Sahih Muslim

Le Livre du Mariage

169 éléments

Hadiths 154https://sunnah.com/muslim:154b

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الَّذِي يُعْتِقُ جَارِيَتَهُ ثُمَّ يَتَزَوَّجُهَا ‏ "‏ لَهُ أَجْرَانِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a raconté Yahyâ ibn Yahyâ, nous a informé Khâlid ibn 'Abd Allah, d'après Mutarrif, d'après 'Âmir, d'après Abû Burda, d'après Abû Mûsâ (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit à propos de celui qui affranchit sa servante puis l'épouse : "Il aura deux récompenses."

Hadiths 1400https://sunnah.com/muslim:1400a

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ الْهَمْدَانِيُّ جَمِيعًا عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، - وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، - عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بِمِنًى فَلَقِيَهُ عُثْمَانُ فَقَامَ مَعَهُ يُحَدِّثُهُ فَقَالَ لَهُ عُثْمَانُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَلاَ نُزَوِّجُكَ جَارِيَةً شَابَّةً لَعَلَّهَا تُذَكِّرُكَ بَعْضَ مَا مَضَى مِنْ زَمَانِكَ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لَئِنْ قُلْتَ ذَاكَ لَقَدْ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ al-Tamîmî, Abû Bakr ibn Abî Shayba et Muhammad ibn al-'Alâ' al-Hamdânî, tous d'après Abû Mu'âwiya – la formulation est de Yahyâ – nous a informé Abû Mu'âwiya, d'après al-A'mash, d'après Ibrâhîm, d'après 'Alqama, qui a dit : Je marchais avec 'Abd Allâh à Minâ lorsqu'il rencontra 'Uthmân. Celui-ci s'arrêta pour discuter avec lui, puis lui dit : "Ô Abû 'Abd al-Rahmân, ne devrions-nous pas te marier à une jeune fille, afin qu'elle te rappelle une partie de ce que tu as connu dans ta jeunesse ?" 'Abd Allâh répondit : "Si tu dis cela, sache que le Messager d'Allâh (ﷺ) nous a dit : *'Ô assemblée des jeunes, que celui d'entre vous qui en a les moyens se marie, car cela baisse le regard et préserve la chasteté. Quant à celui qui ne peut pas, qu'il jeûne, car le jeûne est pour lui un bouclier.'*"

'Alqama
Hadiths 1401https://sunnah.com/muslim:1400b

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ إِنِّي لأَمْشِي مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ بِمِنًى إِذْ لَقِيَهُ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ فَقَالَ هَلُمَّ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ فَاسْتَخْلاَهُ فَلَمَّا رَأَى عَبْدُ اللَّهِ أَنْ لَيْسَتْ لَهُ حَاجَةٌ - قَالَ - قَالَ لِي تَعَالَ يَا عَلْقَمَةُ - قَالَ - فَجِئْتُ فَقَالَ لَهُ عُثْمَانُ أَلاَ نُزَوِّجُكَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ جَارِيَةً بِكْرًا لَعَلَّهُ يَرْجِعُ إِلَيْكَ مِنْ نَفْسِكَ مَا كُنْتَ تَعْهَدُ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لَئِنْ قُلْتَ ذَاكَ ‏.‏ فَذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ ‏.‏

Nous a rapporté 'Uthmân ibn Abî Shayba, nous a rapporté Jarîr, d'après al-A'mash, d'après Ibrâhîm, d'après 'Alqama, qui a dit : Je marchais avec 'Abd Allâh ibn Mas'ûd à Minâ lorsqu'il rencontra 'Uthmân ibn 'Affân. Celui-ci lui dit : "Viens, ô Abû 'Abd al-Rahmân." Il s'isola avec lui, puis quand 'Abd Allâh vit qu'il n'avait pas besoin de lui, il me dit : "Viens, ô 'Alqama." Je vins, et 'Uthmân lui dit : "Ne devrions-nous pas te marier, ô Abû 'Abd al-Rahmân, à une jeune vierge, afin qu'elle te rappelle ce que tu as connu dans ta jeunesse ?" 'Abd Allâh répondit : "Si tu dis cela..." puis il mentionna le hadith comme celui d'Abû Mu'âwiya.

'Alqama
Hadiths 1402https://sunnah.com/muslim:1400c

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba et Abû Kurayb, ils ont dit : Nous a rapporté Abû Mu‘âwiya, d’après Al-A‘mash, d’après ‘Umâra ibn ‘Umayr, d’après ‘Abd Ar-Rahmân ibn Yazîd, d’après ‘Abd Allâh (ibn Mas‘ûd) qui a dit : Le Messager d’Allâh (ﷺ) nous a dit : *« Ô assemblée des jeunes ! Que celui d’entre vous qui en a les moyens se marie, car cela est plus à même de baisser le regard et de préserver la chasteté. Quant à celui qui ne peut pas, qu’il jeûne, car cela sera pour lui un moyen de protection. »*

Hadiths 1403https://sunnah.com/muslim:1400d

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَعَمِّي، عَلْقَمَةُ وَالأَسْوَدُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ وَأَنَا شَابٌّ، يَوْمَئِذٍ فَذَكَرَ حَدِيثًا رُئِيتُ أَنَّهُ حَدَّثَ بِهِ، مِنْ أَجْلِي قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ وَزَادَ قَالَ فَلَمْ أَلْبَثْ حَتَّى تَزَوَّجْتُ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Uthmân ibn Abî Shayba : Nous a rapporté Jarîr, d’après Al-A‘mash, d’après ‘Umâra ibn ‘Umayr, d’après ‘Abd Ar-Rahmân ibn Yazîd, qui a dit : *« J’entrai, moi, mon oncle ‘Alqama et Al-Aswad, chez ‘Abd Allâh ibn Mas‘ûd. »* Il dit : *« J’étais alors un jeune homme. »* Il mentionna un hadith dont il fut estimé qu’il le rapporta à cause de lui, disant : *« Le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit… »* (comme le hadith d’Abû Mu‘âwiya), et il ajouta : *« Je ne tardai pas à me marier. »*

Abu al-Rahman b. Yazid
Hadiths 1404https://sunnah.com/muslim:1400e

حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ، عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ دَخَلْنَا عَلَيْهِ وَأَنَا أَحْدَثُ الْقَوْمِ، بِمِثْلِ حَدِيثِهِمْ وَلَمْ يَذْكُرْ فَلَمْ أَلْبَثْ حَتَّى تَزَوَّجْتُ ‏.‏

M’a rapporté ‘Abd Allâh ibn Sa‘îd Al-Ashajj : Nous a rapporté Wakî‘, d’après Al-A‘mash, d’après ‘Umâra ibn ‘Umayr, d’après ‘Abd Ar-Rahmân ibn Yazîd, d’après ‘Abd Allâh (ibn Mas‘ûd), qui a dit : *« Nous entrâmes chez lui, et j’étais le plus jeune du groupe. »* (Même hadith que les précédents), sans mentionner *« Je ne tardai pas à me marier. »*

Hadiths 1405https://sunnah.com/muslim:1401

وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَفَرًا، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَأَلُوا أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنْ عَمَلِهِ فِي السِّرِّ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ أَتَزَوَّجُ النِّسَاءَ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ آكُلُ اللَّحْمَ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ أَنَامُ عَلَى فِرَاشٍ ‏.‏ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ مَا بَالُ أَقْوَامٍ قَالُوا كَذَا وَكَذَا لَكِنِّي أُصَلِّي وَأَنَامُ وَأَصُومُ وَأُفْطِرُ وَأَتَزَوَّجُ النِّسَاءَ فَمَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتِي فَلَيْسَ مِنِّي ‏" ‏ ‏.‏

M’a rapporté Abû Bakr ibn Nâfi‘ Al-‘Abdî : Nous a rapporté Bahz : Nous a rapporté Hammâd ibn Salama, d’après Thâbit, d’après Anas, que des hommes parmi les compagnons du Prophète (ﷺ) interrogèrent les épouses du Prophète (ﷺ) sur ses actes en privé. L’un d’eux dit : *« Je ne me marierai pas. »* Un autre dit : *« Je ne mangerai pas de viande. »* Un autre encore dit : *« Je ne dormirai pas sur un lit. »* Le Prophète (ﷺ) loua Allâh et Le glorifia, puis dit : *« Que se passe-t-il avec des gens qui disent ceci et cela ? Pour ma part, je prie, je dors, je jeûne, je romps le jeûne et je me marie avec les femmes. Celui qui se détourne de ma sunna n’est pas des miens. »*

Anas (Allah be pleased with him) reported that some of the Companions of Allah's Apostle (ﷺ) asked his (the Prophet's) wives about the acts that he performed in private. Someone among them (among his Companions)
Hadiths 1406https://sunnah.com/muslim:1402a

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ، الْمُسَيَّبِ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ رَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ التَّبَتُّلَ وَلَوْ أَذِنَ لَهُ لاَخْتَصَيْنَا ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba : Nous a rapporté ‘Abd Allâh ibn Al-Mubârak. Et nous a rapporté Abû Kurayb Muhammad ibn Al-‘Alâ’ – et c’est sa formulation – : Nous a informé Ibn Al-Mubârak, d’après Ma‘mar, d’après Az-Zuhrî, d’après Sa‘îd ibn Al-Musayyib, d’après Sa‘d ibn Abî Waqqâs, qui a dit : *« Le Messager d’Allâh (ﷺ) a refusé à ‘Uthmân ibn Maz‘ûn le célibat (tabattul). S’il l’y avait autorisé, nous nous serions châtrés. »*

Sa'd b. Abi Waqqas (Allah be pleased with him)
Hadiths 1407https://sunnah.com/muslim:1402b

وَحَدَّثَنِي أَبُو عِمْرَانَ، مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ زِيَادٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ، شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ سَمِعْتُ سَعْدًا، يَقُولُ رُدَّ عَلَى عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ التَّبَتُّلُ وَلَوْ أُذِنَ لَهُ لاَخْتَصَيْنَا ‏.‏

M’a rapporté Abû ‘Imrân Muhammad ibn Ja‘far ibn Ziyâd : Nous a rapporté Ibrâhîm ibn Sa‘d, d’après Ibn Shihâb Az-Zuhrî, d’après Sa‘îd ibn Al-Musayyib, qui a dit : *« J’ai entendu Sa‘d dire : Le célibat (tabattul) fut refusé à ‘Uthmân ibn Maz‘ûn. S’il avait été autorisé, nous nous serions châtrés. »*

Sa'id b. al-Musayyib
Hadiths 1408https://sunnah.com/muslim:1402c

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ، شِهَابٍ أَنَّهُ قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، يَقُولُ أَرَادَ عُثْمَانُ بْنُ مَظْعُونٍ أَنْ يَتَبَتَّلَ، فَنَهَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَوْ أَجَازَ لَهُ ذَلِكَ لاَخْتَصَيْنَا ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Râfi‘ : Nous a rapporté Hujayn ibn Al-Muthannâ : Nous a rapporté Al-Layth, d’après ‘Uqayl, d’après Ibn Shihâb, qui a dit : *« M’a informé Sa‘îd ibn Al-Musayyib qu’il a entendu Sa‘d ibn Abî Waqqâs dire : ‘Uthmân ibn Maz‘ûn voulut pratiquer le célibat, mais le Messager d’Allâh (ﷺ) le lui interdit. S’il l’y avait autorisé, nous nous serions châtrés. »*

Hadiths 1409https://sunnah.com/muslim:1403a

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى امْرَأَةً فَأَتَى امْرَأَتَهُ زَيْنَبَ وَهْىَ تَمْعَسُ مَنِيئَةً لَهَا فَقَضَى حَاجَتَهُ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ الْمَرْأَةَ تُقْبِلُ فِي صُورَةِ شَيْطَانٍ وَتُدْبِرُ فِي صُورَةِ شَيْطَانٍ فَإِذَا أَبْصَرَ أَحَدُكُمُ امْرَأَةً فَلْيَأْتِ أَهْلَهُ فَإِنَّ ذَلِكَ يَرُدُّ مَا فِي نَفْسِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Amr ibn ‘Alî : Nous a rapporté ‘Abd Al-A‘lâ : Nous a rapporté Hishâm ibn Abî ‘Abd Allâh, d’après Abû Az-Zubayr, d’après Jâbir, que le Messager d’Allâh (ﷺ) vit une femme, puis alla trouver son épouse Zaynab alors qu’elle préparait du cuir tanné, et assouvit son besoin. Puis il sortit vers ses compagnons et dit : *« La femme s’avance sous l’apparence d’un diable et se retire sous l’apparence d’un diable. Quand l’un de vous voit une femme, qu’il aille vers la sienne, car cela repoussera ce qu’il a dans le cœur. »*

Hadiths 1410https://sunnah.com/muslim:1403b

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ أَبِي، الْعَالِيَةِ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى امْرَأَةً ‏.‏ فَذَكَرَ بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فَأَتَى امْرَأَتَهُ زَيْنَبَ وَهْىَ تَمْعَسُ مَنِيئَةً ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ تُدْبِرُ فِي صُورَةِ شَيْطَانٍ ‏.‏

Nous a rapporté Zuhayr ibn Harb : Nous a rapporté ‘Abd As-Samad ibn ‘Abd Al-Wârith : Nous a rapporté Harb ibn Abî Al-‘Âliya : Nous a rapporté Abû Az-Zubayr, d’après Jâbir ibn ‘Abd Allâh, que le Prophète (ﷺ) vit une femme… (même hadith que le précédent), sauf qu’il dit : *« Puis il alla trouver son épouse Zaynab alors qu’elle préparait du cuir tanné »*, sans mentionner *« et se retire sous l’apparence d’un diable »*.

Hadiths 1411https://sunnah.com/muslim:1403c

وَحَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، قَالَ قَالَ جَابِرٌ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا أَحَدُكُمْ أَعْجَبَتْهُ الْمَرْأَةُ فَوَقَعَتْ فِي قَلْبِهِ فَلْيَعْمِدْ إِلَى امْرَأَتِهِ فَلْيُوَاقِعْهَا فَإِنَّ ذَلِكَ يَرُدُّ مَا فِي نَفْسِهِ ‏" ‏ ‏.‏

M’a rapporté Salamah ibn Shabîb : Nous a rapporté Al-Hasan ibn A‘yan : Nous a rapporté Ma‘qil, d’après Abû Az-Zubayr, qui a dit : *« Jâbir a dit : J’ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : ‘Quand l’une de vous plaît à l’un de vous et qu’elle s’imprime dans son cœur, qu’il aille vers son épouse et qu’il ait des rapports avec elle, car cela repoussera ce qu’il a dans le cœur.’ »*

Hadiths 1414https://sunnah.com/muslim:1404a

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي وَوَكِيعٌ، وَابْنُ، بِشْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ، يَقُولُ كُنَّا نَغْزُو مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْسَ لَنَا نِسَاءٌ فَقُلْنَا أَلاَ نَسْتَخْصِي فَنَهَانَا عَنْ ذَلِكَ ثُمَّ رَخَّصَ لَنَا أَنْ نَنْكِحَ الْمَرْأَةَ بِالثَّوْبِ إِلَى أَجَلٍ ثُمَّ قَرَأَ عَبْدُ اللَّهِ ‏ {‏ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تُحَرِّمُوا طَيِّبَاتِ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكُمْ وَلاَ تَعْتَدُوا إِنَّ اللَّهَ لاَ يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ‏} ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn ‘Abd Allâh ibn Numayr Al-Hamdânî : Nous a rapporté mon père, Wakî‘ et Ibn Bishr, d’après Ismâ‘îl, d’après Qays, qui a dit : *« J’ai entendu ‘Abd Allâh (ibn Mas‘ûd) dire : Nous faisions des expéditions avec le Messager d’Allâh (ﷺ) sans avoir de femmes avec nous. Nous dîmes : ‘Ne devrions-nous pas nous châtrer ?’ Il nous l’interdit. Puis il nous autorisa à contracter un mariage temporaire (mut‘a) avec une femme en échange d’un vêtement, pour un temps déterminé. »* Puis ‘Abd Allâh récita : *« Ô vous qui avez cru ! Ne déclarez pas illicites les bonnes choses qu’Allâh vous a rendues licites. Et ne transgressez pas, car Allâh n’aime pas les transgresseurs. »* (Coran 5:87)

Abdullah (b. Mas'ud)
Hadiths 1415https://sunnah.com/muslim:1404b

وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ مِثْلَهُ وَقَالَ ثُمَّ قَرَأَ عَلَيْنَا هَذِهِ الآيَةَ ‏.‏ وَلَمْ يَقُلْ قَرَأَ عَبْدُ اللَّهِ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Uthmân ibn Abî Shayba : Nous a rapporté Jarîr, d’après Ismâ‘îl ibn Abî Khâlid, avec la même chaîne de transmission. (Même hadith que le précédent), et il dit : *« Puis il nous récita ce verset »*, sans préciser *« ‘Abd Allâh récita »*.

Hadiths 1416https://sunnah.com/muslim:1404c

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ قَالَ كُنَّا وَنَحْنُ شَبَابٌ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ نَسْتَخْصِي وَلَمْ يَقُلْ نَغْزُو ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba : Nous a rapporté Wakî‘, d’après Ismâ‘îl, avec la même chaîne de transmission, qui dit : *« Nous étions jeunes, et nous dîmes : ‘Ô Messager d’Allâh, ne devrions-nous pas nous châtrer ?’ »* (Sans mentionner *« nous faisions des expéditions »*).

This hadith has been narrated on the authority of Isma'il with the same chain of transmitters (and the words are): " We were young, so we
Hadiths 1417https://sunnah.com/muslim:1405a

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ بْنَ مُحَمَّدٍ، يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَسَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، قَالاَ خَرَجَ عَلَيْنَا مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَذِنَ لَكُمْ أَنْ تَسْتَمْتِعُوا ‏.‏ يَعْنِي مُتْعَةَ النِّسَاءِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr : Nous a rapporté Muhammad ibn Ja‘far : Nous a rapporté Shu‘ba, d’après ‘Amr ibn Dînâr, qui a dit : *« J’ai entendu Al-Hasan ibn Muhammad rapporter d’après Jâbir ibn ‘Abd Allâh et Salamah ibn Al-Akwa‘, qui dirent : Le héraut du Messager d’Allâh (ﷺ) sortit vers nous et dit : ‘Le Messager d’Allâh (ﷺ) vous a autorisés à pratiquer le mariage temporaire (mut‘a), c’est-à-dire la mut‘a des femmes.’ »*

Jabir b. 'Abdullah and Salama b. al-Akwa'
Hadiths 1418https://sunnah.com/muslim:1405b

وَحَدَّثَنِي أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامَ الْعَيْشِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْقَاسِمِ - عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَتَانَا فَأَذِنَ لَنَا فِي الْمُتْعَةِ ‏.‏

M’a rapporté Umayya ibn Bistâm Al-‘Ayshî : Nous a rapporté Yazîd – c’est-à-dire Ibn Zuray‘ – : Nous a rapporté Rawh – c’est-à-dire Ibn Al-Qâsim – d’après ‘Amr ibn Dînâr, d’après Al-Hasan ibn Muhammad, d’après Salamah ibn Al-Akwa‘ et Jâbir ibn ‘Abd Allâh, que le Messager d’Allâh (ﷺ) vint vers eux et les autorisa à pratiquer la mut‘a.

Salama b. al. Akwa' and Jabir b. Abdullah
Hadiths 1419https://sunnah.com/muslim:1405c

وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ قَالَ عَطَاءٌ قَدِمَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ مُعْتَمِرًا فَجِئْنَاهُ فِي مَنْزِلِهِ فَسَأَلَهُ الْقَوْمُ عَنْ أَشْيَاءَ ثُمَّ ذَكَرُوا الْمُتْعَةَ فَقَالَ نَعَمِ اسْتَمْتَعْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ‏.‏

Nous a rapporté Al-Hasan Al-Hulwânî : Nous a rapporté ‘Abd Ar-Razzâq : Nous a informé Ibn Jurayj, qui a dit : *« ‘Atâ’ a dit : Jâbir ibn ‘Abd Allâh arriva pour accomplir la ‘umra, et nous allâmes le voir chez lui. Les gens lui posèrent des questions sur diverses choses, puis ils évoquèrent la mut‘a. Il dit : ‘Oui, nous avons pratiqué la mut‘a à l’époque du Messager d’Allâh (ﷺ), d’Abû Bakr et de ‘Umar.’ »*

Ibn Uraij
Hadiths 1420https://sunnah.com/muslim:1405d

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ كُنَّا نَسْتَمْتِعُ بِالْقُبْضَةِ مِنَ التَّمْرِ وَالدَّقِيقِ الأَيَّامَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ حَتَّى نَهَى عَنْهُ عُمَرُ فِي شَأْنِ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ ‏.‏

M’a rapporté Muhammad ibn Râfi‘ : Nous a rapporté ‘Abd Ar-Razzâq : Nous a informé Ibn Jurayj : M’a informé Abû Az-Zubayr, qui a dit : *« J’ai entendu Jâbir ibn ‘Abd Allâh dire : Nous pratiquions la mut‘a avec une poignée de dattes et de farine, pour quelques jours, à l’époque du Messager d’Allâh (ﷺ) et d’Abû Bakr, jusqu’à ce que ‘Umar l’interdise à cause de l’affaire de ‘Amr ibn Hurayth. »*

Jabir b. 'Abdullah