Sahih Muslim

Le Livre du Vendredi

93 éléments

Hadiths 866https://sunnah.com/muslim:852c

حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Ibn al-Muthannā, nous a rapporté Ibn Abī 'Adī, d'après Ibn 'Awn, d'après Muḥammad, d'après Abū Hurayrah, qui a dit : Abū al-Qāsim (ﷺ) a dit la même chose.

Hadiths 867https://sunnah.com/muslim:852d

وَحَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا بِشْرٌ، - يَعْنِي ابْنَ مُفَضَّلٍ - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ، وَهُوَ ابْنُ عَلْقَمَةَ عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏بِمِثْلِهِ ‏.‏

M'a rapporté Ḥumayd ibn Mas'adah al-Bāhilī, nous a rapporté Bishr – c'est-à-dire Ibn al-Mufaḍḍal –, nous a rapporté Salamah – c'est-à-dire Ibn 'Alqamah –, d'après Muḥammad, d'après Abū Hurayrah, qui a dit : Abū al-Qāsim (ﷺ) a dit la même chose.

Hadiths 868https://sunnah.com/muslim:852e

وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلاَّمٍ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ، - يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ فِي الْجُمُعَةِ لَسَاعَةً لا يُوَافِقُهَا مُسْلِمٌ يَسْأَلُ اللَّهَ فِيهَا خَيْرًا إِلاَّ أَعْطَاهُ إِيَّاهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَهِيَ سَاعَةٌ خَفِيفَةٌ

Nous a rapporté 'Abd al-Raḥmān ibn Salām al-Jumaḥī, nous a rapporté al-Rabī' – c'est-à-dire Ibn Muslim –, d'après Muḥammad ibn Ziyād, d'après Abū Hurayrah, que le Prophète (ﷺ) a dit : « Certes, dans le vendredi, il y a une heure qu'aucun musulman ne rencontre à demander un bien à Allah sans qu'Il ne le lui accorde. » Il dit : « Et c'est une heure légère. »

Abu Huraira reported Allah's Apostle (ﷺ) as saying: "There is a time on Friday at which no Muslim would ask Allah for what is good but He would give it to him." And further
Hadiths 869https://sunnah.com/muslim:852f

وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَلَمْ يَقُلْ وَهِيَ سَاعَةٌ خَفِيفَةٌ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Rāfi', nous a rapporté 'Abd al-Razzāq, nous a rapporté Ma'mar, d'après Hammām ibn Munabbih, d'après Abū Hurayrah, que le Prophète (ﷺ) a dit la même chose, sans mentionner : « Et c'est une heure légère. »

Hadiths 870https://sunnah.com/muslim:853

وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ، بُكَيْرٍ ح وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا مَخْرَمَةُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، قَالَ قَالَ لِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَسَمِعْتَ أَبَاكَ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي شَأْنِ سَاعَةِ الْجُمُعَةِ قَالَ: قُلْتُ نَعَمْ سَمِعْتُهُ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «هِيَ مَا بَيْنَ أَنْ يَجْلِسَ الإِمَامُ إِلَى أَنْ تُقْضَى الصَّلاَةُ».

M'a rapporté Abū al-Ṭāhir et 'Alī ibn Khashram, ils ont dit : nous a informé Ibn Wahb, d'après Makhramah ibn Bukayr, et nous a rapporté Hārūn ibn Sa'īd al-Aylī et Aḥmad ibn 'Īsā, ils ont dit : nous a rapporté Ibn Wahb, nous a informé Makhramah, d'après son père, d'après Abū Burdah ibn Abī Mūsā al-Ash'arī, qui a dit : 'Abd Allāh ibn 'Umar m'a dit : « As-tu entendu ton père rapporter du Messager d'Allah (ﷺ) au sujet de l'heure du vendredi ? » Je répondis : « Oui, je l'ai entendu dire : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Elle se situe entre le moment où l'imam s'assoit et celui où la prière est achevée. » »

Abu Burda b. Abu Musa al-Ash'ari
Hadiths 871https://sunnah.com/muslim:854a

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ خَيْرُ يَوْمٍ طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ يَوْمُ الْجُمُعَةِ فِيهِ خُلِقَ آدَمُ وَفِيهِ أُدْخِلَ الْجَنَّةَ وَفِيهِ أُخْرِجَ مِنْهَا ‏" ‏ ‏.‏

M'a rapporté Ḥarmalah ibn Yaḥyā, nous a informé Ibn Wahb, nous a informé Yūnus, d'après Ibn Shihāb, m'a informé 'Abd al-Raḥmān al-A'raj qu'il a entendu Abū Hurayrah dire : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Le meilleur jour sur lequel le soleil s'est levé est le jour du vendredi. En ce jour, Adam fut créé, en ce jour il entra au Paradis, et en ce jour il en fut sorti. »

Hadiths 872https://sunnah.com/muslim:854b

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ، - يَعْنِي الْحِزَامِيَّ - عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ خَيْرُ يَوْمٍ طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ يَوْمُ الْجُمُعَةِ فِيهِ خُلِقَ آدَمُ وَفِيهِ أُدْخِلَ الْجَنَّةَ وَفِيهِ أُخْرِجَ مِنْهَا وَلاَ تَقُومُ السَّاعَةُ إِلاَّ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutaybah ibn Sa'īd, nous a rapporté al-Mughīrah – c'est-à-dire al-Ḥizāmī –, d'après Abū al-Zinād, d'après al-A'raj, d'après Abū Hurayrah, que le Prophète (ﷺ) a dit : « Le meilleur jour sur lequel le soleil s'est levé est le jour du vendredi. En ce jour, Adam fut créé, en ce jour il entra au Paradis, et en ce jour il en fut sorti. Et l'Heure ne se dressera que le jour du vendredi. »

Hadiths 873https://sunnah.com/muslim:855a

وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ نَحْنُ الآخِرُونَ وَنَحْنُ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بَيْدَ أَنَّ كُلَّ أُمَّةٍ أُوتِيَتِ الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ ثُمَّ هَذَا الْيَوْمُ الَّذِي كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَيْنَا هَدَانَا اللَّهُ لَهُ فَالنَّاسُ لَنَا فِيهِ تَبَعٌ الْيَهُودُ غَدًا وَالنَّصَارَى بَعْدَ غَدٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Amr al-Nāqid, nous a rapporté Sufyān ibn 'Uyaynah, d'après Abū al-Zinād, d'après al-A'raj, d'après Abū Hurayrah, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Nous sommes les derniers et nous serons les premiers au Jour de la Résurrection, bien que chaque communauté ait reçu le Livre avant nous et que nous l'ayons reçu après eux. Puis, voici ce jour que Allah nous a prescrit et pour lequel Il nous a guidés. Les gens nous suivent en cela : les Juifs demain et les Chrétiens après-demain. »

Hadiths 874https://sunnah.com/muslim:855b

وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ نَحْنُ الآخِرُونَ وَنَحْنُ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏" ‏ ‏.‏ بِمِثْلِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Ibn Abī 'Umar, nous a rapporté Sufyān, d'après Abū al-Zinād, d'après al-A'raj, d'après Abū Hurayrah, et Ibn Ṭāwūs d'après son père, d'après Abū Hurayrah, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Nous sommes les derniers et nous serons les premiers au Jour de la Résurrection. » Comme le hadith précédent.

A hadith like this has been narrated by Abu Huraira that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 875https://sunnah.com/muslim:855c

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ نَحْنُ الآخِرُونَ الأَوَّلُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَنَحْنُ أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ بَيْدَ أَنَّهُمْ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ فَاخْتَلَفُوا فَهَدَانَا اللَّهُ لِمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ مِنَ الْحَقِّ فَهَذَا يَوْمُهُمُ الَّذِي اخْتَلَفُوا فِيهِ هَدَانَا اللَّهُ لَهُ - قَالَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ - فَالْيَوْمُ لَنَا وَغَدًا لِلْيَهُودِ وَبَعْدَ غَدٍ لِلنَّصَارَى ‏" ‏ ‏.‏

Nous a été rapporté par Qutayba ibn Sa'îd et Zuhayr ibn Harb, qui ont dit : Nous a rapporté Jarîr, d'après Al-A'mash, d'après Abû Sâlih, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Nous sommes les derniers [dans ce monde] et les premiers au Jour de la Résurrection, et nous serons les premiers à entrer au Paradis. Cependant, ils ont reçu le Livre avant nous, et nous l'avons reçu après eux. Ils ont divergé, puis Allah nous a guidés vers la vérité dans ce sur quoi ils ont divergé. Voici leur jour [de la semaine] au sujet duquel ils ont divergé, et Allah nous y a guidés » – il s'agit du jour du vendredi – « Aujourd'hui [le vendredi] est pour nous, demain pour les Juifs, et après-demain pour les Chrétiens. »

Hadiths 876https://sunnah.com/muslim:855d

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، أَخِي وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بَيْدَ أَنَّهُمْ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ وَهَذَا يَوْمُهُمُ الَّذِي فُرِضَ عَلَيْهِمْ فَاخْتَلَفُوا فِيهِ فَهَدَانَا اللَّهُ لَهُ فَهُمْ لَنَا فِيهِ تَبَعٌ فَالْيَهُودُ غَدًا وَالنَّصَارَى بَعْدَ غَدٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a été rapporté par Muhammad ibn Râfi', qui a dit : Nous a rapporté 'Abd Ar-Razzâq, qui nous a informé de Ma'mar, d'après Hammâm ibn Munabbih, frère de Wahb ibn Munabbih, qui a dit : Voici ce que nous a rapporté Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée), d'après Muhammad, le Messager d'Allah (ﷺ), qui a dit : « Nous sommes les derniers [dans ce monde] et les premiers au Jour de la Résurrection, bien qu'ils aient reçu le Livre avant nous et que nous l'ayons reçu après eux. Voici leur jour [de la semaine] qui leur a été prescrit, mais ils ont divergé à son sujet. Allah nous y a guidés, et ils nous y suivent. Demain sera pour les Juifs, et après-demain pour les Chrétiens. »

Hadiths 877https://sunnah.com/muslim:856a

وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَوَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ، الأَشْجَعِيِّ عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَعَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالاَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَضَلَّ اللَّهُ عَنِ الْجُمُعَةِ مَنْ كَانَ قَبْلَنَا فَكَانَ لِلْيَهُودِ يَوْمُ السَّبْتِ وَكَانَ لِلنَّصَارَى يَوْمُ الأَحَدِ فَجَاءَ اللَّهُ بِنَا فَهَدَانَا اللَّهُ لِيَوْمِ الْجُمُعَةِ فَجَعَلَ الْجُمُعَةَ وَالسَّبْتَ وَالأَحَدَ وَكَذَلِكَ هُمْ تَبَعٌ لَنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ نَحْنُ الآخِرُونَ مِنْ أَهْلِ الدُّنْيَا وَالأَوَّلُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْمَقْضِيُّ لَهُمْ قَبْلَ الْخَلاَئِقِ ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ وَاصِلٍ الْمَقْضِيُّ بَيْنَهُمْ ‏.‏

Nous a été rapporté par Abû Kurayb et Wâsil ibn 'Abd Al-A'lâ, qui ont dit : Nous a rapporté Ibn Fudayl, d'après Abû Mâlik Al-Ashja'î, d'après Abû Hâzim, d'après Abû Hurayra et d'après Rib'î ibn Hirâsh, d'après Hudhayfa (qu'Allah les agrée), qui ont dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Allah a égaré du vendredi ceux qui nous ont précédés. Le samedi était pour les Juifs, et le dimanche pour les Chrétiens. Puis Allah nous a fait venir et nous a guidés vers le vendredi. Il a ainsi fait du vendredi, du samedi et du dimanche [des jours successifs], et ils nous suivront ainsi au Jour de la Résurrection. Nous sommes les derniers des gens de ce monde et les premiers au Jour de la Résurrection, ceux pour qui le jugement sera rendu avant les autres créatures. » Dans la version de Wâsil : « ceux parmi lesquels le jugement sera rendu. »

It is narrated by Abu Huraira and Huraira that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 878https://sunnah.com/muslim:856b

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ طَارِقٍ، حَدَّثَنِي رِبْعِيُّ بْنُ، حِرَاشٍ عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ هُدِينَا إِلَى الْجُمُعَةِ وَأَضَلَّ اللَّهُ عَنْهَا مَنْ كَانَ قَبْلَنَا ‏" ‏ ‏.‏ فَذَكَرَ بِمَعْنَى حَدِيثِ ابْنِ فُضَيْلٍ ‏.‏

Nous a été rapporté par Abû Kurayb, qui nous a informé de Ibn Abî Zâ'ida, d'après Sa'd ibn Târiq, qui m'a rapporté Rib'î ibn Hirâsh, d'après Hudhayfa (qu'Allah l'agrée), qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Nous avons été guidés vers le vendredi, alors qu'Allah a égaré de celui-ci ceux qui nous ont précédés. » Puis il mentionna le hadith dans le sens de celui de Ibn Fudayl.

Hadiths 879https://sunnah.com/muslim:850b

وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ، وَعَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ الْعَامِرِيُّ، قَالَ أَبُو الطَّاهِرِ حَدَّثَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، الأَغَرُّ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ كَانَ عَلَى كُلِّ بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ مَلاَئِكَةٌ يَكْتُبُونَ الأَوَّلَ فَالأَوَّلَ فَإِذَا جَلَسَ الإِمَامُ طَوَوُا الصُّحُفَ وَجَاءُوا يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ وَمَثَلُ الْمُهَجِّرِ كَمَثَلِ الَّذِي يُهْدِي الْبَدَنَةَ ثُمَّ كَالَّذِي يُهْدِي بَقَرَةً ثُمَّ كَالَّذِي يُهْدِي الْكَبْشَ ثُمَّ كَالَّذِي يُهْدِي الدَّجَاجَةَ ثُمَّ كَالَّذِي يُهْدِي الْبَيْضَةَ».

Et il m'a été rapporté par Abû At-Tâhir, Harmala et 'Amr ibn Sawwâd Al-'Âmirî. Abû At-Tâhir a dit : Nous a rapporté, et les deux autres ont dit : Nous a informé Ibn Wahb, qui m'a informé de Yûnus, d'après Ibn Shihâb, qui m'a informé de Abû 'Abdillah Al-Agharr, qu'il a entendu Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) dire : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Le jour du vendredi, à chaque porte des mosquées, se tiennent des anges qui inscrivent les fidèles selon leur ordre d'arrivée. Lorsque l'imam s'assied [pour la khutba], ils roulent leurs registres et viennent écouter le rappel (dhikr). L'exemple de celui qui vient tôt est semblable à celui qui offre une chamelle en sacrifice, puis à celui qui offre une vache, puis un bélier, puis une poule, puis un œuf. »

Hadiths 880https://sunnah.com/muslim:850c

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Nous a été rapporté par Yahyâ ibn Yahyâ et 'Amr An-Nâqid, d'après Sufyân, d'après Az-Zuhrî, d'après Sa'îd, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée), d'après le Prophète (ﷺ), dans le même sens.

Hadiths 881https://sunnah.com/muslim:850d

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ عَلَى كُلِّ بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ مَلَكٌ يَكْتُبُ الأَوَّلَ فَالأَوَّلَ - مَثَّلَ الْجَزُورَ ثُمَّ نَزَّلَهُمْ حَتَّى صَغَّرَ إِلَى مَثَلِ الْبَيْضَةِ - فَإِذَا جَلَسَ الإِمَامُ طُوِيَتِ الصُّحُفُ وَحَضَرُوا الذِّكْرَ ‏" ‏ ‏.

Nous a été rapporté par Qutayba ibn Sa'îd, qui a dit : Nous a rapporté Ya'qûb – c'est-à-dire Ibn 'Abd Ar-Rahmân –, d'après Suhayl, d'après son père, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « À chaque porte des mosquées se tient un ange qui inscrit les fidèles selon leur ordre d'arrivée » – il fit l'exemple de la chamelle, puis les classa jusqu'à réduire à l'exemple de l'œuf – « puis, lorsque l'imam s'assied, les registres sont roulés et ils assistent au rappel (dhikr). »

Hadiths 882https://sunnah.com/muslim:857a

حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنِ اغْتَسَلَ ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ فَصَلَّى مَا قُدِّرَ لَهُ ثُمَّ أَنْصَتَ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ خُطْبَتِهِ ثُمَّ يُصَلِّيَ مَعَهُ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الأُخْرَى وَفَضْلَ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a été rapporté par Umayya ibn Bistâm, qui a dit : Nous a rapporté Yazîd – c'est-à-dire Ibn Zuray' –, qui a dit : Nous a rapporté Rawh, d'après Suhayl, d'après son père, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée), que le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui fait le ghousl (bain rituel), puis se rend à la prière du vendredi, prie ce qui lui est prescrit, puis fait silence jusqu'à ce que l'imam termine son sermon, puis prie avec lui, ses péchés lui seront pardonnés entre ce vendredi et le suivant, avec un surplus de trois jours. »

Hadiths 883https://sunnah.com/muslim:857b

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ فَاسْتَمَعَ وَأَنْصَتَ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ وَزِيَادَةُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ وَمَنْ مَسَّ الْحَصَى فَقَدْ لَغَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a été rapporté par Yahyâ ibn Yahyâ, Abû Bakr ibn Abî Shayba et Abû Kurayb. Yahyâ a dit : Nous a informé, et les deux autres ont dit : Nous a rapporté Abû Mu'âwiya, d'après Al-A'mash, d'après Abû Sâlih, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée), qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui fait les ablutions et les parfait, puis se rend à la prière du vendredi, écoute et fait silence, ses péchés lui seront pardonnés entre ce vendredi et le suivant, avec un surplus de trois jours. Quant à celui qui touche les cailloux, il a commis une futilité. »

Hadiths 1043https://sunnah.com/muslim:858a

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى، بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ نَرْجِعُ فَنُرِيحُ نَوَاضِحَنَا ‏.‏ قَالَ حَسَنٌ فَقُلْتُ لِجَعْفَرٍ فِي أَىِّ سَاعَةٍ تِلْكَ قَالَ زَوَالَ الشَّمْسِ ‏.‏

Nous a été rapporté par Abû Bakr ibn Abî Shayba et Ishâq ibn Ibrâhîm. Abû Bakr a dit : Nous a rapporté Yahyâ ibn Âdam, qui a dit : Nous a rapporté Hasan ibn 'Ayyâsh, d'après Ja'far ibn Muhammad, d'après son père, d'après Jâbir ibn 'Abdillah (qu'Allah les agrée), qui a dit : Nous priions avec le Messager d'Allah (ﷺ), puis nous retournions abreuver nos bêtes de somme. Hasan dit : Je demandai à Ja'far : À quel moment ? Il répondit : Au déclin du soleil.

Jabir b. 'Abdullah
Hadiths 1046https://sunnah.com/muslim:858b

وَحَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ح وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ، الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، قَالاَ جَمِيعًا حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَأَلَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ مَتَى كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْجُمُعَةَ قَالَ كَانَ يُصَلِّي ثُمَّ نَذْهَبُ إِلَى جِمَالِنَا فَنُرِيحُهَا ‏.‏ زَادَ عَبْدُ اللَّهِ فِي حَدِيثِهِ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ يَعْنِي النَّوَاضِحَ ‏.‏

Et il m'a été rapporté par Al-Qâsim ibn Zakariyyâ, qui a dit : Nous a rapporté Khâlid ibn Makhlad, et par 'Abdullah ibn 'Abd Ar-Rahmân Ad-Dârimî, qui a dit : Nous a rapporté Yahyâ ibn Hassân, tous deux ont dit : Nous a rapporté Sulaymân ibn Bilâl, d'après Ja'far, d'après son père, qu'il interrogea Jâbir ibn 'Abdillah (qu'Allah les agrée) : À quel moment le Messager d'Allah (ﷺ) priait-il le vendredi ? Il répondit : Il priait, puis nous allions vers nos chameaux pour les abreuver. 'Abdullah ajouta dans son hadith : Lorsque le soleil déclinait, c'est-à-dire les bêtes de somme.

Ja'far reported on the authority of his father: that he asked Jabir b. 'Abdullah when the Messenger of Allah (ﷺ) observed Jumu'a prayer. He