Sahih al-Bukhari

L'abattage et la chasse

69 éléments

Hadiths 5536https://sunnah.com/bukhari:5536

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الضَّبُّ لَسْتُ آكُلُهُ وَلاَ أُحَرِّمُهُ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Mūsā ibn Ismāʿīl, nous a rapporté ʿAbd al-ʿAzīz ibn Muslim, nous a rapporté ʿAbd Allāh ibn Dīnār qui a dit : *« J’ai entendu Ibn ʿUmar (qu’Allah les agrée tous deux) dire que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Le lézard (ḍabb), je ne le mange pas, mais je ne l’interdis pas. » »*

Ibn `Umar
Hadiths 5537https://sunnah.com/bukhari:5537

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْتَ مَيْمُونَةَ فَأُتِيَ بِضَبٍّ مَحْنُوذٍ، فَأَهْوَى إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ فَقَالَ بَعْضُ النِّسْوَةِ أَخْبِرُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَا يُرِيدُ أَنْ يَأْكُلَ‏.‏ فَقَالُوا هُوَ ضَبٌّ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَرَفَعَ يَدَهُ، فَقُلْتُ أَحَرَامٌ هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ ‏ "‏ لاَ، وَلَكِنْ لَمْ يَكُنْ بِأَرْضِ قَوْمِي فَأَجِدُنِي أَعَافُهُ ‏" ‏‏.‏ قَالَ خَالِدٌ فَاجْتَرَرْتُهُ فَأَكَلْتُهُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْظُرُ‏.‏

Nous a rapporté ʿAbd Allāh ibn Maslama, d’après Mālik, d’après Ibn Shihāb, d’après Abū Umāma ibn Sahl, d’après ʿAbd Allāh ibn ʿAbbās (qu’Allah les agrée tous deux), d’après Khālid ibn al-Walīd, qu’il entra avec le Messager d’Allah (ﷺ) chez Maymūna. On leur apporta un lézard rôti. Le Messager d’Allah (ﷺ) tendit la main vers lui, mais certaines femmes dirent : *« Informez le Messager d’Allah (ﷺ) de ce qu’il s’apprête à manger. »* Elles dirent : *« C’est un lézard, ô Messager d’Allah. »* Il retira alors sa main. Je dis : *« Est-il illicite, ô Messager d’Allah ? »* Il répondit : *« Non, mais il n’était pas dans le pays de mon peuple, et je le trouve répugnant. »* Khālid dit : *« Je l’ai pris et l’ai mangé tandis que le Messager d’Allah (ﷺ) me regardait. »*

Khalid bin Al-Walid
Hadiths 5538https://sunnah.com/bukhari:5538

حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يُحَدِّثُهُ عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ فَأْرَةً، وَقَعَتْ، فِي سَمْنٍ فَمَاتَتْ، فَسُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْهَا فَقَالَ ‏ "‏ أَلْقُوهَا وَمَا حَوْلَهَا وَكُلُوهُ ‏" ‏‏.‏ قِيلَ لِسُفْيَانَ فَإِنَّ مَعْمَرًا يُحَدِّثُهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ‏.‏ قَالَ مَا سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ يَقُولُ إِلاَّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنْهُ مِرَارًا‏.‏

Nous a rapporté al-Ḥumaydī, nous a rapporté Sufyān, nous a rapporté al-Zuhrī qui a dit : *« ʿUbayd Allāh ibn ʿAbd Allāh ibn ʿUtba m’a informé qu’il avait entendu Ibn ʿAbbās raconter d’après Maymūna qu’une souris était tombée dans du beurre clarifié et y était morte. On interrogea le Prophète (ﷺ) à ce sujet, et il dit : *« Jetez-la ainsi que ce qui l’entoure, et mangez-le. » »* On dit à Sufyān : *« Certes, Maʿmar le rapporte d’après al-Zuhrī, d’après Saʿīd ibn al-Musayyab, d’après Abū Hurayra. »* Il répondit : *« Je n’ai jamais entendu al-Zuhrī le dire autrement que d’après ʿUbayd Allāh, d’après Ibn ʿAbbās, d’après Maymūna, d’après le Prophète (ﷺ). Je l’ai même entendu de lui à plusieurs reprises. »*

Maimuna
Hadiths 5539https://sunnah.com/bukhari:5539

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الدَّابَّةِ، تَمُوتُ فِي الزَّيْتِ وَالسَّمْنِ وَهْوَ جَامِدٌ أَوْ غَيْرُ جَامِدٍ، الْفَأْرَةِ أَوْ غَيْرِهَا قَالَ بَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِفَأْرَةٍ مَاتَتْ فِي سَمْنٍ، فَأَمَرَ بِمَا قَرُبَ مِنْهَا فَطُرِحَ ثُمَّ أُكِلَ، عَنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ‏.‏

Nous a rapporté ʿAbdān, nous a informé ʿAbd Allāh, d’après Yūnus, d’après al-Zuhrī, au sujet de l’animal qui meurt dans l’huile ou le beurre clarifié, qu’il soit solide ou non, comme la souris ou autre. Il dit : *« Il nous est parvenu que le Messager d’Allah (ﷺ) a ordonné, concernant une souris morte dans du beurre clarifié, de jeter ce qui en était proche, puis de le consommer. »* Cela fait partie du hadith de ʿUbayd Allāh ibn ʿAbd Allāh.

Az-Zhuri
Hadiths 5540https://sunnah.com/bukhari:5540

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَتْ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ فَأْرَةٍ سَقَطَتْ فِي سَمْنٍ فَقَالَ ‏ "‏ أَلْقُوهَا وَمَا حَوْلَهَا وَكُلُوهُ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté ʿAbd al-ʿAzīz ibn ʿAbd Allāh, nous a rapporté Mālik, d’après Ibn Shihāb, d’après ʿUbayd Allāh ibn ʿAbd Allāh, d’après Ibn ʿAbbās, d’après Maymūna (qu’Allah les agrée tous) qui a dit : *« On interrogea le Prophète (ﷺ) au sujet d’une souris tombée dans du beurre clarifié. Il dit : *« Jetez-la ainsi que ce qui l’entoure, et mangez-le. » »*

Maimuna
Hadiths 5541https://sunnah.com/bukhari:5541

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ حَنْظَلَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَرِهَ أَنْ تُعْلَمَ الصُّورَةُ،‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُضْرَبَ‏.‏ تَابَعَهُ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا الْعَنْقَزِيُّ عَنْ حَنْظَلَةَ وَقَالَ تُضْرَبُ الصُّورَةُ‏.‏

Nous a rapporté ʿUbayd Allāh ibn Mūsā, d’après Ḥanẓala, d’après Sālim, d’après Ibn ʿUmar, qu’il détestait que l’on reconnaisse l’image (d’un être vivant). Ibn ʿUmar a dit : *« Le Prophète (ﷺ) a interdit de la frapper (c’est-à-dire de donner vie à l’image). »* Qutayba l’a suivi en rapportant d’après al-ʿAnqazī, d’après Ḥanẓala, et il a dit : *« On frappe l’image. »*

Salim
Hadiths 5542https://sunnah.com/bukhari:5542

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِأَخٍ لِي يُحَنِّكُهُ، وَهْوَ فِي مِرْبَدٍ لَهُ، فَرَأَيْتُهُ يَسِمُ شَاةً ـ حَسِبْتُهُ قَالَ ـ فِي آذَانِهَا‏.‏

Nous avons été informés par Abou al-Walîd, qui a rapporté d'après Chou'ba, d'après Hichâm ibn Zayd, d'après Anas, qui a dit : « Je suis entré chez le Prophète (ﷺ) avec un frère à moi pour qu'il lui fasse la tahnîk, alors qu'il se trouvait dans son enclos. Je l'ai vu marquer une brebis – je crois qu'il a dit – aux oreilles. »

Anas
Hadiths 5543https://sunnah.com/bukhari:5543

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ قُلْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّنَا نَلْقَى الْعَدُوَّ غَدًا، وَلَيْسَ مَعَنَا مُدًى‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ مَا أَنْهَرَ الدَّمَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ فَكُلُوا، مَا لَمْ يَكُنْ سِنٌّ وَلاَ ظُفُرٌ، وَسَأُحَدِّثُكُمْ عَنْ ذَلِكَ، أَمَّا السِّنُّ فَعَظْمٌ، وَأَمَّا الظُّفْرُ فَمُدَى الْحَبَشَةِ ‏"‏‏.‏ وَتَقَدَّمَ سَرَعَانُ النَّاسِ فَأَصَابُوا مِنَ الْغَنَائِمِ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي آخِرِ النَّاسِ فَنَصَبُوا قُدُورًا فَأَمَرَ بِهَا فَأُكْفِئَتْ وَقَسَمَ بَيْنَهُمْ وَعَدَلَ بَعِيرًا بِعَشْرِ شِيَاهٍ، ثُمَّ نَدَّ بَعِيرٌ مِنْ أَوَائِلِ الْقَوْمِ وَلَمْ يَكُنْ مَعَهُمْ خَيْلٌ فَرَمَاهُ رَجُلٌ بِسَهْمٍ فَحَبَسَهُ اللَّهُ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ لِهَذِهِ الْبَهَائِمِ أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ فَمَا فَعَلَ مِنْهَا هَذَا فَافْعَلُوا مِثْلَ هَذَا ‏"‏‏.‏

Nous avons été informés par Mousaddad, qui a rapporté d'après Abou al-Ahwas, d'après Sa'îd ibn Masrouq, d'après 'Abâya ibn Rifâ'a, d'après son père, d'après son grand-père, Râfi' ibn Khadîj, qui a dit : « J'ai dit au Prophète (ﷺ) : "Nous allons rencontrer l'ennemi demain et nous n'avons pas de couteaux." Il dit : "Ce qui fait couler le sang et sur quoi le nom d'Allah a été mentionné, mangez-en, sauf la dent et l'ongle. Je vais vous expliquer cela : la dent est un os, et l'ongle est le couteau des Abyssins." » Les gens se précipitèrent en avant et obtinrent du butin, alors que le Prophète (ﷺ) était à l'arrière. Ils installèrent des marmites, mais il ordonna de les renverser. Puis il partagea le butin entre eux, échangeant un chameau contre dix moutons. Ensuite, un chameau s'échappa des premiers rangs, et comme ils n'avaient pas de chevaux, un homme le transperça d'une flèche et Allah l'arrêta. Le Prophète (ﷺ) dit : « Ces bêtes ont des instincts sauvages comme les bêtes sauvages. Si l'une d'elles fait cela, agissez de la même manière. »

Rait' bin Khadij
Hadiths 5544https://sunnah.com/bukhari:5544

حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ جَدِّهِ، رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَنَدَّ بَعِيرٌ مِنَ الإِبِلِ ـ قَالَ ـ فَرَمَاهُ رَجُلٌ بِسَهْمٍ فَحَبَسَهُ، قَالَ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ لَهَا أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ فَمَا غَلَبَكُمْ مِنْهَا فَاصْنَعُوا بِهِ هَكَذَا ‏"‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَكُونُ فِي الْمَغَازِي وَالأَسْفَارِ فَنُرِيدُ أَنْ نَذْبَحَ فَلاَ تَكُونُ مُدًى قَالَ ‏"‏ أَرِنْ مَا نَهَرَ ـ أَوْ أَنْهَرَ ـ الدَّمَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ فَكُلْ، غَيْرَ السِّنِّ وَالظُّفُرِ، فَإِنَّ السِّنَّ عَظْمٌ، وَالظُّفُرَ مُدَى الْحَبَشَةِ ‏"‏‏.‏

Nous avons été informés par Ibn Salâm, qui nous a informés d'après 'Oumar ibn 'Oubeyd at-Tanâfisî, d'après Sa'îd ibn Masrouq, d'après 'Abâya ibn Rifâ'a, d'après son grand-père, Râfi' ibn Khadîj (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : « Nous étions en voyage avec le Prophète (ﷺ) lorsqu'un chameau s'échappa du troupeau. » Il dit : « Un homme le transperça d'une flèche et l'arrêta. » Puis il dit : « Elles ont des instincts sauvages comme les bêtes sauvages. Si l'une d'elles vous échappe, agissez ainsi. » Je dis : « Ô Messager d'Allah, nous sommes souvent en expéditions et en voyages et nous voulons égorger, mais nous n'avons pas de couteaux. » Il dit : « Utilise ce qui fait couler le sang – ou ce qui fait couler – et sur quoi le nom d'Allah a été mentionné, mangez-en, sauf la dent et l'ongle. Car la dent est un os, et l'ongle est le couteau des Abyssins. »

Rafi` bin Khadij