Le Prophète (ﷺ) a dit : « Le beau rêve vient d’Allah, tandis que le mauvais rêve vient de Satan. Si l’un d’entre vous fait un rêve qui l’effraie, qu’il crache à sa gauche et qu’il cherche refuge auprès d’Allah contre son mal, car il ne lui nuira pas. »
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Quiconque dit : *‘Il n’y a de divinité qu’Allah, Seul, sans associé. À Lui appartient la royauté et à Lui la louange, et Il est Omnipotent’* cent fois en un jour, cela lui vaudra l’équivalent de l’affranchissement de dix esclaves, cent bonnes actions seront inscrites à son actif, cent mauvaises actions lui seront effacées, et cela constituera une protection contre Satan pour ce jour-là jusqu’au soir. Personne n’apportera mieux que cela, sauf celui qui aura fait davantage. »
Hadiths 3294https://sunnah.com/bukhari:3294
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ اسْتَأْذَنَ عُمَرُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَعِنْدَهُ نِسَاءٌ مِنْ قُرَيْشٍ يُكَلِّمْنَهُ وَيَسْتَكْثِرْنَهُ، عَالِيَةً أَصْوَاتُهُنَّ، فَلَمَّا اسْتَأْذَنَ عُمَرُ، قُمْنَ يَبْتَدِرْنَ الْحِجَابَ، فَأَذِنَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَضْحَكُ، فَقَالَ عُمَرُ أَضْحَكَ اللَّهُ سِنَّكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ " عَجِبْتُ مِنْ هَؤُلاَءِ اللاَّتِي كُنَّ عِنْدِي، فَلَمَّا سَمِعْنَ صَوْتَكَ ابْتَدَرْنَ الْحِجَابَ ". قَالَ عُمَرُ فَأَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كُنْتَ أَحَقَّ أَنْ يَهَبْنَ. ثُمَّ قَالَ أَىْ عَدُوَّاتِ أَنْفُسِهِنَّ، أَتَهَبْنَنِي وَلاَ تَهَبْنَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْنَ نَعَمْ، أَنْتَ أَفَظُّ وَأَغْلَظُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا لَقِيَكَ الشَّيْطَانُ قَطُّ سَالِكًا فَجًّا إِلاَّ سَلَكَ فَجًّا غَيْرَ فَجِّكَ ".
Sa‘d ibn Abî Waqqâs (qu’Allah l’agrée) a rapporté : ‘Umar demanda la permission d’entrer auprès du Messager d’Allah (ﷺ), alors que des femmes de Quraysh étaient chez lui, lui parlant et élevant la voix. Lorsque ‘Umar demanda à entrer, elles se précipitèrent vers le voile. Le Messager d’Allah (ﷺ) lui donna la permission, tout en riant. ‘Umar dit : « Qu’Allah fasse rire Tes dents, ô Messager d’Allah ! » Il répondit : « Je m’étonne de ces femmes qui étaient chez moi : dès qu’elles ont entendu ta voix, elles se sont précipitées vers le voile. » ‘Umar dit : « Ô Messager d’Allah, c’est Toi qui méritais qu’elles aient plus de retenue. » Puis il ajouta : « Ô ennemies de vous-mêmes ! Vous me craignez et non le Messager d’Allah (ﷺ) ? » Elles répondirent : « Oui, car tu es plus rude et plus sévère que le Messager d’Allah (ﷺ). » Le Messager d’Allah (ﷺ) dit alors : « Par Celui qui détient mon âme dans Sa main, jamais Satan ne t’a croisé sur un chemin sans emprunter une autre voie que la tienne. »
Hadiths 3295https://sunnah.com/bukhari:3295
حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا اسْتَيْقَظَ ـ أُرَاهُ ـ أَحَدُكُمْ مِنْ مَنَامِهِ فَتَوَضَّأَ فَلْيَسْتَنْثِرْ ثَلاَثًا، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَبِيتُ عَلَى خَيْشُومِهِ " .
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Lorsque l’un d’entre vous se réveille de son sommeil et fait ses ablutions, qu’il se lave le nez trois fois, car Satan passe la nuit sur son *khayshûm* [cartilage nasal]. »
Nous a rapporté Qutayba, d'après Malik, d'après 'Abd al-Rahman ibn 'Abd Allah ibn 'Abd al-Rahman ibn Abi Sa'sa'a al-Ansari, d'après son père, que celui-ci l'informa qu'Abu Sa'id al-Khudri (qu'Allah soit satisfait de lui) lui avait dit : « Je te vois aimer les moutons et la vie en plein air. Lorsque tu te trouves parmi tes moutons et dans le désert, et que tu fais l'appel à la prière, élève ta voix en proclamant l'adhan, car nul djinn, nul humain, ni aucune chose n'entend la portée de la voix du muezzin sans témoigner en sa faveur au Jour de la Résurrection. » Abu Sa'id ajouta : « Je l'ai entendu du Messager d'Allah (ﷺ). »
Hadiths 3297https://sunnah.com/bukhari:3297
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ " اقْتُلُوا الْحَيَّاتِ، وَاقْتُلُوا ذَا الطُّفْيَتَيْنِ وَالأَبْتَرَ، فَإِنَّهُمَا يَطْمِسَانِ الْبَصَرَ، وَيَسْتَسْقِطَانِ الْحَبَلَ " . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَبَيْنَا أَنَا أُطَارِدُ، حَيَّةً لأَقْتُلَهَا فَنَادَانِي أَبُو لُبَابَةَ لاَ تَقْتُلْهَا. فَقُلْتُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَمَرَ بِقَتْلِ الْحَيَّاتِ. قَالَ إِنَّهُ نَهَى بَعْدَ ذَلِكَ عَنْ ذَوَاتِ الْبُيُوتِ، وَهْىَ الْعَوَامِرُ.
Nous a rapporté 'Abd Allah ibn Muhammad : Nous a rapporté Hicham ibn Yusuf : Nous a rapporté Ma'mar, d'après al-Zuhri, d'après Salim, d'après Ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) qu'il entendit le Prophète (ﷺ) dire en chaire : « Tuez les serpents, et tuez celui qui a deux raies et le serpent à queue courte, car ils rendent aveugle et provoquent les fausses couches. » 'Abd Allah dit : Alors que je poursuivais un serpent pour le tuer, Abu Lubaba m'appela : « Ne le tue pas ! » Je répondis : « Le Messager d'Allah (ﷺ) a ordonné de tuer les serpents. » Il dit : « Il a ensuite interdit de tuer ceux qui habitent les maisons, c'est-à-dire les 'awamir. »
Et 'Abd al-Razzaq a rapporté d'après Ma'mar : Abu Lubaba ou Zayd ibn al-Khattab me vit. Yunus, Ibn 'Uyayna, Ishaq al-Kalbi et al-Zubaydi l'ont suivi. Salih, Ibn Abi Hafsa et Ibn Mujammi' ont rapporté d'après al-Zuhri, d'après Salim, d'après Ibn 'Umar : Abu Lubaba et Zayd ibn al-Khattab me virent.
Hadiths 3300https://sunnah.com/bukhari:3300
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يُوشِكُ أَنْ يَكُونَ خَيْرَ مَالِ الرَّجُلِ غَنَمٌ يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ وَمَوَاقِعَ الْقَطْرِ، يَفِرُّ بِدِينِهِ مِنَ الْفِتَنِ " .
Nous a rapporté Isma'il ibn Abi Uways : Il m'a rapporté Malik, d'après 'Abd al-Rahman ibn 'Abd Allah ibn 'Abd al-Rahman ibn Abi Sa'sa'a, d'après son père, d'après Abu Sa'id al-Khudri (qu'Allah soit satisfait de lui) que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Il se peut que le meilleur bien d'un homme soit un troupeau de moutons qu'il mène vers les sommets des montagnes et les lieux de chute des pluies, fuyant avec sa religion les troubles. »
Hadiths 3301https://sunnah.com/bukhari:3301
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " رَأْسُ الْكُفْرِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ، وَالْفَخْرُ وَالْخُيَلاَءُ فِي أَهْلِ الْخَيْلِ وَالإِبِلِ، وَالْفَدَّادِينَ أَهْلِ الْوَبَرِ، وَالسَّكِينَةُ فِي أَهْلِ الْغَنَمِ " .
Nous a rapporté 'Abd Allah ibn Yusuf : Nous a informé Malik, d'après Abu al-Zinad, d'après al-A'raj, d'après Abu Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui) que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « La source de l'incroyance est vers l'Orient. L'orgueil et la vanité se trouvent parmi les propriétaires de chevaux et de chameaux, les Faddadun (ceux qui élèvent des chameaux), gens du poil, tandis que la sérénité est parmi les propriétaires de moutons. »
Nous a rapporté Musaddad : Nous a rapporté Yahya, d'après Isma'il, qui a dit : m'a rapporté Qays, d'après 'Uqba ibn 'Amr Abu Mas'ud, que le Messager d'Allah (ﷺ) désigna du geste la direction du Yémen et dit : « La foi est yéménite ici. Certes, la dureté et la rudesse des cœurs se trouvent parmi les Faddadun, près des racines des queues des chameaux, là où apparaissent les deux cornes de Satan, chez Rabi'a et Mudar. »
Hadiths 3303https://sunnah.com/bukhari:3303
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا سَمِعْتُمْ صِيَاحَ الدِّيَكَةِ فَاسْأَلُوا اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ، فَإِنَّهَا رَأَتْ مَلَكًا، وَإِذَا سَمِعْتُمْ نَهِيقَ الْحِمَارِ فَتَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِنَّهُ رَأَى شَيْطَانًا " .
Nous a rapporté Qutayba : Nous a rapporté al-Layth, d'après Ja'far ibn Rabi'a, d'après al-A'raj, d'après Abu Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui) que le Prophète (ﷺ) a dit : « Lorsque vous entendez le chant du coq, demandez à Allah de Sa grâce, car il a vu un ange. Et lorsque vous entendez le braiment de l'âne, cherchez refuge auprès d'Allah contre Satan, car il a vu un démon. »
Hadiths 3304https://sunnah.com/bukhari:3304
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا رَوْحٌ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا كَانَ جُنْحُ اللَّيْلِ ـ أَوْ أَمْسَيْتُمْ ـ فَكُفُّوا صِبْيَانَكُمْ، فَإِنَّ الشَّيَاطِينَ تَنْتَشِرُ حِينَئِذٍ، فَإِذَا ذَهَبَ سَاعَةٌ مِنَ اللَّيْلِ فَحُلُّوهُمْ، وَأَغْلِقُوا الأَبْوَابَ، وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَفْتَحُ بَابًا مُغْلَقًا ". قَالَ وَأَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ نَحْوَ مَا أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ وَلَمْ يَذْكُرْ " وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ ".
Nous a rapporté Ishaq : Nous a informé Rawh : Nous a informé Ibn Jurayj, qui a dit : m'a informé 'Ata, qui a entendu Jabir ibn 'Abd Allah (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) dire que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Lorsque vient le crépuscule de la nuit – ou lorsque vous atteignez le soir – retenez vos enfants, car les démons se répandent alors. Lorsqu'une heure de la nuit s'est écoulée, relâchez-les. Fermez les portes et mentionnez le nom d'Allah, car Satan n'ouvre pas une porte fermée. » Il a dit : Et 'Amr ibn Dinar m'a informé qu'il avait entendu Jabir ibn 'Abd Allah dire à peu près la même chose que ce qu'avait rapporté 'Ata, sans mentionner : « et mentionnez le nom d'Allah. »
Hadiths 3305https://sunnah.com/bukhari:3305
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " فُقِدَتْ أُمَّةٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ لاَ يُدْرَى مَا فَعَلَتْ، وَإِنِّي لاَ أُرَاهَا إِلاَّ الْفَارَ إِذَا وُضِعَ لَهَا أَلْبَانُ الإِبِلِ لَمْ تَشْرَبْ، وَإِذَا وُضِعَ لَهَا أَلْبَانُ الشَّاءِ شَرِبَتْ " . فَحَدَّثْتُ كَعْبًا فَقَالَ أَنْتَ سَمِعْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُهُ قُلْتُ نَعَمْ. قَالَ لِي مِرَارًا. فَقُلْتُ أَفَأَقْرَأُ التَّوْرَاةَ
Nous a rapporté Mûsâ ibn Ismâ'îl, nous a rapporté Wuhaïb, d'après Khâlid, d'après Muhammad, d'après Abû Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Prophète (ﷺ) a dit : « Une nation des enfants d'Israël a disparu sans que l'on sache ce qu'elle est devenue. Je ne la vois que sous la forme du lézard : lorsqu'on lui présente le lait des chamelles, elle n'en boit pas, mais lorsqu'on lui présente le lait des brebis, elle en boit. » J'en ai parlé à Ka'b, qui m'a demandé : « As-tu entendu le Prophète (ﷺ) dire cela ? » J'ai répondu : « Oui. » Il me l'a redemandé à plusieurs reprises, puis j'ai dit : « Dois-je lire la Torah ? »
Hadiths 3306https://sunnah.com/bukhari:3306
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِلْوَزَغِ الْفُوَيْسِقُ. وَلَمْ أَسْمَعْهُ أَمَرَ بِقَتْلِهِ. وَزَعَمَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِقَتْلِهِ.
Nous a rapporté Sa'îd ibn 'Ufair, d'après Ibn Wahb, qui a dit : m'a rapporté Yûnus, d'après Ibn Shihâb, d'après 'Urwa, qui rapporte d'après 'Â'isha (qu'Allah soit satisfait d'elle) que le Prophète (ﷺ) a appelé le lézard « al-fuwaysiq » (le petit corrupteur). Je ne l'ai pas entendu ordonner de le tuer. Cependant, Sa'd ibn Abî Waqqâs a affirmé que le Prophète (ﷺ) avait ordonné de le tuer.
Hadiths 3307https://sunnah.com/bukhari:3307
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أُمَّ شَرِيكٍ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَهَا بِقَتْلِ الأَوْزَاغِ.
Nous a rapporté Sadaqa, nous a informé Ibn 'Uyayna, nous a rapporté 'Abd al-Hamîd ibn Jubayr ibn Shayba, d'après Sa'îd ibn al-Musayyab, qu'Umm Sharîk lui a rapporté que le Prophète (ﷺ) lui avait ordonné de tuer les lézards.
Hadiths 3308https://sunnah.com/bukhari:3308
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اقْتُلُوا ذَا الطُّفْيَتَيْنِ، فَإِنَّهُ يَلْتَمِسُ الْبَصَرَ، وَيُصِيبُ الْحَبَلَ " . تَابَعَهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَبَا أُسَامَةَ
Nous a rapporté 'Ubayd ibn Ismâ'îl, nous a rapporté Abû Usâma, d'après Hishâm, d'après son père, d'après 'Â'isha (qu'Allah soit satisfait d'elle), qui a dit : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Tuez celui qui a deux raies (le serpent à deux bandes), car il cherche à atteindre la vue et nuit à la grossesse. » Hammâd ibn Salama a confirmé cela d'après Abû Usâma.
Hadiths 3309https://sunnah.com/bukhari:3309
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ،، قَالَتْ أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِقَتْلِ الأَبْتَرِ وَقَالَ " إِنَّهُ يُصِيبُ الْبَصَرَ، وَيُذْهِبُ الْحَبَلَ " .
Nous a rapporté Musaddad, nous a rapporté Yahyâ, d'après Hishâm, qui a dit : m'a rapporté mon père, d'après 'Â'isha, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) a ordonné de tuer l'« abtar » (serpent sans queue) et a dit : « Il atteint la vue et fait avorter la grossesse. »
Hadiths 3310https://sunnah.com/bukhari:3310
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ أَبِي يُونُسَ الْقُشَيْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ يَقْتُلُ الْحَيَّاتِ ثُمَّ نَهَى قَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم هَدَمَ حَائِطًا لَهُ، فَوَجَدَ فِيهِ سِلْخَ حَيَّةٍ فَقَالَ " انْظُرُوا أَيْنَ هُوَ ". فَنَظَرُوا فَقَالَ " اقْتُلُوهُ ". فَكُنْتُ أَقْتُلُهَا لِذَلِكَ. فَلَقِيتُ أَبَا لُبَابَةَ فَأَخْبَرَنِي أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تَقْتُلُوا الْجِنَّانَ، إِلاَّ كُلَّ أَبْتَرَ ذِي طُفْيَتَيْنِ، فَإِنَّهُ يُسْقِطُ الْوَلَدَ، وَيُذْهِبُ الْبَصَرَ، فَاقْتُلُوهُ ".
M'a rapporté 'Amr ibn 'Alî, nous a rapporté Ibn Abî 'Adiyy, d'après Abû Yûnus al-Qushayrî, d'après Ibn Abî Mulayka, que Ibn 'Umar tuait les serpents. Puis il a renoncé en disant : Le Prophète (ﷺ) avait démoli un mur qui lui appartenait et y avait trouvé la mue d'un serpent. Il dit : « Cherchez où il est. » Ils cherchèrent et il dit : « Tuez-le. » Je les tuais donc pour cette raison. Puis j'ai rencontré Abû Lubâba qui m'a informé que le Prophète (ﷺ) avait dit : « Ne tuez pas les jinnân (serpents des maisons), sauf tout abtar ayant deux raies, car il fait avorter l'enfant et atteint la vue. Tuez-le donc. »
Hadiths 3312https://sunnah.com/bukhari:3312
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَقْتُلُ الْحَيَّاتِ. فَحَدَّثَهُ أَبُو لُبَابَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ قَتْلِ جِنَّانِ الْبُيُوتِ، فَأَمْسَكَ عَنْهَا.
Nous a rapporté Mâlik ibn Ismâ'îl, nous a rapporté Jarîr ibn Hâzim, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, qu'il tuait les serpents. Puis Abû Lubâba lui a rapporté que le Prophète (ﷺ) avait interdit de tuer les jinnân des maisons, et il cessa donc de les tuer.
Hadiths 3314https://sunnah.com/bukhari:3314
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عَنْهَا ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " خَمْسٌ فَوَاسِقُ يُقْتَلْنَ فِي الْحَرَمِ الْفَأْرَةُ، وَالْعَقْرَبُ، وَالْحُدَيَّا، وَالْغُرَابُ، وَالْكَلْبُ الْعَقُورُ " .
Nous a rapporté Musaddad, nous a rapporté Yazîd ibn Zuray', nous a rapporté Ma'mar, d'après al-Zuhrî, d'après 'Urwa, d'après 'Â'isha (qu'Allah soit satisfait d'elle), que le Prophète (ﷺ) a dit : « Cinq animaux nuisibles peuvent être tués dans le territoire sacré : la souris, le scorpion, la buse, le corbeau et le chien agressif. »