Il nous a été rapporté par Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui a dit : Zayd ibn al-Hubâb nous a rapporté, d’après Mu‘âwiya ibn Sâlih, d’après Rabî‘a ibn Yazîd, d’après Abû Idrîs al-Khawlânî et Abû ‘Uthmân, d’après Jubayr ibn Nufayr ibn Mâlik al-Hadramî, d’après ‘Uqba ibn ‘Âmir al-Juhanî, que le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit – et il mentionna la même chose, sauf qu’il dit : « Quiconque fait ses ablutions et dit : "J’atteste qu’il n’y a de divinité qu’Allâh, Seul sans associé, et j’atteste que Muhammad est Son serviteur et Son Messager." »
Il m’a été rapporté par Muhammad ibn al-Sabbâh, qui a dit : Khâlid ibn ‘Abd Allâh nous a rapporté, d’après ‘Amr ibn Yahyâ ibn ‘Umâra, d’après son père, d’après ‘Abd Allâh ibn Zayd ibn ‘Âsim al-Ansârî – qui était un Compagnon – qu’il lui fut dit : « Montre-nous comment le Messager d’Allâh (ﷺ) faisait ses ablutions. » Il demanda un récipient et versa de l’eau sur ses mains, qu’il lava trois fois. Puis il plongea sa main, la ressortit, se rinça la bouche et se nettoya le nez avec une seule poignée d’eau, et fit cela trois fois. Ensuite, il plongea sa main, la ressortit et lava son visage trois fois. Puis il plongea sa main, la ressortit et lava ses bras jusqu’aux coudes deux fois. Puis il plongea sa main, la ressortit et passa ses mains mouillées sur sa tête, en les faisant aller et venir. Enfin, il lava ses pieds jusqu’aux chevilles et dit : « Ainsi faisait le Messager d’Allâh (ﷺ) ses ablutions. »
Il m’a été rapporté par al-Qâsim ibn Zakariyyâ, qui a dit : Khâlid ibn Makhlad nous a rapporté, d’après Sulaymân – c’est-à-dire Ibn Bilâl –, d’après ‘Amr ibn Yahyâ, avec cette chaîne de transmission, de manière similaire, sans mentionner les chevilles.
Il m’a été rapporté par Ishâq ibn Mûsâ al-Ansârî, qui a dit : Ma‘n nous a rapporté, d’après Mâlik ibn Anas, d’après ‘Amr ibn Yahyâ, avec cette chaîne de transmission. Il a dit : « Il se rinça la bouche et se nettoya le nez trois fois » sans préciser « avec une seule poignée d’eau ». Il a ajouté après « en les faisant aller et venir » : « Il commença par le devant de sa tête, puis les fit aller jusqu’à sa nuque, puis les ramena à l’endroit où il avait commencé. Puis il lava ses pieds. »
Nous a rapporté 'Abd Ar-Rahmân ibn Bishr Al-'Abdî, nous a rapporté Bahz, nous a rapporté Wuhaïb, nous a rapporté 'Amr ibn Yahyâ, avec une chaîne de transmission similaire à la leur, et il a relaté le hadith en disant : "Il se rinça la bouche, inspira de l'eau par les narines et la rejeta par trois poignées d'eau." Il dit aussi : "Il passa ses mains mouillées sur sa tête, en avant et en arrière, une seule fois." Bahz dit : "Wuhaïb m'a dicté ce hadith." Wuhaïb dit : "'Amr ibn Yahyâ m'a dicté ce hadith à deux reprises."
Nous a rapporté Hârûn ibn Ma'rûf – et nous a rapporté également Hârûn ibn Sa'îd Al-Aylî ainsi qu'Abû At-Tâhir, ils ont dit : nous a rapporté Ibn Wahb, m'a informé 'Amr ibn Al-Hârith, que Habbân ibn Wâsi' lui a rapporté, que son père lui a rapporté, qu'il a entendu 'Abd Allah ibn Zaïd ibn 'Âsim Al-Mâzinî mentionner qu'il a vu le Messager d'Allah (ﷺ) faire ses ablutions : il se rinça la bouche, puis se moucha, puis lava son visage trois fois, sa main droite trois fois et l'autre trois fois. Il passa ses mains mouillées sur sa tête avec de l'eau qui n'était pas en surplus de celle de ses mains, et lava ses pieds jusqu'à les purifier. Abû At-Tâhir dit : nous a rapporté Ibn Wahb, d'après 'Amr ibn Al-Hârith.
Nous a rapporté Qutaïba ibn Sa'îd, 'Amr An-Nâqid et Muhammad ibn 'Abd Allah ibn Numayr, tous d'après Ibn 'Uyayna – Qutaïba a dit : nous a rapporté Sufyân – d'après Abû Az-Zinâd, d'après Al-A'raj, d'après Abû Hurayra, remontant au Prophète (ﷺ) : "Lorsque l'un de vous utilise des pierres pour se purifier, qu'il le fasse en nombre impair. Et lorsque l'un de vous fait ses ablutions, qu'il mette de l'eau dans son nez puis qu'il la rejette."
Hadiths 251https://sunnah.com/muslim:237b
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامٍ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْتَنْشِقْ بِمَنْخِرَيْهِ مِنَ الْمَاءِ ثُمَّ لْيَنْتَثِرْ " .
Nous a rapporté Muhammad ibn Râfi', nous a rapporté 'Abd Ar-Razzâq ibn Hammâm, nous a informé Ma'mar, d'après Hammâm ibn Munabbih, qui a dit : voici ce que nous a rapporté Abû Hurayra, du Messager d'Allah (ﷺ). Il mentionna plusieurs hadiths parmi lesquels : le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Lorsque l'un de vous fait ses ablutions, qu'il aspire l'eau par ses narines puis qu'il la rejette."
Hadiths 252https://sunnah.com/muslim:237c
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ تَوَضَّأَ فَلْيَسْتَنْثِرْ وَمَنِ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ " .
Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ, qui a dit : j'ai lu à Mâlik, d'après Ibn Shihâb, d'après Abû Idrîs Al-Khawlânî, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Que celui qui fait ses ablutions se mouche, et que celui qui utilise des pierres pour se purifier le fasse en nombre impair."
Nous a rapporté Sa'îd ibn Mansûr, nous a rapporté Hassân ibn Ibrâhîm, nous a rapporté Yûnus ibn Yazîd – et m'a rapporté Harmala ibn Yahyâ, nous a informé Ibn Wahb, m'a informé Yûnus, d'après Ibn Shihâb, m'a informé Abû Idrîs Al-Khawlânî, qu'il a entendu Abû Hurayra et Abû Sa'îd Al-Khudrî dire : le Messager d'Allah (ﷺ) a dit la même chose.
M'a rapporté Bishr ibn Al-Hakam Al-'Abdî, nous a rapporté 'Abd Al-'Azîz – c'est-à-dire Ad-Darâwardî – d'après Ibn Al-Hâd, d'après Muhammad ibn Ibrâhîm, d'après 'Îsâ ibn Talha, d'après Abû Hurayra, que le Prophète (ﷺ) a dit : "Lorsque l'un de vous se réveille de son sommeil, qu'il se mouche trois fois, car le diable passe la nuit sur ses narines."
Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm et Muhammad ibn Râfi' – Ibn Râfi' a dit : nous a rapporté 'Abd Ar-Razzâq, nous a informé Ibn Jurayj, m'a informé Abû Az-Zubayr, qu'il a entendu Jâbir ibn 'Abd Allah dire : le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Lorsque l'un de vous utilise des pierres pour se purifier, qu'il le fasse en nombre impair."
Hadiths 256https://sunnah.com/muslim:240a
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، وَأَبُو الطَّاهِرِ، وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، قَالُوا أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَالِمٍ، مَوْلَى شَدَّادٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ تُوُفِّيَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ فَدَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ فَتَوَضَّأَ عِنْدَهَا فَقَالَتْ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ أَسْبِغِ الْوُضُوءَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ " .
Nous a rapporté Hârûn ibn Sa'îd Al-Aylî, Abû At-Tâhir et Ahmad ibn 'Îsâ, ils ont dit : nous a informé 'Abd Allah ibn Wahb, d'après Makhrama ibn Bukayr, d'après son père, d'après Sâlim, affranchi de Shaddâd, qui a dit : je suis entré chez 'Âisha, épouse du Prophète (ﷺ), le jour où Sa'd ibn Abî Waqqâs est décédé. 'Abd Ar-Rahmân ibn Abî Bakr entra et fit ses ablutions près d'elle. Elle lui dit : "Ô 'Abd Ar-Rahmân, accomplis parfaitement tes ablutions, car j'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : 'Malheur aux talons, ils seront touchés par le Feu.'"
Hadiths 257https://sunnah.com/muslim:240b
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، مَوْلَى شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ فَذَكَرَ عَنْهَا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ .
M'a rapporté Harmala ibn Yahyâ, nous a rapporté Ibn Wahb, m'a informé Haywa, m'a informé Muhammad ibn 'Abd Ar-Rahmân, qu'Abû 'Abd Allah, affranchi de Shaddâd ibn Al-Hâd, lui a rapporté qu'il est entré chez 'Âisha, et qu'elle a rapporté du Prophète (ﷺ) la même chose.
M'a rapporté Muhammad ibn Hâtim et Abû Ma'n Ar-Raqâshî, ils ont dit : nous a rapporté 'Umar ibn Yûnus, nous a rapporté 'Ikrimah ibn 'Ammâr, nous a rapporté Yahyâ ibn Abî Kathîr, qui a dit : m'a rapporté – ou nous a rapporté – Abû Salama ibn 'Abd Ar-Rahmân, m'a rapporté Sâlim, affranchi d'Al-Mahriyy, qui a dit : je suis sorti avec 'Abd Ar-Rahmân ibn Abî Bakr pour les funérailles de Sa'd ibn Abî Waqqâs. Nous sommes passés devant la porte de la chambre de 'Âisha, et il a mentionné d'elle, du Prophète (ﷺ), la même chose.
Hadiths 259https://sunnah.com/muslim:240d
حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، حَدَّثَنِي نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سَالِمٍ، مَوْلَى شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ قَالَ كُنْتُ أَنَا مَعَ، عَائِشَةَ - رضى الله عنها - فَذَكَرَ عَنْهَا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ .
M'a rapporté Salama ibn Shabîb, nous a rapporté Al-Hasan ibn A'yan, nous a rapporté Fulayh, m'a rapporté Nu'aym ibn 'Abd Allah, d'après Sâlim, affranchi de Shaddâd ibn Al-Hâd, qui a dit : j'étais avec 'Âisha (qu'Allah soit satisfait d'elle), et elle a mentionné du Prophète (ﷺ) la même chose.
Hadiths 260https://sunnah.com/muslim:241a
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ رَجَعْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِمَاءٍ بِالطَّرِيقِ تَعَجَّلَ قَوْمٌ عِنْدَ الْعَصْرِ فَتَوَضَّئُوا وَهُمْ عِجَالٌ فَانْتَهَيْنَا إِلَيْهِمْ وَأَعْقَابُهُمْ تَلُوحُ لَمْ يَمَسَّهَا الْمَاءُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ " .
M'a rapporté Zuhayr ibn Harb, nous a rapporté Jarîr – et nous a rapporté Ishâq, nous a informé Jarîr, d'après Mansûr, d'après Hilâl ibn Yasâf, d'après Abû Yahyâ, d'après 'Abd Allah ibn 'Amr, qui a dit : nous sommes revenus avec le Messager d'Allah (ﷺ) de La Mecque à Médine. Lorsque nous étions près d'un point d'eau sur la route, des gens se hâtèrent à l'heure de la prière de l'après-midi et firent leurs ablutions en se pressant. Nous les avons rejoints alors que leurs talons brillaient, n'ayant pas été touchés par l'eau. Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : "Malheur aux talons, ils seront touchés par le Feu. Accomplissez parfaitement vos ablutions."
Et nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Wakî', d'après Sufyân – et nous a rapporté Ibn Al-Muthannâ et Ibn Bashshâr, ils ont dit : nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far, nous a rapporté Shu'ba, tous deux d'après Mansûr, avec cette chaîne de transmission. Le hadith de Shu'ba ne contient pas : "Accomplissez parfaitement vos ablutions." Dans son hadith, il est rapporté d'après Abû Yahyâ Al-A'raj.
Nous a rapporté Shaybân ibn Farrûkh et Abû Kâmil Al-Jahdarî, tous deux d'après Abû 'Awâna – Abû Kâmil a dit : nous a rapporté Abû 'Awâna – d'après Abû Bishr, d'après Yûsuf ibn Mâhak, d'après 'Abd Allah ibn 'Amr, qui a dit : le Prophète (ﷺ) nous a devancés lors d'un voyage que nous avons entrepris. Il nous a rejoints alors que la prière de l'après-midi était imminente. Nous nous essuyions les pieds, alors il s'exclama : "Malheur aux talons, ils seront touchés par le Feu."
Nous a rapporté 'Abd Ar-Rahmân ibn Salâm Al-Jumahî, nous a rapporté Ar-Rabî' – c'est-à-dire Ibn Muslim – d'après Muhammad – c'est-à-dire Ibn Ziyâd – d'après Abû Hurayra, que le Prophète (ﷺ) vit un homme qui n'avait pas lavé ses talons et dit : "Malheur aux talons, ils seront touchés par le Feu."