حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ، قَالَ حَدَّثَتْنَا عَائِشَةُ بِنْتُ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ نَغْزُوا وَنُجَاهِدُ مَعَكُمْ فَقَالَ " لَكُنَّ أَحْسَنُ الْجِهَادِ وَأَجْمَلُهُ الْحَجُّ، حَجٌّ مَبْرُورٌ " . فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَلاَ أَدَعُ الْحَجَّ بَعْدَ إِذْ سَمِعْتُ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
Nous avons été informés par Musaddad, qui a rapporté d'après 'Abd al-Wāḥid, qui a rapporté d'après Ḥabīb ibn Abī 'Amra, qui a dit : 'Ā'isha bint Ṭalḥa nous a rapporté d'après 'Ā'isha, la Mère des Croyants (qu'Allah soit satisfait d'elle), qu'elle dit : « J'ai dit : "Ô Messager d'Allah, ne devrions-nous pas partir en expédition et combattre avec vous ?" Il répondit : "Le meilleur et le plus beau jihād pour vous est le pèlerinage, un pèlerinage agréé." » 'Ā'isha dit alors : « Je ne cesserai plus d'accomplir le pèlerinage après avoir entendu cela du Messager d'Allah (ﷺ). »
Hadiths 1862https://sunnah.com/bukhari:1862
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ تُسَافِرِ الْمَرْأَةُ إِلاَّ مَعَ ذِي مَحْرَمٍ، وَلاَ يَدْخُلُ عَلَيْهَا رَجُلٌ إِلاَّ وَمَعَهَا مَحْرَمٌ ". فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَخْرُجَ فِي جَيْشِ كَذَا وَكَذَا، وَامْرَأَتِي تُرِيدُ الْحَجَّ. فَقَالَ " اخْرُجْ مَعَهَا ".
Nous avons été informés par Abū al-Nu‘mān, qui a rapporté d'après Ḥammād ibn Zayd, d'après ‘Amr, d'après Abū Ma‘bad, le client d'Ibn ‘Abbās, d'après Ibn ‘Abbās (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), que le Prophète (ﷺ) a dit : « Une femme ne doit pas voyager sans être accompagnée d'un maḥram, et aucun homme ne doit entrer chez elle sans qu'un maḥram ne soit présent avec elle. » Un homme dit alors : « Ô Messager d'Allah, je veux partir avec telle et telle armée, et ma femme veut accomplir le pèlerinage. » Il répondit : « Pars avec elle. »
Hadiths 1863https://sunnah.com/bukhari:1863
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، أَخْبَرَنَا حَبِيبٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا رَجَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ حَجَّتِهِ قَالَ لأُمِّ سِنَانٍ الأَنْصَارِيَّةِ " مَا مَنَعَكِ مِنَ الْحَجِّ ". قَالَتْ أَبُو فُلاَنٍ ـ تَعْنِي زَوْجَهَا ـ كَانَ لَهُ نَاضِحَانِ، حَجَّ عَلَى أَحَدِهِمَا، وَالآخَرُ يَسْقِي أَرْضًا لَنَا. قَالَ " فَإِنَّ عُمْرَةً فِي رَمَضَانَ تَقْضِي حَجَّةً مَعِي ". رَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Nous avons été informés par ‘Abdān, qui nous a informés d'après Yazīd ibn Zuray‘, qui nous a informés d'après Ḥabīb al-Mu‘allim, d'après ‘Aṭā’, d'après Ibn ‘Abbās (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), qui a dit : Lorsque le Prophète (ﷺ) revint de son pèlerinage, il dit à Umm Sinān al-Anṣāriyya : « Qu'est-ce qui t'a empêchée d'accomplir le pèlerinage ? » Elle répondit : « Abū Fulān – c'est-à-dire son époux – avait deux chameaux ; il a accompli le pèlerinage sur l'un d'eux, et l'autre sert à irriguer notre terre. » Il dit : « Une ‘umra accomplie pendant le mois de Ramaḍān équivaut à un pèlerinage avec moi. » Ibn Jurayj a rapporté d'après ‘Aṭā’ qu'il avait entendu Ibn ‘Abbās rapporter du Prophète (ﷺ).
Hadiths 1864https://sunnah.com/bukhari:1864
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ قَزَعَةَ، مَوْلَى زِيَادٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ ـ وَقَدْ غَزَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثِنْتَىْ عَشْرَةَ ـ غَزْوَةً ـ قَالَ أَرْبَعٌ سَمِعْتُهُنَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَوْ قَالَ يُحَدِّثُهُنَّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَعْجَبْنَنِي وَآنَقْنَنِي " أَنْ لاَ تُسَافِرَ امْرَأَةٌ مَسِيرَةَ يَوْمَيْنِ لَيْسَ مَعَهَا زَوْجُهَا أَوْ ذُو مَحْرَمٍ، وَلاَ صَوْمَ يَوْمَيْنِ الْفِطْرِ وَالأَضْحَى، وَلاَ صَلاَةَ بَعْدَ صَلاَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، وَبَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَلاَ تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلاَّ إِلَى ثَلاَثَةِ مَسَاجِدَ مَسْجِدِ الْحَرَامِ، وَمَسْجِدِي، وَمَسْجِدِ الأَقْصَى " .
Nous avons été informés par Sulaymān ibn Ḥarb, qui a rapporté d'après Shu‘ba, d'après ‘Abd al-Malik ibn ‘Umayr, d'après Qaza‘a, le client de Ziyād, qui a dit : J'ai entendu Abū Sa‘īd – qui avait participé à douze expéditions avec le Prophète (ﷺ) – dire : Quatre choses que j'ai entendues du Messager d'Allah (ﷺ), ou qu'il rapportait de lui, m'ont plu et m'ont enchanté : « Qu'une femme ne voyage pas sur une distance de deux jours sans être accompagnée de son époux ou d'un maḥram ; qu'on n'observe pas de jeûne les deux jours de la Fête de la rupture (al-Fiṭr) et du Sacrifice (al-Aḍḥā) ; qu'on n'accomplisse pas de prière après les deux prières de l'après-midi (al-‘Aṣr) jusqu'au coucher du soleil, ni après la prière de l'aube (al-Ṣubḥ) jusqu'au lever du soleil ; et qu'on ne se mette en route que pour visiter trois mosquées : la Mosquée Sacrée (al-Masjid al-Ḥarām), ma mosquée (à Médine), et la Mosquée al-Aqṣā. »
Hadiths 1865https://sunnah.com/bukhari:1865
حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا الْفَزَارِيُّ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، قَالَ حَدَّثَنِي ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى شَيْخًا يُهَادَى بَيْنَ ابْنَيْهِ قَالَ " مَا بَالُ هَذَا ". قَالُوا نَذَرَ أَنْ يَمْشِيَ. قَالَ " إِنَّ اللَّهَ عَنْ تَعْذِيبِ هَذَا نَفْسَهُ لَغَنِيٌّ ". وَأَمَرَهُ أَنْ يَرْكَبَ.
Nous avons été informés par Ibn Salām, qui nous a informés d'après al-Fazārī, d'après Ḥumayd al-Ṭawīl, qui a dit : Thābit m'a rapporté d'après Anas (qu'Allah soit satisfait de lui) que le Prophète (ﷺ) vit un vieil homme soutenu par ses deux fils. Il demanda : « Que lui arrive-t-il ? » On lui répondit : « Il a fait le vœu de marcher (pour accomplir le pèlerinage). » Il dit : « Allah n'a nul besoin que cet homme se tourmente ainsi. » Et il lui ordonna de monter (sur une monture).
Nous avons été informés par Ibrāhīm ibn Mūsā, qui nous a informés d'après Hishām ibn Yūsuf, que Ibn Jurayj les a informés en disant : Sa‘īd ibn Abī Ayyūb m'a informé que Yazīd ibn Abī Ḥabīb lui a rapporté qu'Abū al-Khayr lui a rapporté d'après ‘Uqba ibn ‘Āmir, qui a dit : Ma sœur a fait le vœu de marcher jusqu'à la Maison d'Allah, et elle m'a ordonné de consulter le Prophète (ﷺ) pour elle. Je l'ai donc consulté, et il a dit (que la paix soit sur lui) : « Qu'elle marche et qu'elle monte (sur une monture). » Abū al-Khayr ne quittait jamais ‘Uqba. Abū ‘Abd Allāh a dit : Abū ‘Āṣim nous a rapporté d'après Ibn Jurayj, d'après Yaḥyā ibn Ayyūb, d'après Yazīd, d'après Abū al-Khayr, d'après ‘Uqba, puis il a mentionné le hadith.