Sahih al-Bukhari

Les Menstrues

37 éléments

Hadiths 294https://sunnah.com/bukhari:294

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ خَرَجْنَا لاَ نَرَى إِلاَّ الْحَجَّ، فَلَمَّا كُنَّا بِسَرِفَ حِضْتُ، فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَبْكِي قَالَ ‏"‏ مَا لَكِ أَنُفِسْتِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّ هَذَا أَمْرٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ، فَاقْضِي مَا يَقْضِي الْحَاجُّ، غَيْرَ أَنْ لاَ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ وَضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نِسَائِهِ بِالْبَقَرِ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn 'Abdillah, qui a dit : Nous a rapporté Sufyân, qui a dit : J'ai entendu 'Abd ar-Rahmân ibn al-Qâsim dire : J'ai entendu al-Qâsim dire : J'ai entendu 'Â'icha dire : Nous sommes partis sans avoir l'intention que ce soit autre chose que le Hajj. Lorsque nous fûmes à Sarif, j'eus mes menstrues. Le Messager d'Allah (ﷺ) entra alors que je pleurais et dit : « Qu'as-tu ? As-tu tes menstrues ? » Je répondis : « Oui. » Il dit : « Cela est une chose qu'Allah a prescrite aux filles d'Âdam. Accomplis ce que fait le pèlerin, sauf que tu ne feras pas le tawâf autour de la Ka'ba. » Elle dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) sacrifia des vaches pour ses épouses.

Al-Qasim
Hadiths 295https://sunnah.com/bukhari:295

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أُرَجِّلُ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا حَائِضٌ‏.‏

Nous a rapporté 'Abdullah ibn Yûsuf, qui a dit : Nous a rapporté Mâlik, d'après Hichâm ibn 'Urwa, d'après son père, d'après 'Â'icha, qu'elle a dit : Je coiffais la tête du Messager d'Allah (ﷺ) alors que j'étais en état de menstrues.

`Aisha
Hadiths 296https://sunnah.com/bukhari:296

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي هِشَامٌ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّهُ سُئِلَ أَتَخْدُمُنِي الْحَائِضُ أَوْ تَدْنُو مِنِّي الْمَرْأَةُ وَهْىَ جُنُبٌ فَقَالَ عُرْوَةُ كُلُّ ذَلِكَ عَلَىَّ هَيِّنٌ، وَكُلُّ ذَلِكَ تَخْدُمُنِي، وَلَيْسَ عَلَى أَحَدٍ فِي ذَلِكَ بَأْسٌ، أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ أَنَّهَا كَانَتْ تُرَجِّلُ ـ تَعْنِي ـ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ حَائِضٌ، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَئِذٍ مُجَاوِرٌ فِي الْمَسْجِدِ، يُدْنِي لَهَا رَأْسَهُ وَهْىَ فِي حُجْرَتِهَا، فَتُرَجِّلُهُ وَهْىَ حَائِضٌ‏.‏

Nous a rapporté Ibrâhîm ibn Mûsâ, qui a dit : Nous a informé Hichâm ibn Yûsuf, que Ibn Jurayj les a informés en disant : M'a informé Hichâm, d'après 'Urwa, qu'on lui demanda : « La femme en menstrues peut-elle me servir ou la femme en état de janâba peut-elle s'approcher de moi ? » 'Urwa répondit : « Tout cela m'est facile, et tout cela peut me servir. Il n'y a aucun mal pour personne en cela. » 'Â'icha m'a informé qu'elle coiffait – c'est-à-dire – la tête du Messager d'Allah (ﷺ) alors qu'elle était en menstrues, et le Messager d'Allah (ﷺ) était alors en retraite dans la mosquée. Il approchait sa tête d'elle alors qu'elle était dans sa chambre, et elle le coiffait alors qu'elle était en menstrues.

`Urwa
Hadiths 297https://sunnah.com/bukhari:297

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، سَمِعَ زُهَيْرًا، عَنْ مَنْصُورٍ ابْنِ صَفِيَّةَ، أَنَّ أُمَّهُ، حَدَّثَتْهُ أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَّكِئُ فِي حَجْرِي وَأَنَا حَائِضٌ، ثُمَّ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ‏.‏

Nous a rapporté Abû Nu'aym al-Fadl ibn Dukayn, qui a entendu Zuhayr, d'après Mansûr ibn Safiyya, que sa mère lui a rapporté qu’'Â'icha lui a rapporté que le Prophète (ﷺ) s’appuyait dans son giron alors qu’elle était en menstrues, puis il récitait le Coran.

`Aisha
Hadiths 298https://sunnah.com/bukhari:298

حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ زَيْنَبَ ابْنَةَ أُمِّ سَلَمَةَ، حَدَّثَتْهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ حَدَّثَتْهَا قَالَتْ، بَيْنَا أَنَا مَعَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم مُضْطَجِعَةً فِي خَمِيصَةٍ إِذْ حِضْتُ، فَانْسَلَلْتُ فَأَخَذْتُ ثِيَابَ حِيضَتِي قَالَ ‏ "‏ أَنُفِسْتِ ‏" ‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَدَعَانِي فَاضْطَجَعْتُ مَعَهُ فِي الْخَمِيلَةِ‏.‏

Nous a rapporté Al-Makkî ibn Ibrâhîm, qui a dit : Nous a rapporté Hichâm, d'après Yahyâ ibn Abî Kathîr, d'après Abû Salamah, que Zaynab, fille de Umm Salamah, lui a rapporté qu'Umm Salamah lui a raconté : Alors que j'étais allongée avec le Prophète (ﷺ) sous une couverture en laine, j'ai eu mes menstrues. Je me suis discrètement retirée pour prendre mes vêtements de menstrues. Il dit : « As-tu eu tes règles ? » Je répondis : « Oui. » Il m'appela alors et je m'allongeai avec lui sous la couverture.

Um Salama
Hadiths 299https://sunnah.com/bukhari:299

حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ، كِلاَنَا جُنُبٌ‏.‏ وَكَانَ يَأْمُرُنِي فَأَتَّزِرُ، فَيُبَاشِرُنِي وَأَنَا حَائِضٌ‏.‏ وَكَانَ يُخْرِجُ رَأْسَهُ إِلَىَّ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ، فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ‏.‏

Nous a rapporté Qabîsah, qui a dit : Nous a rapporté Sufyân, d'après Mansûr, d'après Ibrâhîm, d'après Al-Aswad, d'après 'Â'ishah, qui a dit : Je me lavais, moi et le Prophète (ﷺ), d'un même récipient, alors que nous étions tous deux en état de janâbah. Il m'ordonnait de me ceindre d'un izâr, puis il me touchait alors que j'étais en menstrues. Il sortait aussi sa tête vers moi alors qu'il était en i'tikâf, et je lui lavais la tête alors que j'étais en menstrues.

`Aisha
Hadiths 302https://sunnah.com/bukhari:302

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ ـ هُوَ الشَّيْبَانِيُّ ـ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَتْ إِحْدَانَا إِذَا كَانَتْ حَائِضًا، فَأَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُبَاشِرَهَا، أَمَرَهَا أَنْ تَتَّزِرَ فِي فَوْرِ حَيْضَتِهَا ثُمَّ يُبَاشِرُهَا‏.‏ قَالَتْ وَأَيُّكُمْ يَمْلِكُ إِرْبَهُ كَمَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَمْلِكُ إِرْبَهُ‏.‏ تَابَعَهُ خَالِدٌ وَجَرِيرٌ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ‏.‏

Nous a rapporté Ismâ'îl ibn Khalîl, qui a dit : Nous a informé 'Alî ibn Mushir, qui a dit : Nous a informé Abû Ishâq – c'est-à-dire Ash-Shaybânî – d'après 'Abd Ar-Rahmân ibn Al-Aswad, d'après son père, d'après 'Â'ishah, qui a dit : Lorsqu'une d'entre nous avait ses menstrues et que le Messager d'Allah (ﷺ) voulait la toucher, il lui ordonnait de se ceindre d'un izâr au moment le plus fort de ses menstrues, puis il la touchait. Elle dit : « Et lequel d'entre vous maîtrise son désir comme le Prophète (ﷺ) maîtrisait le sien ? » Khâlid et Jarîr ont rapporté la même chose d'après Ash-Shaybânî.

`Abdur-Rahman bin Al-Aswad
Hadiths 303https://sunnah.com/bukhari:303

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ، قَالَ سَمِعْتُ مَيْمُونَةَ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يُبَاشِرَ امْرَأَةً مِنْ نِسَائِهِ أَمَرَهَا فَاتَّزَرَتْ وَهْىَ حَائِضٌ‏.‏ وَرَوَاهُ سُفْيَانُ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ‏.‏

Nous a rapporté Abû An-Nu'mân, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd Al-Wâhid, qui a dit : Nous a rapporté Ash-Shaybânî, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd Allah ibn Shaddâd, qui a dit : J'ai entendu Maymûnah dire : Lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) voulait toucher l'une de ses épouses alors qu'elle était en menstrues, il lui ordonnait de se ceindre d'un izâr. Sufyân l'a également rapporté d'après Ash-Shaybânî.

Maimuna
Hadiths 304https://sunnah.com/bukhari:304

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زَيْدٌ ـ هُوَ ابْنُ أَسْلَمَ ـ عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي أَضْحًى ـ أَوْ فِطْرٍ ـ إِلَى الْمُصَلَّى، فَمَرَّ عَلَى النِّسَاءِ فَقَالَ ‏"‏ يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ تَصَدَّقْنَ، فَإِنِّي أُرِيتُكُنَّ أَكْثَرَ أَهْلِ النَّارِ ‏"‏‏.‏ فَقُلْنَ وَبِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ تُكْثِرْنَ اللَّعْنَ، وَتَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ، مَا رَأَيْتُ مِنْ نَاقِصَاتِ عَقْلٍ وَدِينٍ أَذْهَبَ لِلُبِّ الرَّجُلِ الْحَازِمِ مِنْ إِحْدَاكُنَّ ‏"‏‏.‏ قُلْنَ وَمَا نُقْصَانُ دِينِنَا وَعَقْلِنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ أَلَيْسَ شَهَادَةُ الْمَرْأَةِ مِثْلَ نِصْفِ شَهَادَةِ الرَّجُلِ ‏"‏‏.‏ قُلْنَ بَلَى‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَذَلِكَ مِنْ نُقْصَانِ عَقْلِهَا، أَلَيْسَ إِذَا حَاضَتْ لَمْ تُصَلِّ وَلَمْ تَصُمْ ‏"‏‏.‏ قُلْنَ بَلَى‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَذَلِكَ مِنْ نُقْصَانِ دِينِهَا ‏"‏‏.‏

Nous a rapporté Sa'îd ibn Abî Maryam, qui a dit : Nous a informé Muhammad ibn Ja'far, qui a dit : M'a informé Zayd – c'est-à-dire Ibn Aslam – d'après 'Iyâd ibn 'Abd Allah, d'après Abû Sa'îd Al-Khudrî, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) sortit un jour de 'Aïd – al-Adhâ ou al-Fitr – vers le lieu de prière. Il passa près des femmes et dit : « Ô groupe de femmes, faites l'aumône, car j'ai vu que vous seriez la majorité des habitants du Feu. » Elles dirent : « Et pourquoi, ô Messager d'Allah ? » Il dit : « Vous maudissez beaucoup et vous êtes ingrates envers vos époux. Je n'ai jamais vu parmi les êtres déficients en raison et en religion quelqu'un qui fasse perdre la raison à l'homme ferme plus que l'une d'entre vous. » Elles dirent : « Et quelle est notre déficience en religion et en raison, ô Messager d'Allah ? » Il dit : « La déposition d'une femme n'équivaut-elle pas à la moitié de celle d'un homme ? » Elles dirent : « Si. » Il dit : « Cela fait partie de sa déficience en raison. Et lorsqu'elle a ses menstrues, elle ne prie ni ne jeûne, n'est-ce pas ? » Elles dirent : « Si. » Il dit : « Cela fait partie de sa déficience en religion. »

Abu Sa`id Al-Khudri
Hadiths 305https://sunnah.com/bukhari:305

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لاَ نَذْكُرُ إِلاَّ الْحَجَّ، فَلَمَّا جِئْنَا سَرِفَ طَمِثْتُ، فَدَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَبْكِي فَقَالَ ‏{‏مَا يُبْكِيكِ‏}‏‏.‏ قُلْتُ لَوَدِدْتُ وَاللَّهِ أَنِّي لَمْ أَحُجَّ الْعَامَ‏.‏ قَالَ ‏{‏لَعَلَّكِ نُفِسْتِ‏}‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ فَإِنَّ ذَلِكَ شَىْءٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ، فَافْعَلِي مَا يَفْعَلُ الْحَاجُّ، غَيْرَ أَنْ لاَ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ حَتَّى تَطْهُرِي ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Abû Nu'aym, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd Al-'Azîz ibn Abî Salamah, d'après 'Abd Ar-Rahmân ibn Al-Qâsim, d'après Al-Qâsim ibn Muhammad, d'après 'Â'ishah, qui a dit : Nous sommes partis avec le Prophète (ﷺ) sans avoir l'intention de faire autre chose que le Hajj. Lorsque nous arrivâmes à Sarif, j'eus mes menstrues. Le Prophète (ﷺ) entra alors que je pleurais et dit : « Qu'est-ce qui te fait pleurer ? » Je dis : « Je souhaiterais, par Allah, ne pas avoir fait le Hajj cette année. » Il dit : « Peut-être as-tu eu tes règles ? » Je dis : « Oui. » Il dit : « Cela est une chose qu'Allah a prescrite aux filles d'Âdam. Fais donc ce que fait le pèlerin, sauf que tu ne feras pas le tawâf autour de la Maison jusqu'à ce que tu sois purifiée. »

`Aisha
Hadiths 306https://sunnah.com/bukhari:306

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ قَالَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لاَ أَطْهُرُ، أَفَأَدَعُ الصَّلاَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ وَلَيْسَ بِالْحَيْضَةِ، فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَاتْرُكِي الصَّلاَةَ، فَإِذَا ذَهَبَ قَدْرُهَا فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ وَصَلِّي ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Allah ibn Yûsuf, qui a dit : Nous a informé Mâlik, d'après Hichâm ibn 'Urwah, d'après son père, d'après 'Â'ishah, qu'elle a dit : Fâtimah bint Abî Hubaysh dit au Messager d'Allah (ﷺ) : « Ô Messager d'Allah, je ne me purifie pas. Dois-je délaisser la prière ? » Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : « Cela est dû à une veine et non aux menstrues. Lorsque tes menstrues arrivent, délaisse la prière. Et lorsqu'elles prennent fin, lave-toi du sang et prie. »

`Aisha
Hadiths 307https://sunnah.com/bukhari:307

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّهَا قَالَتْ سَأَلَتِ امْرَأَةٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ إِحْدَانَا إِذَا أَصَابَ ثَوْبَهَا الدَّمُ مِنَ الْحَيْضَةِ، كَيْفَ تَصْنَعُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أَصَابَ ثَوْبَ إِحْدَاكُنَّ الدَّمُ مِنَ الْحَيْضَةِ، فَلْتَقْرُصْهُ ثُمَّ لِتَنْضَحْهُ بِمَاءٍ، ثُمَّ لِتُصَلِّي فِيهِ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Allah ibn Yûsuf, qui a dit : Nous a informé Mâlik, d'après Hichâm, d'après Fâtimah bint Al-Mundhir, d'après Asmâ' bint Abî Bakr, qu'elle a dit : Une femme interrogea le Messager d'Allah (ﷺ) en disant : « Ô Messager d'Allah, que doit faire l'une d'entre nous si du sang de menstrues souille son vêtement ? » Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : « Si du sang de menstrues souille le vêtement de l'une d'entre vous, qu'elle le frotte, puis qu'elle l'asperge d'eau, et qu'elle prie ensuite avec. »

Asma' bint Abi Bakr
Hadiths 308https://sunnah.com/bukhari:308

حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَتْ إِحْدَانَا تَحِيضُ، ثُمَّ تَقْتَرِصُ الدَّمَ مِنْ ثَوْبِهَا عِنْدَ طُهْرِهَا فَتَغْسِلُهُ، وَتَنْضَحُ عَلَى سَائِرِهِ، ثُمَّ تُصَلِّي فِيهِ‏.‏

Nous avons été informés par Asbagh, qui a dit : Ibn Wahb m'a rapporté, disant : 'Amr ibn al-Hârith m'a informé, d'après 'Abd ar-Rahmân ibn al-Qâsim, qui le tenait de son père, d'après 'Â'icha, qu'elle a dit : « L'une d'entre nous avait ses menstrues, puis elle raclait le sang de son vêtement lorsqu'elle était en état de pureté, le lavait et aspergeait le reste, puis elle priait avec. »

`Aisha
Hadiths 309https://sunnah.com/bukhari:309

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اعْتَكَفَ مَعَهُ بَعْضُ نِسَائِهِ وَهْىَ مُسْتَحَاضَةٌ تَرَى الدَّمَ، فَرُبَّمَا وَضَعَتِ الطَّسْتَ تَحْتَهَا مِنَ الدَّمِ‏.‏ وَزَعَمَ أَنَّ عَائِشَةَ رَأَتْ مَاءَ الْعُصْفُرِ فَقَالَتْ كَأَنَّ هَذَا شَىْءٌ كَانَتْ فُلاَنَةُ تَجِدُهُ‏.‏

Nous avons été informés par Ishâq, qui a dit : Khâlid ibn 'Abd Allah nous a rapporté, d'après Khâlid, d'après 'Ikrimah, d'après 'Â'icha, que le Prophète (ﷺ) fit une retraite spirituelle (i'tikâf) avec certaines de ses épouses, alors qu'elle était en état de métrorragie (mustahâda) et voyait le sang. Parfois, elle plaçait une cuvette sous elle à cause du sang. Il a aussi rapporté que 'Â'icha vit de l'eau de safran et dit : « Cela ressemble à ce que telle femme trouvait. »

`Aisha
Hadiths 310https://sunnah.com/bukhari:310

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اعْتَكَفَتْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم امْرَأَةٌ مِنْ أَزْوَاجِهِ، فَكَانَتْ تَرَى الدَّمَ وَالصُّفْرَةَ، وَالطَّسْتُ تَحْتَهَا وَهْىَ تُصَلِّي‏.‏

Nous avons été informés par Qutaybah, qui a dit : Yazîd ibn Zuray' nous a rapporté, d'après Khâlid, d'après 'Ikrimah, d'après 'Â'icha, qu'elle a dit : « Une des épouses du Messager d'Allah (ﷺ) fit une retraite spirituelle avec lui. Elle voyait le sang et la couleur jaune, et la cuvette était placée sous elle alors qu'elle priait. »

`Aisha
Hadiths 311https://sunnah.com/bukhari:311

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ بَعْضَ، أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ اعْتَكَفَتْ وَهْىَ مُسْتَحَاضَةٌ‏.‏

Nous avons été informés par Musaddad, qui a dit : Mu'tamir nous a rapporté, d'après Khâlid, d'après 'Ikrimah, d'après 'Â'icha, que l'une des Mères des Croyants fit une retraite spirituelle alors qu'elle était en état de métrorragie (mustahâda).

`Aisha
Hadiths 312https://sunnah.com/bukhari:312

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ مَا كَانَ لإِحْدَانَا إِلاَّ ثَوْبٌ وَاحِدٌ تَحِيضُ فِيهِ، فَإِذَا أَصَابَهُ شَىْءٌ مِنْ دَمٍ، قَالَتْ بِرِيقِهَا فَقَصَعَتْهُ بِظُفْرِهَا‏.‏

Nous avons été informés par Abû Nu'aym, qui a dit : Ibrâhîm ibn Nâfi' nous a rapporté, d'après Ibn Abî Najîh, d'après Mujâhid, que 'Â'icha a dit : « L'une d'entre nous n'avait qu'un seul vêtement dans lequel elle avait ses menstrues. Si quelque chose de sang l'atteignait, elle le crachait et le frottait avec son ongle. »

`Aisha
Hadiths 313https://sunnah.com/bukhari:313

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حَفْصَةَ ـ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَوْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ قَالَتْ كُنَّا نُنْهَى أَنْ نُحِدَّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلاَثٍ، إِلاَّ عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا، وَلاَ نَكْتَحِلَ وَلاَ نَتَطَيَّبَ وَلاَ نَلْبَسَ ثَوْبًا مَصْبُوغًا إِلاَّ ثَوْبَ عَصْبٍ، وَقَدْ رُخِّصَ لَنَا عِنْدَ الطُّهْرِ إِذَا اغْتَسَلَتْ إِحْدَانَا مِنْ مَحِيضِهَا فِي نُبْذَةٍ مِنْ كُسْتِ أَظْفَارٍ، وَكُنَّا نُنْهَى عَنِ اتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ‏.‏ قَالَ رَوَاهُ هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ حَفْصَةَ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Nous avons été informés par 'Abd Allah ibn 'Abd al-Wahhâb, qui a dit : Hammâd ibn Zayd nous a rapporté, d'après Ayyûb, d'après Hafsa – Abû 'Abd Allah a dit : ou Hishâm ibn Hassân, d'après Hafsa, d'après Umm 'Atiyya – qu'elle a dit : « On nous interdisait de porter le deuil d'un mort au-delà de trois jours, sauf pour un époux, où c'était quatre mois et dix jours. On nous interdisait de nous parer de khôl, de nous parfumer, de porter un vêtement teint, sauf un vêtement en tissu rayé (thawb 'asb). Il nous a été permis, lors de la purification, lorsqu'une d'entre nous se lavait de ses menstrues, d'utiliser un peu de costus ou de clous de girofle. On nous interdisait aussi de suivre les cortèges funèbres. » Il a ajouté : Hishâm ibn Hassân l'a rapporté d'après Hafsa, d'après Umm 'Atiyya, d'après le Prophète (ﷺ).

Um-`Atiya
Hadiths 314https://sunnah.com/bukhari:314

حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَنْصُورِ ابْنِ صَفِيَّةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، سَأَلَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ غُسْلِهَا مِنَ الْمَحِيضِ، فَأَمَرَهَا كَيْفَ تَغْتَسِلُ قَالَ ‏"‏ خُذِي فِرْصَةً مِنْ مِسْكٍ فَتَطَهَّرِي بِهَا ‏"‏‏.‏ قَالَتْ كَيْفَ أَتَطَهَّرُ قَالَ ‏"‏ تَطَهَّرِي بِهَا ‏"‏‏.‏ قَالَتْ كَيْفَ قَالَ ‏"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ تَطَهَّرِي ‏"‏‏.‏ فَاجْتَبَذْتُهَا إِلَىَّ فَقُلْتُ تَتَبَّعِي بِهَا أَثَرَ الدَّمِ‏.‏

Nous avons été informés par Yahyâ, qui a dit : Ibn 'Uyayna nous a rapporté, d'après Mansûr ibn Safiyya, d'après sa mère, d'après 'Â'icha, qu'une femme interrogea le Prophète (ﷺ) sur la manière de se laver après les menstrues. Il lui ordonna comment faire ses ablutions et dit : « Prends un morceau de musc et purifie-toi avec. » Elle demanda : « Comment me purifier ? » Il répondit : « Purifie-toi avec. » Elle dit : « Comment ? » Il dit : « Gloire à Allah ! Purifie-toi. » Alors je l'attirai vers moi et lui dis : « Suis la trace du sang avec. »

`Aisha
Hadiths 315https://sunnah.com/bukhari:315

حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، مِنَ الأَنْصَارِ قَالَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ أَغْتَسِلُ مِنَ الْمَحِيضِ قَالَ ‏"‏ خُذِي فِرْصَةً مُمَسَّكَةً، فَتَوَضَّئِي ثَلاَثًا ‏"‏‏.‏ ثُمَّ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَحْيَا فَأَعْرَضَ بِوَجْهِهِ أَوْ قَالَ ‏"‏ تَوَضَّئِي بِهَا ‏"‏ فَأَخَذْتُهَا فَجَذَبْتُهَا فَأَخْبَرْتُهَا بِمَا يُرِيدُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Nous avons été informés par Muslim, qui a dit : Wuhaib nous a rapporté, d'après Mansûr, d'après sa mère, d'après 'Â'icha, qu'une femme parmi les Ansâr dit au Prophète (ﷺ) : « Comment dois-je me laver après les menstrues ? » Il répondit : « Prends un morceau de tissu imprégné de musc et fais tes ablutions trois fois avec. » Puis le Prophète (ﷺ) eut honte, détourna son visage ou dit : « Fais tes ablutions avec. » Alors je la pris et l'attirai vers moi pour lui expliquer ce que le Prophète (ﷺ) voulait dire.

`Aisha