Haroun ibn Sa’id al-Ayli et Ahmad ibn Issa m’ont rapporté, ils ont dit : Ibn Wahb nous a rapporté, ‘Amr – c’est-à-dire Ibn al-Harith – nous a informé que Boukeir lui a rapporté qu’Asim ibn Omar ibn Qatada lui a rapporté qu’il a entendu Oubayd Allah al-Khawlani mentionner qu’il a entendu Othman ibn Affan (qu’Allah l’agrée), alors que les gens parlaient de lui lorsqu’il reconstruisait la mosquée du Messager d’Allah (ﷺ), dire : *« Vous exagérez, et j’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : ‘Quiconque construit une mosquée – Boukeir a dit : je pense qu’il a dit – en cherchant par là la Face d’Allah, Allah lui construira l’équivalent dans le Paradis.’ »* Dans la version de Haroun : *« Allah lui construira une demeure dans le Paradis. »*
Zouheyr ibn Harb et Muhammad ibn al-Mouthanna m’ont rapporté, tous deux d’après al-Dhahhak – Ibn al-Mouthanna a dit : al-Dhahhak ibn Makhlad nous a rapporté – qui nous a informés d’après Abd al-Hamid ibn Ja’far, qui a rapporté d’après son père, d’après Mahmoud ibn Labid, qu’Othman ibn Affan (qu’Allah l’agrée) voulut reconstruire la mosquée, mais les gens réprouvèrent cela et préférèrent la laisser en l’état. Il dit alors : *« J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : ‘Quiconque construit une mosquée pour Allah, Allah lui construira l’équivalent dans le Paradis.’ »*
Ishaq ibn Ibrahim al-Hanzali nous a rapporté, il a dit : Abou Bakr al-Hanafi et Abd al-Malik ibn al-Sabbah nous ont rapporté, tous deux d’après Abd al-Hamid ibn Ja’far, avec la même chaîne de transmission, sauf que dans leur hadith, il est dit : *« Allah lui construira une demeure dans le Paradis. »*
Hadiths 1055https://sunnah.com/muslim:1055b
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ،
عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اللَّهُمَّ اجْعَلْ
رِزْقَ آلِ مُحَمَّدٍ قُوتًا " .
M'a rapporté Zuhayr ibn Harb, nous a rapporté Muhammad ibn Fudayl, d'après son père, d'après Umâra ibn al-Qa'qâ', d'après Abû Zur'a, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée), qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Ô Allah, fais que la subsistance de la famille de Muhammad soit une simple suffisance. »*
Et nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, Amr an-Nâqid, Zuhayr ibn Harb et Abû Kurayb, qui ont dit : Nous a rapporté Wakî', nous a rapporté al-A'mash, d'après Umâra ibn al-Qa'qâ', d'après Abû Zur'a, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée), qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Ô Allah, fais que la subsistance de la famille de Muhammad soit une simple suffisance. »* Dans la version d'Amr : *« Ô Allah, accorde la subsistance. »*
Et nous a rapporté Abû Sa'îd al-Ashajj, nous a rapporté Abû Usâma, qui a dit : J'ai entendu al-A'mash mentionner, d'après Umâra ibn al-Qa'qâ', avec cette chaîne de transmission, et il a dit : *« une subsistance juste suffisante. »*
Hadiths 2956https://sunnah.com/muslim:2956
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ - عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الدُّنْيَا سِجْنُ الْمُؤْمِنِ
وَجَنَّةُ الْكَافِرِ " .
Abu Hurayra (qu'Allah l'agrée) rapporta que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Ce monde est une prison pour le croyant et un paradis pour le mécréant. »
Jâbir ibn ‘Abdillah (qu'Allah les agrée) rapporta que le Messager d'Allah (ﷺ) traversa le marché en venant d'une partie élevée, les gens se tenant à ses côtés. Il passa près d'un chevreau mort aux oreilles courtes, le prit par l'oreille et dit : « Lequel d'entre vous aimerait que ceci lui appartienne pour un dirham ? » Ils répondirent : « Nous n'aimerions pas qu'il nous appartienne pour quoi que ce soit, et que ferions-nous de lui ? » Il dit : « Aimeriez-vous qu'il vous appartienne ? » Ils répondirent : « Par Allah, même s'il était vivant, ce serait un défaut en lui à cause de ses oreilles courtes, alors comment serait-ce maintenant qu'il est mort ? » Il dit : « Par Allah, ce monde est plus méprisable aux yeux d'Allah que ceci ne l'est pour vous. »
Jâbir (qu'Allah l'agrée) rapporta d'après le Prophète (ﷺ) un hadith similaire, sauf que dans le hadith de Al-Thaqafî, il est dit : « Même s'il était vivant, cette malformation serait un défaut en lui. »
Le père de Mutarrif rapporta qu'il vint auprès du Prophète (ﷺ) alors qu'il récitait : *« La course aux richesses vous distrait »* (Sourate 102). Il dit : « Le fils d'Adam dit : "Mon bien ! Mon bien !" Mais qu'as-tu, ô fils d'Adam, de ton bien, si ce n'est ce que tu as mangé et consommé, ce que tu as porté et usé, ou ce que tu as donné en aumône et fait durer ? »
Abu Hurayra (qu'Allah l'agrée) rapporta que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Le serviteur dit : "Mon bien ! Mon bien !" Mais il n'a de son bien que trois choses : ce qu'il a mangé et consommé, ce qu'il a porté et usé, ou ce qu'il a donné en aumône et fait durer. Tout le reste s'en va et il le laisse aux gens. »
Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) rapporta que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Trois choses suivent le mort : sa famille, ses biens et ses œuvres. Deux reviennent, et une seule reste : sa famille et ses biens reviennent, et ses œuvres restent. »
Hadiths 2964https://sunnah.com/muslim:2961a
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ حَرْمَلَةَ بْنِ عِمْرَانَ التُّجِيبِيَّ -
أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ،
أَخْبَرَهُ أَنَّ عَمْرَو بْنَ عَوْفٍ وَهُوَ حَلِيفُ بَنِي عَامِرِ بْنِ لُؤَىٍّ وَكَانَ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ
الْجَرَّاحِ إِلَى الْبَحْرَيْنِ يَأْتِي بِجِزْيَتِهَا وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هُوَ صَالَحَ
أَهْلَ الْبَحْرَيْنِ وَأَمَّرَ عَلَيْهِمُ الْعَلاَءَ بْنَ الْحَضْرَمِيِّ فَقَدِمَ أَبُو عُبَيْدَةَ بِمَالٍ مِنَ الْبَحْرَيْنِ فَسَمِعَتِ
الأَنْصَارُ بِقُدُومِ أَبِي عُبَيْدَةَ فَوَافَوْا صَلاَةَ الْفَجْرِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا
صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْصَرَفَ فَتَعَرَّضُوا لَهُ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم حِينَ رَآهُمْ ثُمَّ قَالَ " أَظُنُّكُمْ سَمِعْتُمْ أَنَّ أَبَا عُبَيْدَةَ قَدِمَ بِشَىْءٍ مِنَ الْبَحْرَيْنِ "
. فَقَالُوا أَجَلْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " " فَأَبْشِرُوا وَأَمِّلُوا مَا يَسُرُّكُمْ فَوَاللَّهِ مَا الْفَقْرَ أَخْشَى
عَلَيْكُمْ . وَلَكِنِّي أَخْشَى عَلَيْكُمْ أَنْ تُبْسَطَ الدُّنْيَا عَلَيْكُمْ كَمَا بُسِطَتْ عَلَى مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ فَتَنَافَسُوهَا
كَمَا تَنَافَسُوهَا وَتُهْلِكَكُمْ كَمَا أَهْلَكَتْهُمْ " .
Al-Miswar ibn Makhrama (qu'Allah l'agrée) rapporta qu'Amr ibn ‘Awf – qui était un allié des Banû ‘Âmir ibn Lu’ayy et avait participé à la bataille de Badr avec le Messager d'Allah (ﷺ) – l'informa que le Messager d'Allah (ﷺ) avait envoyé Abu ‘Ubayda ibn Al-Jarrâh au Bahreïn pour en percevoir le tribut (jizya). Le Messager d'Allah (ﷺ) avait conclu un pacte avec les habitants du Bahreïn et nommé Al-‘Alâ’ ibn Al-Hadramî comme gouverneur. Abu ‘Ubayda revint avec des biens du Bahreïn, et les Ansâr entendirent parler de son arrivée. Ils assistèrent donc à la prière de l'aube avec le Messager d'Allah (ﷺ). Lorsque celui-ci eut terminé la prière, il se tourna vers eux. En les voyant, le Messager d'Allah (ﷺ) sourit et dit : « Je pense que vous avez entendu qu'Abu ‘Ubayda est revenu avec quelque chose du Bahreïn. » Ils répondirent : « Oui, ô Messager d'Allah. » Il dit : « Réjouissez-vous donc et espérez ce qui vous plaira. Par Allah, ce n'est pas la pauvreté que je crains pour vous, mais je crains que les biens de ce monde ne vous soient étendus comme ils l'ont été pour ceux qui vous ont précédés, que vous les convoitiez comme ils les ont convoités, et qu'ils vous perdent comme ils les ont perdus. »
Même hadith rapporté par Al-Zuhrî avec une chaîne similaire, sauf que dans le hadith de Sâlih, il est dit : *« et qu'ils vous distraient comme ils les ont distraits. »*
‘Abdullah ibn ‘Amr ibn Al-‘Âs (qu'Allah les agrée) rapporta que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Lorsque la Perse et Rome vous seront ouvertes, quel peuple serez-vous ? » ‘Abdur-Rahmân ibn ‘Awf répondit : « Nous dirons ce que Allah nous a ordonné de dire. » Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : « Ou autre chose : vous vous rivaliserez, puis vous vous envierez, puis vous vous tournerez le dos, puis vous vous haïrez – ou quelque chose de semblable – puis vous partirez parmi les pauvres des Muhâjirûn et vous mettrez certains d'entre eux sous l'autorité des autres. »
Nous a rapporté Yahya ibn Yahya et Qutayba ibn Sa'id – Qutayba a dit : "Nous a rapporté", et Yahya a dit : "Nous a informé" – Al-Mughîra ibn Abd ar-Rahmân al-Hizâmî, d'après Abû az-Zinâd, d'après al-A'raj, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Lorsque l’un de vous regarde quelqu’un qui a été favorisé par rapport à lui en richesse et en apparence, qu’il regarde alors celui qui est en dessous de lui parmi ceux qui ont été favorisés par rapport à lui. »*
Hadiths 2968https://sunnah.com/muslim:2963b
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي الزِّنَادِ سَوَاءً .
Nous a rapporté Muhammad ibn Râfi', nous a rapporté Abd ar-Razzâq, nous a rapporté Ma'mar, d'après Hammâm ibn Munabbih, d'après Abû Hurayra, d'après le Prophète (ﷺ), un hadith similaire à celui d'Abû az-Zinâd, mot pour mot.
Et m'a rapporté Zuhayr ibn Harb, nous a rapporté Jarîr ; et m'a rapporté Abû Kurayb, nous a rapporté Abû Mu'âwiya ; et m'a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba – et c'est sa formulation – nous a rapporté Abû Mu'âwiya et Wakî', d'après al-A'mash, d'après Abû Sâlih, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Regardez ceux qui sont en dessous de vous et ne regardez pas ceux qui sont au-dessus de vous, car cela est plus digne de ne pas mépriser la grâce d'Allah. »* Abû Mu'âwiya a ajouté : *« sur vous »*.