allah's Messenger (ﷺ) went (into the house of) Duba`a bint Zubair and said to her: Did you intend to perform Hajj? She
Hadiths 4256https://sunnah.com/muslim:1207b

وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى ضُبَاعَةَ بِنْتِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُرِيدُ الْحَجَّ وَأَنَا شَاكِيَةٌ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ حُجِّي وَاشْتَرِطِي أَنَّ مَحِلِّي حَيْثُ حَبَسْتَنِي ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd ibn Humayd, nous a informé 'Abd ar-Razzâq, nous a informé Ma'mar, d'après az-Zuhrî, d'après 'Urwa, d'après 'Â'isha (qu'Allah soit satisfait d'elle), qui a dit : Le Prophète (ﷺ) entra chez Dubâ'a bint az-Zubayr ibn 'Abd al-Muttalib et elle dit : « Ô Messager d'Allah, je veux accomplir le Hajj mais je suis souffrante. » Le Prophète (ﷺ) lui dit : « Accomplis le Hajj et formule une condition : 'Mon point de désacralisation est là où Tu me retiens.' »

A'isha (Allah be pleased with her) reported that Allah's Apostle (ﷺ) went (to the house of) Duba'a bint al-Zubair b. Abd al-Muttalib. She
Hadiths 4273https://sunnah.com/muslim:1207c

وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - مِثْلَهُ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd ibn Humayd, nous a informé 'Abd ar-Razzâq, nous a informé Ma'mar, d'après Hishâm ibn 'Urwa, d'après son père, d'après 'Â'isha (qu'Allah soit satisfait d'elle), comme le hadith précédent.

Hadiths 4290https://sunnah.com/muslim:1208a

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، وَأَبُو عَاصِمٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ، بَكْرٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا، وَعِكْرِمَةَ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ ضُبَاعَةَ بِنْتَ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، - رضى الله عنها - أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِنِّي امْرَأَةٌ ثَقِيلَةٌ وَإِنِّي أُرِيدُ الْحَجَّ فَمَا تَأْمُرُنِي قَالَ ‏ "‏ أَهِلِّي بِالْحَجِّ وَاشْتَرِطِي أَنَّ مَحِلِّي حَيْثُ تَحْبِسُنِي ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ فَأَدْرَكَتْ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, nous a rapporté 'Abd al-Wahhâb ibn 'Abd al-Majîd, Abû 'Âsim et Muhammad ibn Bakr, d'après Ibn Jurayj - et nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm (qui a la formulation) - nous a informé Muhammad ibn Bakr, nous a informé Ibn Jurayj, m'a informé Abû az-Zubayr, qu'il a entendu Tâwûs et 'Ikrimah, le mawlâ d'Ibn 'Abbâs, rapporter d'après Ibn 'Abbâs que Dubâ'a bint az-Zubayr ibn 'Abd al-Muttalib (qu'Allah soit satisfait d'elle) vint auprès du Messager d'Allah (ﷺ) et dit : « Je suis une femme corpulente et je veux accomplir le Hajj, que m'ordonnes-tu ? » Il dit : « Entre en état de sacralisation pour le Hajj et formule une condition : 'Mon point de désacralisation est là où Tu me retiens.' » Il dit : Elle l'accomplit.

Ibn Abbas reported that Duba'a bint al-Zubair b. 'Abd al-Muttalib (Allah be pleased with her) came to Allah's Messenger (ﷺ) and
Hadiths 4306https://sunnah.com/muslim:1208b

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ هَرِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَعِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما أَنَّ ضُبَاعَةَ، أَرَادَتِ الْحَجَّ فَأَمَرَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ تَشْتَرِطَ فَفَعَلَتْ ذَلِكَ عَنْ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Nous a rapporté Hârûn ibn 'Abd Allâh, nous a rapporté Abû Dâwûd at-Tayâlisî, nous a rapporté Habîb ibn Yazîd, d'après 'Amr ibn Huraym, d'après Sa'îd ibn Jubayr et 'Ikrimah, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), que Dubâ'a voulut accomplir le Hajj et le Prophète (ﷺ) lui ordonna de formuler une condition, ce qu'elle fit sur l'ordre du Messager d'Allah (ﷺ).

Hadiths 4322https://sunnah.com/muslim:1208c

وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَأَبُو أَيُّوبَ الْغَيْلاَنِيُّ وَأَحْمَدُ بْنُ خِرَاشٍ قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، - وَهُوَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو - حَدَّثَنَا رَبَاحٌ، - وَهُوَ ابْنُ أَبِي مَعْرُوفٍ - عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، - رضى الله عنهما - أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِضُبَاعَةَ رضى الله عنها ‏ "‏ حُجِّي وَاشْتَرِطِي أَنَّ مَحِلِّي حَيْثُ تَحْبِسُنِي ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ إِسْحَاقَ أَمَرَ ضُبَاعَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm, Abû Ayyûb al-Ghaylânî et Ahmad ibn Khirâsh (Ishâq a dit : nous a informé, les deux autres ont dit : nous a rapporté) Abû 'Âmir - qui est 'Abd al-Malik ibn 'Amr - nous a rapporté Rabâh - qui est Ibn Abî Ma'rûf - d'après 'Atâ', d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), que le Prophète (ﷺ) dit à Dubâ'a (qu'Allah soit satisfait d'elle) : « Accomplis le Hajj et formule une condition : 'Mon point de désacralisation est là où Tu me retiens.' » Dans la version d'Ishâq : Il ordonna à Dubâ'a.

Hadiths 4338https://sunnah.com/muslim:1209

حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، كُلُّهُمْ عَنْ عَبْدَةَ، - قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ نُفِسَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ بِمُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ بِالشَّجَرَةِ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَا بَكْرٍ يَأْمُرُهَا أَنْ تَغْتَسِلَ وَتُهِلَّ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd ibn as-Sarî, Zuhayr ibn Harb et 'Uthmân ibn Abî Shayba, tous d'après 'Abda (Zuhayr a dit : nous a rapporté 'Abda ibn Sulaymân), d'après 'Ubayd Allâh ibn 'Umar, d'après 'Abd ar-Rahmân ibn al-Qâsim, d'après son père, d'après 'Â'isha (qu'Allah soit satisfait d'elle), qui a dit : Asmâ' bint 'Umays accoucha de Muhammad ibn Abî Bakr à ash-Shajara. Le Messager d'Allah (ﷺ) ordonna à Abû Bakr d'ordonner à Asmâ' de se laver et d'entrer en état de sacralisation (ihrâm).

Hadiths 4355https://sunnah.com/muslim:1210

حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ، سَعِيدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، - رضى الله عنهما - فِي حَدِيثِ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ حِينَ نُفِسَتْ بِذِي الْحُلَيْفَةِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ أَبَا بَكْرٍ - رضى الله عنه - فَأَمَرَهَا أَنْ تَغْتَسِلَ وَتُهِلَّ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Ghassân Muhammad ibn 'Amr, nous a rapporté Jarîr ibn 'Abd al-Hamîd, d'après Yahyâ ibn Sa'îd, d'après Ja'far ibn Muhammad, d'après son père, d'après Jâbir ibn 'Abd Allâh (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), dans le hadith d'Asmâ' bint 'Umays lorsqu'elle accoucha à Dhû al-Hulayfa, que le Messager d'Allah (ﷺ) ordonna à Abû Bakr (qu'Allah soit satisfait de lui) d'ordonner à Asmâ' de se laver et d'entrer en état de sacralisation (ihrâm).

Hadiths 4372https://sunnah.com/muslim:1211a

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - أَنَّهَا قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهِلَّ بِالْحَجِّ مَعَ الْعُمْرَةِ ثُمَّ لاَ يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَقَدِمْتُ مَكَّةَ وَأَنَا حَائِضٌ لَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَلاَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ انْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ وَدَعِي الْعُمْرَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَفَعَلْتُ فَلَمَّا قَضَيْنَا الْحَجَّ أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ إِلَى التَّنْعِيمِ فَاعْتَمَرْتُ فَقَالَ ‏"‏ هَذِهِ مَكَانَ عُمْرَتِكِ ‏"‏ ‏.‏ فَطَافَ الَّذِينَ أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ حَلُّوا ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا آخَرَ بَعْدَ أَنْ رَجَعُوا مِنْ مِنًى لِحَجِّهِمْ وَأَمَّا الَّذِينَ كَانُوا جَمَعُوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَإِنَّمَا طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ at-Tamîmî, qui a dit : J'ai lu à Mâlik, d'après Ibn Shihâb, d'après 'Urwa, d'après 'Â'isha (qu'Allah soit satisfait d'elle), qu'elle a dit : Nous partîmes avec le Messager d'Allah (ﷺ) lors du pèlerinage d'adieu. Nous entrâmes en état de sacralisation pour la 'Umra. Puis le Messager d'Allah (ﷺ) dit : « Que celui qui a une offrande (hady) avec lui entre en état de sacralisation pour le Hajj avec la 'Umra, et qu'il ne se désacralise pas avant d'avoir accompli les deux. » Elle dit : J'arrivai à La Mecque alors que j'étais en état de menstrues, je n'avais pas fait le tawâf autour de la Ka'ba ni entre as-Safâ et al-Marwa. Je me plaignis de cela au Messager d'Allah (ﷺ), qui me dit : « Défaits tes cheveux, peigne-toi, entre en état de sacralisation pour le Hajj et abandonne la 'Umra. » Elle dit : Je fis ainsi. Lorsque nous eûmes accompli le Hajj, le Messager d'Allah (ﷺ) m'envoya avec 'Abd ar-Rahmân ibn Abî Bakr à at-Tan'îm pour accomplir la 'Umra. Il dit : « Voici l'endroit de ta 'Umra. » Ceux qui étaient entrés en état de sacralisation pour la 'Umra firent le tawâf autour de la Ka'ba et entre as-Safâ et al-Marwa, puis se désacralisèrent. Ils firent ensuite un autre tawâf après être revenus de Minâ pour leur Hajj. Quant à ceux qui avaient combiné le Hajj et la 'Umra, ils ne firent qu'un seul tawâf.

'A'isha (Allah be pleased with her)
Hadiths 4389https://sunnah.com/muslim:1211b

وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ، خَالِدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ حَتَّى قَدِمْنَا مَكَّةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ أَحْرَمَ بِعُمْرَةٍ وَلَمْ يُهْدِ فَلْيَحْلِلْ وَمَنْ أَحْرَمَ بِعُمْرَةٍ وَأَهْدَى فَلاَ يَحِلُّ حَتَّى يَنْحَرَ هَدْيَهُ وَمَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ فَلْيُتِمَّ حَجَّهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ - رضى الله عنها - فَحِضْتُ فَلَمْ أَزَلْ حَائِضًا حَتَّى كَانَ يَوْمُ عَرَفَةَ وَلَمْ أُهْلِلْ إِلاَّ بِعُمْرَةٍ فَأَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَنْقُضَ رَأْسِي وَأَمْتَشِطَ وَأُهِلَّ بِحَجٍّ وَأَتْرُكَ الْعُمْرَةَ - قَالَتْ - فَفَعَلْتُ ذَلِكَ حَتَّى إِذَا قَضَيْتُ حَجَّتِي بَعَثَ مَعِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ وَأَمَرَنِي أَنْ أَعْتَمِرَ مِنَ التَّنْعِيمِ مَكَانَ عُمْرَتِي الَّتِي أَدْرَكَنِي الْحَجُّ وَلَمْ أَحْلِلْ مِنْهَا ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd al-Malik ibn Shu'ayb ibn al-Layth, m'a rapporté mon père, d'après mon grand-père, m'a rapporté 'Uqayl ibn Khâlid, d'après Ibn Shihâb, d'après 'Urwa ibn az-Zubayr, d'après 'Â'isha, épouse du Prophète (ﷺ), qu'elle a dit : Nous partîmes avec le Messager d'Allah (ﷺ) lors du pèlerinage d'adieu. Parmi nous, certains entrèrent en état de sacralisation pour la 'Umra, d'autres pour le Hajj. Lorsque nous arrivâmes à La Mecque, le Messager d'Allah (ﷺ) dit : « Que celui qui est entré en état de sacralisation pour la 'Umra et n'a pas d'offrande se désacralise, que celui qui est entré en état de sacralisation pour la 'Umra et a une offrande ne se désacralise pas avant d'avoir immolé son offrande, et que celui qui est entré en état de sacralisation pour le Hajj accomplisse son Hajj. » 'Â'isha (qu'Allah soit satisfait d'elle) dit : Je fus atteinte par les menstrues et restai en cet état jusqu'au jour de 'Arafa. Je n'étais entrée en état de sacralisation que pour la 'Umra. Le Messager d'Allah (ﷺ) m'ordonna de défaire mes cheveux, de me peigner et d'entrer en état de sacralisation pour le Hajj en abandonnant la 'Umra. Elle dit : Je fis cela jusqu'à ce que j'aie accompli mon Hajj. Le Messager d'Allah (ﷺ) envoya alors avec moi 'Abd ar-Rahmân ibn Abî Bakr et m'ordonna d'accomplir la 'Umra depuis at-Tan'îm à la place de ma 'Umra que le Hajj avait interrompue et dont je ne m'étais pas désacralisée.

'A'isha, the wife of the Messenger of Allah (ﷺ),