حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ، سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ بِعَرَفَاتٍ " مَنْ لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ، وَمَنْ لَمْ يَجِدْ إِزَارًا فَلْيَلْبَسْ سَرَاوِيلَ " . لِلْمُحْرِمِ.
Nous avons été informés par Abû Al-Walîd, qui nous a rapporté d'après Shu'ba, qui a dit : 'Amr ibn Dînâr m'a informé qu'il avait entendu Jâbir ibn Zayd dire qu'il avait entendu Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) dire : J'ai entendu le Prophète (ﷺ) prononcer un sermon à 'Arafât : "Celui qui ne trouve pas de sandales, qu'il porte des chaussures, et celui qui ne trouve pas d'izâr, qu'il porte un pantalon", pour celui qui est en état d'ihrâm.
Hadiths 1842https://sunnah.com/bukhari:1842
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ فَقَالَ " لاَ يَلْبَسِ الْقَمِيصَ، وَلاَ الْعَمَائِمَ، وَلاَ السَّرَاوِيلاَتِ، وَلاَ الْبُرْنُسَ، وَلاَ ثَوْبًا مَسَّهُ زَعْفَرَانٌ وَلاَ وَرْسٌ، وَإِنْ لَمْ يَجِدْ نَعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ، وَلْيَقْطَعْهُمَا حَتَّى يَكُونَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ " .
Nous avons été informés par Ahmad ibn Yûnus, qui nous a rapporté d'après Ibrâhîm ibn Sa'd, qui nous a rapporté d'après Ibn Shihâb, d'après Sâlim, d'après 'Abdullah (qu'Allah soit satisfait de lui) : Le Messager d'Allah (ﷺ) fut interrogé sur les vêtements que pouvait porter l'homme en état d'ihrâm. Il répondit : "Il ne doit porter ni chemise, ni turbans, ni pantalons, ni burnous, ni vêtement teint au safran ou au wars. S'il ne trouve pas de sandales, qu'il porte des chaussures et qu'il les coupe jusqu'à ce qu'elles soient en dessous des chevilles."
Hadiths 1843https://sunnah.com/bukhari:1843
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ خَطَبَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَفَاتٍ فَقَالَ " مَنْ لَمْ يَجِدِ الإِزَارَ فَلْيَلْبَسِ السَّرَاوِيلَ، وَمَنْ لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ " .
Nous avons été informés par Âdam, qui nous a rapporté d'après Shu'ba, qui nous a rapporté d'après 'Amr ibn Dînâr, d'après Jâbir ibn Zayd, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) qui a dit : Le Prophète (ﷺ) nous a fait un sermon à 'Arafât et a dit : "Celui qui ne trouve pas d'izâr, qu'il porte un pantalon, et celui qui ne trouve pas de sandales, qu'il porte des chaussures."
Hadiths 1844https://sunnah.com/bukhari:1844
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي ذِي الْقَعْدَةِ، فَأَبَى أَهْلُ مَكَّةَ أَنْ يَدَعُوهُ يَدْخُلُ مَكَّةَ، حَتَّى قَاضَاهُمْ لاَ يُدْخِلُ مَكَّةَ سِلاَحًا إِلاَّ فِي الْقِرَابِ.
Nous avons été informés par 'Ubaydullah, d'après Isrâ'îl, d'après Abû Ishâq, d'après Al-Barâ' (qu'Allah soit satisfait de lui) : Le Prophète (ﷺ) effectua une 'umra au mois de Dhû Al-Qa'da. Les habitants de La Mecque refusèrent de le laisser entrer jusqu'à ce qu'il conclût un accord avec eux stipulant qu'il n'entrerait pas à La Mecque avec des armes, sauf dans leurs fourreaux.
Hadiths 1845https://sunnah.com/bukhari:1845
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَّتَ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنَ الْمَنَازِلِ، وَلأَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمَ، هُنَّ لَهُنَّ وَلِكُلِّ آتٍ أَتَى عَلَيْهِنَّ مِنْ غَيْرِهِمْ مِمَّنْ أَرَادَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ، فَمَنْ كَانَ دُونَ ذَلِكَ فَمِنْ حَيْثُ أَنْشَأَ، حَتَّى أَهْلُ مَكَّةَ مِنْ مَكَّةَ.
Nous avons été informés par Muslim, qui a rapporté d'après Wuhaïb, qui a rapporté d'après Ibn Tâwûs, d'après son père, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) que le Prophète (ﷺ) a fixé pour les habitants de Médine Dhoul-Houlaïfa comme point de sacralisation (miqât), pour les habitants du Najd Qarn al-Manâzil, et pour les habitants du Yémen Yalamlam. Ces lieux sont leurs miqâts ainsi que pour tout autre qui y passe en venant d'ailleurs, avec l'intention d'accomplir le Hajj ou la 'Oumra. Quant à celui qui se trouve en deçà de ces lieux, il se sacralise depuis l'endroit où il se trouve, jusqu'aux habitants de La Mecque qui se sacralisent depuis La Mecque.
Hadiths 1846https://sunnah.com/bukhari:1846
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَامَ الْفَتْحِ، وَعَلَى رَأْسِهِ الْمِغْفَرُ، فَلَمَّا نَزَعَهُ جَاءَ رَجُلٌ، فَقَالَ إِنَّ ابْنَ خَطَلٍ مُتَعَلِّقٌ بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ. فَقَالَ " اقْتُلُوهُ " .
Nous avons été informés par 'Abdullah ibn Yûsuf, qui nous a rapporté d'après Mâlik, d'après Ibn Chihâb, d'après Anas ibn Mâlik (qu'Allah soit satisfait de lui) que le Messager d'Allah (ﷺ) entra à La Mecque l'année de la conquête, portant un casque sur la tête. Lorsqu'il l'enleva, un homme vint et dit : « Ibn Khatal s'accroche aux tentures de la Ka'ba. » Il (ﷺ) dit alors : « Tuez-le. »
Nous avons été informés par Abou al-Walîd, qui a rapporté d'après Hammâm, qui a rapporté d'après 'Atâ', qui a dit : Safwân ibn Ya'lâ m'a rapporté d'après son père, qui a dit : J'étais avec le Messager d'Allah (ﷺ) lorsqu'un homme vint à lui, portant une tunique teinte de jaune ou d'une couleur semblable. 'Omar me disait : « Aimerais-tu le voir lorsque la révélation descend sur lui ? » Puis la révélation descendit sur lui (ﷺ) et lorsqu'il fut soulagé, il dit : « Fais pour ta 'Oumra ce que tu fais pour ton Hajj. »
Hadiths 1848https://sunnah.com/bukhari:1848
وَعَضَّ رَجُلٌ يَدَ رَجُلٍ ـ يَعْنِي فَانْتَزَعَ ثَنِيَّتَهُ ـ فَأَبْطَلَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم.
Un homme mordit la main d'un autre homme – c'est-à-dire qu'il lui arracha l'incisive – et le Prophète (ﷺ) annula (la compensation pour) cela.
Hadiths 1849https://sunnah.com/bukhari:1849
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بَيْنَا رَجُلٌ وَاقِفٌ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَفَةَ إِذْ وَقَعَ عَنْ رَاحِلَتِهِ، فَوَقَصَتْهُ ـ أَوْ قَالَ فَأَقْعَصَتْهُ ـ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْنِ ـ أَوْ قَالَ ثَوْبَيْهِ ـ وَلاَ تُحَنِّطُوهُ، وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ، فَإِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُلَبِّي " .
Nous avons été informés par Soulaymân ibn Harb, qui a rapporté d'après Hammâd ibn Zayd, d'après 'Amr ibn Dînâr, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) qui a dit : Alors qu'un homme se tenait avec le Prophète (ﷺ) à 'Arafât, il tomba de sa monture et celle-ci le tua – ou dit : elle le fit périr. Le Prophète (ﷺ) dit alors : « Lavez-le avec de l'eau et du jujubier, enveloppez-le dans deux linceuls – ou dit : dans ses deux vêtements – ne l'embaumez pas, ne couvrez pas sa tête, car Allah le ressuscitera le Jour de la Résurrection en état de talbiyya. »
Hadiths 1850https://sunnah.com/bukhari:1850
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بَيْنَا رَجُلٌ وَاقِفٌ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَفَةَ إِذْ وَقَعَ عَنْ رَاحِلَتِهِ فَوَقَصَتْهُ ـ أَوْ قَالَ فَأَوْقَصَتْهُ ـ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْنِ، وَلاَ تَمَسُّوهُ طِيبًا، وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ، وَلاَ تُحَنِّطُوهُ، فَإِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا " .
Nous avons été informés par Soulaymân ibn Harb, qui a rapporté d'après Hammâd, d'après Ayyoûb, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) qui a dit : Alors qu'un homme se tenait avec le Prophète (ﷺ) à 'Arafât, il tomba de sa monture et celle-ci le tua – ou dit : elle le fit périr. Le Prophète (ﷺ) dit alors : « Lavez-le avec de l'eau et du jujubier, enveloppez-le dans deux linceuls, ne le parfumez pas, ne couvrez pas sa tête et ne l'embaumez pas, car Allah le ressuscitera le Jour de la Résurrection en état de talbiyya. »
Hadiths 1851https://sunnah.com/bukhari:1851
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَجُلاً، كَانَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَوَقَصَتْهُ نَاقَتُهُ، وَهُوَ مُحْرِمٌ، فَمَاتَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْهِ، وَلاَ تَمَسُّوهُ بِطِيبٍ، وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ، فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا " .
Nous avons été informés par Ya'qoûb ibn Ibrâhîm, qui a rapporté d'après Houshaym, qui nous a informés d'après Abou Bichr, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) qu'un homme était avec le Prophète (ﷺ) lorsque sa chamelle le fit tomber alors qu'il était en état de sacralisation (ihrâm) et il mourut. Le Messager d'Allah (ﷺ) dit alors : « Lavez-le avec de l'eau et du jujubier, enveloppez-le dans ses deux vêtements, ne le parfumez pas et ne couvrez pas sa tête, car il sera ressuscité le Jour de la Résurrection en état de talbiyya. »
Hadiths 1852https://sunnah.com/bukhari:1852
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ امْرَأَةً، مِنْ جُهَيْنَةَ جَاءَتْ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِنَّ أُمِّي نَذَرَتْ أَنْ تَحُجَّ، فَلَمْ تَحُجَّ حَتَّى مَاتَتْ أَفَأَحُجُّ عَنْهَا قَالَ " نَعَمْ. حُجِّي عَنْهَا، أَرَأَيْتِ لَوْ كَانَ عَلَى أُمِّكِ دَيْنٌ أَكُنْتِ قَاضِيَةً اقْضُوا اللَّهَ، فَاللَّهُ أَحَقُّ بِالْوَفَاءِ " .
Nous avons été informés par Moûsâ ibn Ismâ'îl, qui a rapporté d'après Abou 'Awâna, d'après Abou Bichr, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) qu'une femme de Jouhayna vint trouver le Prophète (ﷺ) et dit : « Ma mère avait fait le vœu d'accomplir le Hajj, mais elle est morte sans l'avoir accompli. Puis-je accomplir le Hajj pour elle ? » Il (ﷺ) répondit : « Oui, accomplis le Hajj pour elle. Vois-tu, si ta mère avait une dette, ne l'aurais-tu pas payée ? Acquittez-vous envers Allah, car Allah est plus en droit d'être acquitté. »
Hadiths 1853https://sunnah.com/bukhari:1853
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهم ـ أَنَّ امْرَأَةً، ح.
Nous a rapporté Abû ‘Âsim, d’après Ibn Jurayj, d’après Ibn Shihâb, d’après Sulaymân ibn Yasâr, d’après Ibn ‘Abbâs, d’après Al-Fadl ibn ‘Abbâs – qu’Allah les agrée – qu’une femme...
Nous a rapporté Mûsâ ibn Ismâ‘îl, qui nous a rapporté d’après ‘Abd Al-‘Azîz ibn Abî Salamah, qui nous a rapporté d’après Ibn Shihâb, d’après Sulaymân ibn Yasâr, d’après Ibn ‘Abbâs – qu’Allah les agrée tous deux – : Une femme de Khath‘am vint lors de l’année du Pèlerinage d’Adieu et dit : « Ô Messager d’Allah, la prescription d’Allah concernant le Hajj a atteint mon père, un vieillard très âgé qui ne peut se maintenir sur sa monture. Puis-je accomplir le Hajj à sa place ? » Il répondit : « Oui. »
Hadiths 1855https://sunnah.com/bukhari:1855
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ الْفَضْلُ رَدِيفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَتِ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمٍ، فَجَعَلَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا، وَتَنْظُرُ إِلَيْهِ فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصْرِفُ وَجْهَ الْفَضْلِ إِلَى الشِّقِّ الآخَرِ، فَقَالَتْ إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا، لاَ يَثْبُتُ عَلَى الرَّاحِلَةِ، أَفَأَحُجُّ عَنْهُ قَالَ " نَعَمْ " . وَذَلِكَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ.
Nous a rapporté ‘Abd Allâh ibn Maslamah, d’après Mâlik, d’après Ibn Shihâb, d’après Sulaymân ibn Yasâr, d’après ‘Abd Allâh ibn ‘Abbâs – qu’Allah les agrée tous deux – : Al-Fadl était en croupe derrière le Prophète (ﷺ) lorsqu’une femme de Khath‘am vint. Al-Fadl se mit à la regarder, et elle le regardait aussi. Le Prophète (ﷺ) détourna alors le visage d’Al-Fadl vers l’autre côté. Elle dit : « La prescription d’Allah concernant le Hajj a atteint mon père, un vieillard qui ne peut se tenir sur sa monture. Puis-je accomplir le Hajj à sa place ? » Il répondit : « Oui. » Cela se passa lors du Pèlerinage d’Adieu.
Hadiths 1856https://sunnah.com/bukhari:1856
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ بَعَثَنِي ـ أَوْ قَدَّمَنِي ـ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي الثَّقَلِ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ.
Nous a rapporté Abû An-Nu‘mân, qui nous a rapporté d’après Hammâd ibn Zayd, d’après ‘Ubayd Allâh ibn Abî Yazîd, qui dit : J’ai entendu Ibn ‘Abbâs – qu’Allah les agrée tous deux – dire : Le Prophète (ﷺ) m’envoya – ou me fit avancer – parmi les bagages de la nuit de Muzdalifa (Jam‘).
Hadiths 1857https://sunnah.com/bukhari:1857
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَقْبَلْتُ وَقَدْ نَاهَزْتُ الْحُلُمَ، أَسِيرُ عَلَى أَتَانٍ لِي، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ يُصَلِّي بِمِنًى، حَتَّى سِرْتُ بَيْنَ يَدَىْ بَعْضِ الصَّفِّ الأَوَّلِ، ثُمَّ نَزَلْتُ عَنْهَا فَرَتَعَتْ، فَصَفَفْتُ مَعَ النَّاسِ وَرَاءَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. وَقَالَ يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ بِمِنًى فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ.
Nous a rapporté Ishâq, qui nous a informé d’après Ya‘qûb ibn Ibrâhîm, qui nous a rapporté d’après le neveu d’Ibn Shihâb, d’après son oncle, qui m’a informé d’après ‘Ubayd Allâh ibn ‘Abd Allâh ibn ‘Utbah ibn Mas‘ûd, qu’‘Abd Allâh ibn ‘Abbâs – qu’Allah les agrée tous deux – a dit : Je vins, alors que j’approchais de la puberté, chevauchant mon ânesse, tandis que le Messager d’Allah (ﷺ) était debout en prière à Minâ. Je passai devant une partie du premier rang, puis je descendis de ma monture et la laissai paître. Je me mis en rang avec les gens derrière le Messager d’Allah (ﷺ). Yûnus a dit, d’après Ibn Shihâb : Cela se passa à Minâ lors du Pèlerinage d’Adieu.
Hadiths 1858https://sunnah.com/bukhari:1858
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حُجَّ بِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا ابْنُ سَبْعِ سِنِينَ.
Nous a rapporté ‘Abd Ar-Rahmân ibn Yûnus, qui nous a rapporté d’après Hâtim ibn Ismâ‘îl, d’après Muhammad ibn Yûsuf, d’après As-Sâ’ib ibn Yazîd, qui dit : J’ai accompli le Hajj avec le Messager d’Allah (ﷺ) alors que j’avais sept ans.
Nous a rapporté ‘Amr ibn Zurârah, qui nous a informé d’après Al-Qâsim ibn Mâlik, d’après Al-Ju‘ayd ibn ‘Abd Ar-Rahmân, qui dit : J’ai entendu ‘Umar ibn ‘Abd Al-‘Azîz dire à As-Sâ’ib ibn Yazîd, alors qu’il avait accompli le Hajj parmi les bagages du Prophète (ﷺ).
Hadiths 1860https://sunnah.com/bukhari:1860
وَقَالَ لِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَذِنَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ لأَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي آخِرِ حَجَّةٍ حَجَّهَا، فَبَعَثَ مَعَهُنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ.
Et Ahmad ibn Muhammad m’a dit : Nous a rapporté Ibrâhîm, d’après son père, d’après son grand-père, qu’‘Umar – qu’Allah l’agrée – donna la permission aux épouses du Prophète (ﷺ) lors de son dernier Hajj, et envoya avec elles ‘Uthmân ibn ‘Affân et ‘Abd Ar-Rahmân ibn ‘Awf.