Sahih Muslim

Le Livre du Pèlerinage

601 éléments

Hadiths 1338https://sunnah.com/muslim:1200c

حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ ابْنَ عُمَرَ مَا يَقْتُلُ الرَّجُلُ مِنَ الدَّوَابِّ وَهُوَ مُحْرِمٌ قَالَ حَدَّثَتْنِي إِحْدَى نِسْوَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَأْمُرُ بِقَتْلِ الْكَلْبِ الْعَقُورِ وَالْفَارَةِ وَالْعَقْرَبِ وَالْحُدَيَّا وَالْغُرَابِ وَالْحَيَّةِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الصَّلاَةِ أَيْضًا ‏.‏

Nous a rapporté Shaybân ibn Farrûkh : nous a rapporté Abû 'Awâna, d'après Zayd ibn Jubayr, qui a dit : Un homme demanda à Ibn 'Umar ce que l'homme pouvait tuer comme animaux alors qu'il était en état de sacralisation. Il répondit : "L'une des épouses du Prophète (ﷺ) m'a rapporté qu'il ordonnait de tuer le chien agressif, la souris, le scorpion, la milan, le corbeau et le serpent." Il ajouta : "Et aussi pendant la prière."

Zaid b. Jubair
Hadiths 1345https://sunnah.com/muslim:1199b

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، - رضى الله عنهما - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ خَمْسٌ مِنَ الدَّوَابِّ لَيْسَ عَلَى الْمُحْرِمِ فِي قَتْلِهِنَّ جُنَاحٌ الْغُرَابُ وَالْحِدَأَةُ وَالْعَقْرَبُ وَالْفَارَةُ وَالْكَلْبُ الْعَقُورُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ, qui a dit : J'ai lu sur [le manuscrit de] Mâlik, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Cinq parmi les animaux : il n'y a pas de péché à tuer ceux-ci pour le muhrim : le corbeau, la milan, le scorpion, la souris et le chien agressif."

Hadiths 1351https://sunnah.com/muslim:1199c

وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ قُلْتُ لِنَافِعٍ مَاذَا سَمِعْتَ ابْنَ عُمَرَ، يُحِلُّ لِلْحَرَامِ قَتْلَهُ مِنَ الدَّوَابِّ فَقَالَ لِي نَافِعٌ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ خَمْسٌ مِنَ الدَّوَابِّ لاَ جُنَاحَ عَلَى مَنْ قَتَلَهُنَّ فِي قَتْلِهِنَّ الْغُرَابُ وَالْحِدَأَةُ وَالْعَقْرَبُ وَالْفَارَةُ وَالْكَلْبُ الْعَقُورُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hârûn ibn 'Abdullah : nous a rapporté Muhammad ibn Bakr : nous a rapporté Ibn Jurayj, qui a dit : J'ai demandé à Nâfi' : "Qu'as-tu entendu Ibn 'Umar permettre au muhrim de tuer comme animaux ?" Nâfi' me répondit : "Abdullah a dit : J'ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : 'Cinq parmi les animaux : il n'y a pas de péché à tuer ceux-ci : le corbeau, la milan, le scorpion, la souris et le chien agressif.'"

Ibn Juraij
Hadiths 1357https://sunnah.com/muslim:1199d

وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ، وَابْنُ، رُمْحٍ عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، ح وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، - يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ - جَمِيعًا عَنْ نَافِعٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ، بْنُ مُسْهِرٍ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي جَمِيعًا، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، كُلُّ هَؤُلاَءِ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، - رضى الله عنهما - عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ مَالِكٍ وَابْنِ جُرَيْجٍ وَلَمْ يَقُلْ أَحَدٌ مِنْهُمْ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ - رضى الله عنهما - سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ إِلاَّ ابْنُ جُرَيْجٍ وَحْدَهُ وَقَدْ تَابَعَ ابْنَ جُرَيْجٍ عَلَى ذَلِكَ ابْنُ إِسْحَاقَ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba et Ibn Rumh, d'après Al-Layth ibn Sa'd, et nous a rapporté Shaybân ibn Farrûkh, nous a rapporté Jarîr – c'est-à-dire Ibn Hâzim – tous deux d'après Nâfi', et nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté 'Alî ibn Mushir, et nous a rapporté Ibn Numayr, nous a rapporté mon père, tous deux d'après 'Ubayd Allâh, et m'a rapporté Abû Kâmil, nous a rapporté Hammâd, nous a rapporté Ayyûb, et nous a rapporté Ibn al-Muthannâ, nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn, nous a informé Yahyâ ibn Sa'îd, tous ceux-là d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), d'après le Prophète (ﷺ), comme le hadith de Mâlik et Ibn Jurayj. Aucun d'entre eux n'a dit, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) : "J'ai entendu le Prophète (ﷺ)", sauf Ibn Jurayj seul, et Ibn Ishâq l'a suivi dans cela.

Hadiths 1362https://sunnah.com/muslim:1199e

وَحَدَّثَنِيهِ فَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، - رضى الله عنهما - قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ خَمْسٌ لاَ جُنَاحَ فِي قَتْلِ مَا قُتِلَ مِنْهُنَّ فِي الْحَرَمِ ‏" ‏ ‏.‏ فَذَكَرَ بِمِثْلِهِ‏.

M'a rapporté Fadl ibn Sahl, nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn, nous a informé Muhammad ibn Ishâq, d'après Nâfi' et 'Ubayd Allâh ibn 'Abd Allâh, d'après Ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), qui a dit : J'ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : "Cinq [animaux] pour lesquels il n'y a pas de péché à tuer ceux qui sont tués parmi eux dans le Haram." Puis il mentionna comme le précédent.

Hadiths 1369https://sunnah.com/muslim:1199f

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ، اللَّهِ بْنَ عُمَرَ - رضى الله عنهما - يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ خَمْسٌ مَنْ قَتَلَهُنَّ وَهُوَ حَرَامٌ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ فِيهِنَّ الْعَقْرَبُ وَالْفَارَةُ وَالْكَلْبُ الْعَقُورُ وَالْغُرَابُ وَالْحُدَيَّا ‏" ‏ ‏.‏ وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى بْنِ يَحْيَى ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ, Yahyâ ibn Ayyûb, Qutayba et Ibn Hujr. Yahyâ ibn Yahyâ dit : nous a informé, et les autres dirent : nous a rapporté Ismâ'îl ibn Ja'far, d'après 'Abd Allâh ibn Dînâr, qu'il entendit 'Abd Allâh ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) dire : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Cinq [animaux] : quiconque les tue alors qu'il est en état de sacralisation (ihrâm), il n'y a pas de péché sur lui à leur sujet : le scorpion, la souris, le chien agressif, le corbeau et la pie." Et la formulation est celle de Yahyâ ibn Yahyâ.

Hadiths 1377https://sunnah.com/muslim:1201a

وَحَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ - عَنْ أَيُّوبَ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، - رضى الله عنه - قَالَ أَتَى عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ وَأَنَا أُوقِدُ تَحْتَ - قَالَ الْقْوَارِيرِيُّ قِدْرٍ لِي ‏.‏ وَقَالَ أَبُو الرَّبِيعِ بُرْمَةٍ لِي - وَالْقَمْلُ يَتَنَاثَرُ عَلَى وَجْهِي فَقَالَ ‏"‏ أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّ رَأْسِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاحْلِقْ وَصُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ أَوْ أَطْعِمْ سِتَّةَ مَسَاكِينَ أَوِ انْسُكْ نَسِيكَةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَيُّوبُ فَلاَ أَدْرِي بِأَىِّ ذَلِكَ بَدَأَ ‏.‏

M'a rapporté 'Ubayd Allâh ibn 'Umar al-Qawârîrî, nous a rapporté Hammâd – c'est-à-dire Ibn Zayd – d'après Ayyûb, et m'a rapporté Abû al-Rabî', nous a rapporté Hammâd, nous a rapporté Ayyûb, qui dit : J'ai entendu Mujâhid rapporter d'après 'Abd al-Rahmân ibn Abî Laylâ, d'après Ka'b ibn 'Ujra (qu'Allah soit satisfait de lui), qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) vint à moi à l'époque d'al-Hudaybiya alors que je faisais du feu sous – al-Qawârîrî dit : mon chaudron – et Abû al-Rabî' dit : ma marmite – et les poux tombaient sur mon visage. Il dit : "Ces parasites de ta tête te gênent-ils ?" Je dis : Oui. Il dit : "Rase-toi et jeûne trois jours, ou nourris six pauvres, ou sacrifie une offrande."

Ka'b b. 'Ujra (Allah be pleased with him)
Hadiths 1384https://sunnah.com/muslim:1201b

حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ بِمِثْلِهِ ‏.‏

M'a rapporté 'Alî ibn Hujr al-Sa'dî, Zuhayr ibn Harb et Ya'qûb ibn Ibrâhîm, tous d'après Ibn 'Ulayya, d'après Ayyûb, avec cette chaîne de transmission, comme le précédent.

Hadiths 1390https://sunnah.com/muslim:1201c

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، - رضى الله عنه - قَالَ فِيَّ أُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏ {‏ فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِنْ رَأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ‏} ‏ قَالَ فَأَتَيْتُهُ فَقَالَ ‏"‏ ادْنُهْ ‏"‏ ‏.‏ فَدَنَوْتُ فَقَالَ ‏"‏ ادْنُهْ ‏"‏ ‏.‏ فَدَنَوْتُ ‏.‏ فَقَالَ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَوْنٍ وَأَظُنُّهُ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ فَأَمَرَنِي بِفِدْيَةٍ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ مَا تَيَسَّرَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-Muthannâ, nous a rapporté Ibn Abî 'Adî, d'après Ibn 'Awn, d'après Mujâhid, d'après 'Abd al-Rahmân ibn Abî Laylâ, d'après Ka'b ibn 'Ujra (qu'Allah soit satisfait de lui), qui dit : Ce verset fut révélé à mon sujet : *« Quiconque d'entre vous est malade ou souffre d'une affection de la tête, devra une compensation : jeûner, ou nourrir des pauvres, ou offrir un sacrifice. »* (2:196) Il dit : Je vins à lui et il dit : "Approche." Je m'approchai, et il dit : "Approche encore." Je m'approchai. Puis le Prophète (ﷺ) dit : "Ces parasites te gênent-ils ?" Ibn 'Awn dit : Je pense qu'il répondit oui. Il dit : Alors il m'ordonna une compensation parmi le jeûne, l'aumône ou le sacrifice, selon ce qui était facile.

Kalb b. Ujra (Allah be pleased with him)
Hadiths 1397https://sunnah.com/muslim:1201d

وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سَيْفٌ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ حَدَّثَنِي عَبْدُ، الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى حَدَّثَنِي كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ، - رضى الله عنه - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَفَ عَلَيْهِ وَرَأْسُهُ يَتَهَافَتُ قَمْلاً فَقَالَ ‏"‏ أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاحْلِقْ رَأْسَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَفِيَّ نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏ {‏ فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِنْ رَأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ‏} ‏ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ أَوْ تَصَدَّقْ بِفَرَقٍ بَيْنَ سِتَّةِ مَسَاكِينَ أَوِ انْسُكْ مَا تَيَسَّرَ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ibn Numayr, nous a rapporté mon père, nous a rapporté Sayf, qui dit : J'ai entendu Mujâhid dire : M'a rapporté 'Abd al-Rahmân ibn Abî Laylâ, m'a rapporté Ka'b ibn 'Ujra (qu'Allah soit satisfait de lui) que le Messager d'Allah (ﷺ) s'arrêta près de lui alors que sa tête grouillait de poux. Il dit : "Ces parasites te gênent-ils ?" Je dis : Oui. Il dit : "Rase ta tête." Il dit : Ce verset fut révélé à mon sujet : *« Quiconque d'entre vous est malade ou souffre d'une affection de la tête, devra une compensation : jeûner, ou nourrir des pauvres, ou offrir un sacrifice. »* Alors le Messager d'Allah (ﷺ) me dit : "Jeûne trois jours, ou nourris six pauvres avec un farq (mesure), ou sacrifie ce qui t'est facile."

Ka'b b. 'Ujra (Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (may peace be, upon him) stood near him and lice were falling from his head. Thereupon he (the Holy Prophet)
Hadiths 3879https://sunnah.com/muslim:1201e

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، وَأَيُّوبَ، وَحُمَيْدٍ، وَعَبْدِ، الْكَرِيمِ عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، - رضى الله عنه - أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِهِ وَهُوَ بِالْحُدَيْبِيَةِ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ مَكَّةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ وَهُوَ يُوقِدُ تَحْتَ قِدْرٍ وَالْقَمْلُ يَتَهَافَتُ عَلَى وَجْهِهِ فَقَالَ ‏"‏ أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ هَذِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاحْلِقْ رَأْسَكَ وَأَطْعِمْ فَرَقًا بَيْنَ سِتَّةِ مَسَاكِينَ - وَالْفَرَقُ ثَلاَثَةُ آصُعٍ - أَوْ صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ أَوِ انْسُكْ نَسِيكَةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ ‏"‏ أَوِ اذْبَحْ شَاةً ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Abî 'Umar, nous a rapporté Sufyân, d'après Ibn Abî Najîh, Ayyûb, Humayd et 'Abd al-Karîm, d'après Mujâhid, d'après Ibn Abî Laylâ, d'après Ka'b ibn 'Ujra (qu'Allah soit satisfait de lui) que le Prophète (ﷺ) passa près de lui alors qu'il était à al-Hudaybiya, avant d'entrer à La Mecque, en état de sacralisation (ihrâm), faisant du feu sous un chaudron, et les poux tombaient sur son visage. Il dit : "Ces parasites te gênent-ils ?" Il dit : Oui. Il dit : "Rase ta tête et nourris six pauvres avec un farq – et le farq est de trois sâ' – ou jeûne trois jours, ou sacrifie une offrande." Ibn Abî Najîh dit : "Ou égorge un mouton."

Ka`b b. 'Ujra (Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (ﷺ) happened to pass by him at Hudaibiya before entering Mecca in a state of Ihram and he (Ka'b) was kindling fire under the cooking pot and vermin were creeping on his (Ka`b's) face. Thereupon (the Holy Prophet)
Hadiths 3900https://sunnah.com/muslim:1201f

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِهِ زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ فَقَالَ لَهُ ‏"‏ آذَاكَ هَوَامُّ رَأْسِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ احْلِقْ رَأْسَكَ ثُمَّ اذْبَحْ شَاةً نُسُكًا أَوْ صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ أَوْ أَطْعِمْ ثَلاَثَةَ آصُعٍ مِنْ تَمْرٍ عَلَى سِتَّةِ مَسَاكِينَ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ, nous a informé Khâlid ibn 'Abd Allâh, d'après Khâlid, d'après Abû Qilâba, d'après 'Abd al-Rahmân ibn Abî Laylâ, d'après Ka'b ibn 'Ujra (qu'Allah soit satisfait de lui) que le Messager d'Allah (ﷺ) passa près de lui à l'époque d'al-Hudaybiya et lui dit : "Les parasites de ta tête te gênent-ils ?" Il dit : Oui. Alors le Prophète (ﷺ) lui dit : "Rase ta tête, puis égorge un mouton en sacrifice, ou jeûne trois jours, ou nourris six pauvres avec trois sâ' de dattes."

Ka'b b. Ujra (Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (ﷺ) happened to pass by him during the period of Hudaibiya. Thereupon he (the Holy Prophet) said to him (Ka'b b. Ujra): Do these vermins trouble your head? He
Hadiths 3921https://sunnah.com/muslim:1201g

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْقِلٍ، قَالَ قَعَدْتُ إِلَى كَعْبٍ - رضى الله عنه - وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ فَسَأَلْتُهُ عَنْ هَذِهِ الآيَةِ ‏ {‏ فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ‏} ‏ فَقَالَ كَعْبٌ رضى الله عنه نَزَلَتْ فِيَّ كَانَ بِي أَذًى مِنْ رَأْسِي فَحُمِلْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْقَمْلُ يَتَنَاثَرُ عَلَى وَجْهِي فَقَالَ ‏"‏ مَا كُنْتُ أُرَى أَنَّ الْجَهْدَ بَلَغَ مِنْكَ مَا أَرَى أَتَجِدُ شَاةً ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ لاَ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏ {‏ فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ‏} ‏ قَالَ صَوْمُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ أَوْ إِطْعَامُ سِتَّةِ مَسَاكِينَ نِصْفَ صَاعٍ طَعَامًا لِكُلِّ مِسْكِينٍ - قَالَ - فَنَزَلَتْ فِيَّ خَاصَّةً وَهْىَ لَكُمْ عَامَّةً ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-Muthannâ et Ibn Basshâr. Ibn al-Muthannâ dit : nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far, nous a rapporté Shu'ba, d'après 'Abd al-Rahmân ibn al-Asbahânî, d'après 'Abd Allâh ibn Ma'qil, qui dit : Je m'assis près de Ka'b (qu'Allah soit satisfait de lui) alors qu'il était dans la mosquée et je l'interrogeai sur ce verset : *« devra une compensation : jeûner, ou nourrir des pauvres, ou offrir un sacrifice. »* Ka'b (qu'Allah soit satisfait de lui) dit : Ce verset fut révélé à mon sujet. J'avais une affection de la tête, alors on me porta auprès du Messager d'Allah (ﷺ) alors que les poux tombaient sur mon visage. Il dit : "Je ne pensais pas que la souffrance t'avait atteint à ce point. As-tu un mouton ?" Je dis : Non. Alors ce verset fut révélé : *« devra une compensation : jeûner, ou nourrir des pauvres, ou offrir un sacrifice. »* Il dit : Jeûner trois jours, ou nourrir six pauvres avec un demi-sâ' de nourriture pour chaque pauvre. Il dit : Ce verset fut révélé à mon sujet en particulier, mais il est général pour vous.

Abdullah b. Ma'qil
Hadiths 3941https://sunnah.com/muslim:1201h

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ زَكَرِيَّاءَ بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَصْبَهَانِيِّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَعْقِلٍ، حَدَّثَنِي كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ، - رضى الله عنه - أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُحْرِمًا فَقَمِلَ رَأْسُهُ وَلِحْيَتُهُ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ فَدَعَا الْحَلاَّقَ فَحَلَقَ رَأْسَهُ ثُمَّ قَالَ لَهُ ‏"‏ هَلْ عِنْدَكَ نُسُكٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مَا أَقْدِرُ عَلَيْهِ ‏.‏ فَأَمَرَهُ أَنْ يَصُومَ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ أَوْ يُطْعِمَ سِتَّةَ مَسَاكِينَ لِكُلِّ مِسْكِينَيْنِ صَاعٌ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِيهِ خَاصَّةً ‏ {‏ فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِنْ رَأْسِهِ‏} ‏ ثُمَّ كَانَتْ لِلْمُسْلِمِينَ عَامَّةً ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Numayr, d'après Zakariyyâ ibn Abî Zâ'ida, nous a rapporté 'Abd al-Rahmân ibn al-Asbahânî, m'a rapporté 'Abd Allâh ibn Ma'qil, m'a rapporté Ka'b ibn 'Ujra (qu'Allah soit satisfait de lui) qu'il sortit avec le Prophète (ﷺ) en état de sacralisation (ihrâm), et sa tête et sa barbe étaient infestées de poux. Cela parvint au Prophète (ﷺ), qui envoya le chercher et fit venir le barbier pour lui raser la tête. Puis il lui dit : "As-tu une offrande ?" Il dit : Je n'en ai pas les moyens. Alors il lui ordonna de jeûner trois jours ou de nourrir six pauvres, à raison d'un sâ' pour deux pauvres. Puis Allah (ﷻ) révéla à son sujet en particulier : *« Quiconque d'entre vous est malade ou souffre d'une affection de la tête »*, puis cela devint général pour les musulmans.

Ka'b b. Ujra (Allah be pleased with him) reported that he went out with the Messenger of Allah (ﷺ) in the state of Ihram, and his (Ka'b's) head and beard were infested with lice. This was conveyed to the Messenger of Allah (ﷺ). He sent for him (Ka'b) and called a barber (who) shaved his head. He (the Holy Prophet) said. Is there any sacrificial animal with you? He (Kalb)
Hadiths 3959https://sunnah.com/muslim:1202

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ، وَعَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ، عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, Zuhayr ibn Harb et Ishâq ibn Ibrâhîm. Ishâq dit : nous a informé, et les autres dirent : nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après 'Amr, d'après Tâwûs et 'Atâ', d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) que le Prophète (ﷺ) se fit une saignée alors qu'il était en état de sacralisation (ihrâm).

Hadiths 3978https://sunnah.com/muslim:1203

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنِ ابْنِ بُحَيْنَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ بِطَرِيقِ مَكَّةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ وَسَطَ رَأْسِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté al-Mu'allâ ibn Mansûr, nous a rapporté Sulaymân ibn Bilâl, d'après 'Alqama ibn Abî 'Alqama, d'après 'Abd al-Rahmân al-A'raj, d'après Ibn Buhayna que le Prophète (ﷺ) se fit une saignée sur la route de La Mecque alors qu'il était en état de sacralisation (ihrâm), au milieu de la tête.

Hadiths 3997https://sunnah.com/muslim:1204a

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ، عُيَيْنَةَ - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، - حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى، عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِمَلَلٍ اشْتَكَى عُمَرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ عَيْنَيْهِ فَلَمَّا كُنَّا بِالرَّوْحَاءِ اشْتَدَّ وَجَعُهُ فَأَرْسَلَ إِلَى أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ يَسْأَلُهُ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ أَنِ اضْمِدْهُمَا بِالصَّبِرِ فَإِنَّ عُثْمَانَ - رضى الله عنه - حَدَّثَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الرَّجُلِ إِذَا اشْتَكَى عَيْنَيْهِ وَهُوَ مُحْرِمٌ ضَمَّدَهُمَا بِالصَّبِرِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, 'Amr al-Nâqid et Zuhayr ibn Harb, tous d'après Ibn 'Uyayna – Abû Bakr dit : nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna – nous a rapporté Ayyûb ibn Mûsâ, d'après Nubayh ibn Wahb, qui dit : Nous sortîmes avec Abân ibn 'Uthmân. Lorsque nous fûmes à Mallal, 'Umar ibn 'Ubayd Allâh se plaignit de ses yeux. Lorsque nous fûmes à al-Rawhâ', sa douleur s'intensifia. Il envoya demander à Abân ibn 'Uthmân, qui lui fit dire : "Enduis-les de safran, car 'Uthmân (qu'Allah soit satisfait de lui) a rapporté que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit, concernant l'homme qui souffre des yeux alors qu'il est en état de sacralisation (ihrâm) : qu'il les enduise de safran."

Nubaih b. Wabb
Hadiths 4015https://sunnah.com/muslim:1204b

وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنِي نُبَيْهُ بْنُ وَهْبٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْمَرٍ، رَمِدَتْ عَيْنُهُ فَأَرَادَ أَنْ يَكْحُلَهَا، فَنَهَاهُ أَبَانُ بْنُ عُثْمَانَ وَأَمَرَهُ أَنْ يُضَمِّدَهَا بِالصَّبِرِ وَحَدَّثَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ فَعَلَ ذَلِكَ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm al-Hanzalî, nous a rapporté 'Abd al-Samad ibn 'Abd al-Wârith, nous a rapporté mon père, nous a rapporté Ayyûb ibn Mûsâ, nous a rapporté Nubayh ibn Wahb que l'œil de 'Umar ibn 'Ubayd Allâh ibn Ma'mar s'enflamma. Il voulut le soigner avec du khôl, mais Abân ibn 'Uthmân l'en empêcha et lui ordonna de l'enduire de safran. Il rapporta d'après 'Uthmân ibn 'Affân, d'après le Prophète (ﷺ), qu'il fit cela.

Hadiths 4033https://sunnah.com/muslim:1205a

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، - وَهَذَا حَدِيثُهُ - عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، وَالْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، أَنَّهُمَا اخْتَلَفَا بِالأَبْوَاءِ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ يَغْسِلُ الْمُحْرِمُ رَأْسَهُ ‏.‏ وَقَالَ الْمِسْوَرُ لاَ يَغْسِلُ الْمُحْرِمُ رَأْسَهُ ‏.‏ فَأَرْسَلَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ إِلَى أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ أَسْأَلُهُ عَنْ ذَلِكَ فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ بَيْنَ الْقَرْنَيْنِ وَهُوَ يَسْتَتِرُ بِثَوْبٍ - قَالَ - فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ مَنْ هَذَا فَقُلْتُ أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُنَيْنٍ أَرْسَلَنِي إِلَيْكَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ أَسْأَلُكَ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَغْسِلُ رَأْسَهُ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَوَضَعَ أَبُو أَيُّوبَ - رضى الله عنه - يَدَهُ عَلَى الثَّوْبِ فَطَأْطَأَهُ حَتَّى بَدَا لِي رَأْسُهُ ثُمَّ قَالَ لإِنْسَانٍ يَصُبُّ اصْبُبْ ‏.‏ فَصَبَّ عَلَى رَأْسِهِ ثُمَّ حَرَّكَ رَأْسَهُ بِيَدَيْهِ فَأَقْبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا رَأَيْتُهُ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, 'Amr al-Nâqid, Zuhayr ibn Harb et Qutayba ibn Sa'îd, qui dirent : nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Zayd ibn Aslam, et nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd – et c'est son hadith – d'après Mâlik ibn Anas, selon ce qui lui fut lu, d'après Zayd ibn Aslam, d'après Ibrâhîm ibn 'Abd Allâh ibn Hunayn, d'après son père, d'après 'Abd Allâh ibn 'Abbâs et al-Miswar ibn Makhrama, qu'ils divergèrent à al-Abwâ'. Ibn 'Abbâs dit : "Le muhrim (celui en état de sacralisation) peut se laver la tête." Al-Miswar dit : "Le muhrim ne peut pas se laver la tête." Ibn 'Abbâs m'envoya alors à Abû Ayyûb al-Ansârî pour l'interroger à ce sujet. Je le trouvai en train de se laver entre les deux pieux, se couvrant avec un vêtement. Il dit : Je le saluai, et il dit : "Qui est-ce ?" Je dis : Je suis 'Abd Allâh ibn Hunayn. Ibn 'Abbâs m'a envoyé pour te demander comment le Messager d'Allah (ﷺ) se lavait la tête alors qu'il était en état de sacralisation (ihrâm). Abû Ayyûb (qu'Allah soit satisfait de lui) posa sa main sur le vêtement et l'abaissa jusqu'à ce que sa tête apparaisse. Puis il dit à un homme qui versait : "Verse." L'homme versa sur sa tête, puis il remua sa tête avec ses mains, les passant en avant et en arrière. Puis il dit : "C'est ainsi que je l'ai vu faire (ﷺ)."

Ibrahim b. 'Abdullah narrated on the authorrity of his father that there cropped up a difference of opinion between Abdullah b. 'Abbas and al-Miswar b. Makhrama at a place (called) Abwa'. Abdullah b. 'Abbas contended that a Muhrim (is permitted) to wash his head, whereas Miswar contended that a Muhrim is not (permit- fed) to wash his head. So Ibn Abbas sent me (the father of Ibrabim) to Abu Ayyub al- Ansirl to ask him about it. (So I went to him) and found him taking bath behind two poles covered by a cloth. I gave him salutation, whereupon be asked: Who is this? I
Hadiths 4051https://sunnah.com/muslim:1205b

وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ فَأَمَرَّ أَبُو أَيُّوبَ بِيَدَيْهِ عَلَى رَأْسِهِ جَمِيعًا عَلَى جَمِيعِ رَأْسِهِ فَأَقْبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ فَقَالَ الْمِسْوَرُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ لاَ أُمَارِيكَ أَبَدًا ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm et 'Alî ibn Khashram, qui dirent : nous a informé 'Îsâ ibn Yûnus, nous a rapporté Ibn Jurayj, m'a informé Zayd ibn Aslam, avec cette chaîne de transmission. Il dit : Abû Ayyûb passa ses mains sur toute sa tête, en avant et en arrière. Puis al-Miswar dit à Ibn 'Abbâs : "Je ne te contredirai plus jamais."