Sahih al-Bukhari

Les mérites du Coran

151 éléments

Hadiths 3637https://sunnah.com/bukhari:3637

حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،‏.‏ وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ أَنَّ أَهْلَ مَكَّةَ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُرِيَهُمْ آيَةً، فَأَرَاهُمُ انْشِقَاقَ الْقَمَرِ‏.‏

M’a rapporté ‘Abd Allāh ibn Muḥammad, qui nous a rapporté d’après Yūnus, d’après Shaybān, d’après Qatāda, d’après Anas ibn Mālik (qu’Allāh l’agrée). Khalīfa m’a également rapporté d’après Yazīd ibn Zuray‘, d’après Sa‘īd, d’après Qatāda, d’après Anas ibn Mālik (qu’Allāh l’agrée) qu’il leur a raconté : « Les habitants de La Mecque demandèrent au Messager d’Allāh (ﷺ) de leur montrer un signe, et il leur montra la fente de la lune. »

Anas
Hadiths 3638https://sunnah.com/bukhari:3638

حَدَّثَنِي خَلَفُ بْنُ خَالِدٍ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما أَنَّ الْقَمَرَ، انْشَقَّ فِي زَمَانِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.

M’a rapporté Khalaf ibn Khālid al-Qurashī, qui nous a rapporté d’après Bakr ibn Muḍar, d’après Ja‘far ibn Rabī‘a, d’après ‘Irāk ibn Mālik, d’après ‘Ubayd Allāh ibn ‘Abd Allāh ibn Mas‘ūd, d’après Ibn ‘Abbās (qu’Allāh les agrée tous deux) que la lune se fendit à l’époque du Prophète (ﷺ).

Ibn `Abbas
Hadiths 3639https://sunnah.com/bukhari:3639

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَجُلَيْنِ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَا مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي لَيْلَةٍ مُظْلِمَةٍ وَمَعَهُمَا مِثْلُ الْمِصْبَاحَيْنِ، يُضِيآنِ بَيْنَ أَيْدِيهِمَا، فَلَمَّا افْتَرَقَا صَارَ مَعَ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا وَاحِدٌ حَتَّى أَتَى أَهْلَهُ‏.‏

M’a rapporté Muḥammad ibn al-Muthannā, qui nous a rapporté d’après Mu‘ādh, qui a dit : m’a rapporté mon père, d’après Qatāda, d’après Anas (qu’Allāh l’agrée) que deux hommes parmi les Compagnons du Prophète (ﷺ) sortirent de chez lui (ﷺ) par une nuit obscure, et ils avaient avec eux comme deux lampes qui éclairaient devant eux. Lorsqu’ils se séparèrent, chacun d’eux avait une lumière jusqu’à ce qu’il rejoigne sa famille.

Anas
Hadiths 3640https://sunnah.com/bukhari:3640

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ، سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَزَالُ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي ظَاهِرِينَ حَتَّى يَأْتِيَهُمْ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ ظَاهِرُونَ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté ‘Abd Allāh ibn Abī al-Aswad, qui nous a rapporté d’après Yaḥyā, d’après Ismā‘īl, d’après Qays, qui a entendu al-Mughīra ibn Shu‘ba rapporter du Prophète (ﷺ) qu’il a dit : *« Il y aura toujours un groupe de ma communauté qui sera victorieux, jusqu’à ce que leur parvienne l’ordre d’Allāh, alors qu’ils seront toujours victorieux. »*

Al-Mughira bin Shu`ba
Hadiths 3641https://sunnah.com/bukhari:3641

حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ جَابِرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَيْرُ بْنُ هَانِئٍ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ يَزَالُ مِنْ أُمَّتِي أُمَّةٌ قَائِمَةٌ بِأَمْرِ اللَّهِ، لاَ يَضُرُّهُمْ مَنْ خَذَلَهُمْ وَلاَ مَنْ خَالَفَهُمْ حَتَّى يَأْتِيَهُمْ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ عَلَى ذَلِكَ ‏" ‏‏.‏ قَالَ عُمَيْرٌ فَقَالَ مَالِكُ بْنُ يُخَامِرَ قَالَ مُعَاذٌ وَهُمْ بِالشَّأْمِ‏.‏ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ هَذَا مَالِكٌ يَزْعُمُ أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاذًا يَقُولُ وَهُمْ بِالشَّامِ‏.‏

Nous a rapporté al-Ḥumaydī, qui nous a rapporté d’après al-Walīd, qui a dit : m’a rapporté Ibn Jābir, qui a dit : m’a rapporté ‘Umayr ibn Hāni’, qu’il a entendu Mu‘āwiya dire : « J’ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : *« Il y aura toujours dans ma communauté un groupe qui défendra l’ordre d’Allāh ; ceux qui les abandonneront ou les contrediront ne leur nuiront pas, jusqu’à ce que leur parvienne l’ordre d’Allāh, alors qu’ils seront dans cet état. »* » ‘Umayr a dit : « Mālik ibn Yukhāmir a alors dit : Mu‘ādh a dit qu’ils seraient au Shām. » Mu‘āwiya répondit : « Ce Mālik prétend avoir entendu Mu‘ādh dire qu’ils seraient au Shām. »

Muawiya
Hadiths 3642https://sunnah.com/bukhari:3642

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا شَبِيبُ بْنُ غَرْقَدَةَ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَىَّ، يُحَدِّثُونَ عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَعْطَاهُ دِينَارًا يَشْتَرِي بِهِ شَاةً، فَاشْتَرَى لَهُ بِهِ شَاتَيْنِ، فَبَاعَ إِحْدَاهُمَا بِدِينَارٍ وَجَاءَهُ بِدِينَارٍ وَشَاةٍ، فَدَعَا لَهُ بِالْبَرَكَةِ فِي بَيْعِهِ، وَكَانَ لَوِ اشْتَرَى التُّرَابَ لَرَبِحَ فِيهِ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ كَانَ الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ جَاءَنَا بِهَذَا الْحَدِيثِ عَنْهُ، قَالَ سَمِعَهُ شَبِيبٌ مِنْ عُرْوَةَ، فَأَتَيْتُهُ فَقَالَ شَبِيبٌ إِنِّي لَمْ أَسْمَعْهُ مِنْ عُرْوَةَ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَىَّ يُخْبِرُونَهُ عَنْهُ‏.‏ وَلَكِنْ سَمِعْتُهُ يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ الْخَيْرُ مَعْقُودٌ بِنَوَاصِي الْخَيْلِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏" ‏‏.‏ قَالَ وَقَدْ رَأَيْتُ فِي دَارِهِ سَبْعِينَ فَرَسًا‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ يَشْتَرِي لَهُ شَاةً كَأَنَّهَا أُضْحِيَّةٌ‏.‏

Nous a rapporté ‘Alī ibn ‘Abd Allāh, qui nous a informés d’après Sufyān, qui nous a rapporté d’après Shabīb ibn Gharqada, qui a dit : « J’ai entendu les gens de la tribu raconter d’après ‘Urwa que le Prophète (ﷺ) lui donna un dinar pour qu’il achète une brebis. Il lui en acheta deux, en vendit une pour un dinar et revint avec un dinar et une brebis. Le Prophète (ﷺ) invoqua alors pour lui la bénédiction dans son commerce, si bien que s’il avait acheté de la terre, il en aurait tiré profit. » Sufyān ajouta : « Al-Ḥasan ibn ‘Umāra nous avait rapporté ce hadith de sa part, disant que Shabīb l’avait entendu de ‘Urwa. Je me rendis donc auprès de lui et il dit : Shabīb n’a pas entendu cela directement de ‘Urwa, mais il a entendu les gens de la tribu le lui rapporter. » Cependant, il l’a entendu dire : « J’ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : *« Le bien est attaché aux fronts des chevaux jusqu’au Jour de la Résurrection. »* » Il ajouta : « J’ai vu dans sa demeure soixante-dix chevaux. » Sufyān précisa : « Il acheta pour lui une brebis comme pour un sacrifice. »

`Urwa
Hadiths 3644https://sunnah.com/bukhari:3644

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْخَيْلُ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Musaddad, qui nous a rapporté d’après Yaḥyā, d’après ‘Ubayd Allāh, qui a dit : m’a informé Nāfi‘, d’après Ibn ‘Umar (qu’Allāh les agrée tous deux) que le Messager d’Allāh (ﷺ) a dit : *« Les chevaux portent le bien en leurs fronts jusqu’au Jour de la Résurrection. »*

Ibn `Umar
Hadiths 3645https://sunnah.com/bukhari:3645

حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Qays ibn Hafs, nous a rapporté Khālid ibn al-Hārith, nous a rapporté Shu'ba, d'après Abū al-Tayyāḥ, qui dit : J'ai entendu Anas, d'après le Prophète (ﷺ), dire : « Les chevaux ont le bien attaché à leurs fronts. »

Anas
Hadiths 3646https://sunnah.com/bukhari:3646

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الْخَيْلُ لِثَلاَثَةٍ لِرَجُلٍ أَجْرٌ، وَلِرَجُلٍ سِتْرٌ وَعَلَى رَجُلٍ وِزْرٌ‏.‏ فَأَمَّا الَّذِي لَهُ أَجْرٌ، فَرَجُلٌ رَبَطَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَأَطَالَ لَهَا فِي مَرْجٍ أَوْ رَوْضَةٍ، وَمَا أَصَابَتْ فِي طِيَلِهَا مِنَ الْمَرْجِ أَوِ الرَّوْضَةِ كَانَتْ لَهُ حَسَنَاتٍ، وَلَوْ أَنَّهَا قَطَعَتْ طِيَلَهَا، فَاسْتَنَّتْ شَرَفًا أَوْ شَرَفَيْنِ، كَانَتْ أَرْوَاثُهَا حَسَنَاتٍ لَهُ، وَلَوْ أَنَّهَا مَرَّتْ بِنَهْرٍ فَشَرِبَتْ، وَلَمْ يُرِدْ أَنْ يَسْقِيَهَا، كَانَ ذَلِكَ لَهُ حَسَنَاتٍ، وَرَجُلٌ رَبَطَهَا تَغَنِّيًا وَسِتْرًا وَتَعَفُّفًا، لَمْ يَنْسَ حَقَّ اللَّهِ فِي رِقَابِهَا وَظُهُورِهَا، فَهِيَ لَهُ كَذَلِكَ سِتْرٌ‏.‏ وَرَجُلٌ رَبَطَهَا فَخْرًا وَرِيَاءً، وَنِوَاءً لأَهْلِ الإِسْلاَمِ فَهْىَ وِزْرٌ‏.‏ وَسُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحُمُرِ فَقَالَ ‏"‏ مَا أُنْزِلَ عَلَىَّ فِيهَا إِلاَّ هَذِهِ الآيَةُ الْجَامِعَةُ الْفَاذَّةُ ‏ {‏فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ * وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ‏} ‏

Nous a rapporté 'Abd Allāh ibn Maslama, d'après Mālik, d'après Zayd ibn Aslam, d'après Abū Ṣāliḥ al-Sammān, d'après Abū Hurayra (qu'Allāh soit satisfait de lui), d'après le Prophète (ﷺ), qui dit : « Les chevaux sont [une source] pour trois [catégories de personnes] : pour l'un, une récompense ; pour l'autre, une protection ; et pour un autre encore, un péché. Celui qui en tire une récompense est l'homme qui les attache pour la cause d'Allāh, les laissant paître longuement dans un pâturage ou un pré. Tout ce qu'ils broutent dans ce pâturage ou ce pré lui sera compté comme bonnes actions. Et s'ils brisent leur longe et gravissent une ou deux collines, leurs crottins lui seront comptés comme bonnes actions. Et s'ils passent près d'une rivière et boivent sans qu'il ait eu l'intention de les abreuver, cela lui sera compté comme bonnes actions. Quant à l'homme qui les attache pour subvenir à ses besoins, se protéger et préserver sa dignité, sans oublier le droit d'Allāh sur leurs cous et leurs dos, ils lui serviront de protection. Enfin, celui qui les attache par orgueil, ostentation et hostilité envers les musulmans, ils seront pour lui un péché. » Le Prophète (ﷺ) fut interrogé au sujet des ânes, et il répondit : « Rien ne m'a été révélé à leur sujet, si ce n'est ce verset général et unique : *Quiconque fait le poids d'un atome de bien le verra, et quiconque fait le poids d'un atome de mal le verra.* » (Sourate 99, versets 7-8)

Abu Huraira
Hadiths 3647https://sunnah.com/bukhari:3647

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ صَبَّحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ بُكْرَةً وَقَدْ خَرَجُوا بِالْمَسَاحِي، فَلَمَّا رَأَوْهُ قَالُوا مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ‏.‏ وَأَحَالُوا إِلَى الْحِصْنِ يَسْعَوْنَ، فَرَفَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ وَقَالَ ‏ "‏ اللَّهُ أَكْبَرُ، خَرِبَتْ خَيْبَرُ، إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté 'Alī ibn 'Abd Allāh, nous a rapporté Sufyān, nous a rapporté Ayyūb, d'après Muḥammad, qui dit : J'ai entendu Anas ibn Mālik (qu'Allāh soit satisfait de lui) dire : Le Messager d'Allāh (ﷺ) attaqua Khaybar au petit matin, alors que les habitants en sortaient avec leurs houes. Lorsqu'ils le virent, ils s'exclamèrent : « Muḥammad et l'armée ! » Puis ils se précipitèrent vers la forteresse. Le Prophète (ﷺ) leva alors les mains et dit : « Allāh est le Plus Grand ! Khaybar est détruite. En vérité, lorsque nous descendons sur le territoire d'un peuple, malheur aux avertis ! »

Anas bin Malik
Hadiths 3648https://sunnah.com/bukhari:3648

حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الْفُدَيْكِ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي سَمِعْتُ مِنْكَ كَثِيرًا فَأَنْسَاهُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ابْسُطْ رِدَاءَكَ ‏"‏‏.‏ فَبَسَطْتُ فَغَرَفَ بِيَدِهِ فِيهِ، ثُمَّ قَالَ ‏"‏ ضُمَّهُ ‏"‏ فَضَمَمْتُهُ، فَمَا نَسِيتُ حَدِيثًا بَعْدُ‏.‏

J'ai été informé par Ibrāhīm ibn al-Mundhir, nous a rapporté Ibn Abī al-Fudayk, d'après Ibn Abī Dhi'b, d'après al-Maqburī, d'après Abū Hurayra (qu'Allāh soit satisfait de lui), qui dit : Je dis : « Ô Messager d'Allāh, j'entends beaucoup de choses de toi, mais je les oublie. » Il dit : « Étends ton manteau. » Je l'étendis, et il y recueillit avec sa main, puis dit : « Serre-le. » Je le serrai, et depuis lors, je n'ai plus oublié un seul hadith.

Abu Huraira