حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ فَمَرُّوا بِفِتْيَةٍ أَوْ بِنَفَرٍ نَصَبُوا دَجَاجَةً يَرْمُونَهَا، فَلَمَّا رَأَوُا ابْنَ عُمَرَ تَفَرَّقُوا عَنْهَا، وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ مَنْ فَعَلَ هَذَا إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَعَنَ مَنْ فَعَلَ هَذَا. تَابَعَهُ سُلَيْمَانُ عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنَا الْمِنْهَالُ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، لَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَنْ مَثَّلَ بِالْحَيَوَانِ. وَقَالَ عَدِيٌّ عَنْ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Nous avons été rapporté par Abu al-Nu'man, qui a dit : Nous avons été rapporté par Abu 'Awana, d'après Abu Bishr, d'après Sa'id ibn Jubayr, qui a dit : "J'étais chez Ibn 'Umar lorsqu'un groupe de jeunes gens – ou des hommes – passèrent en ayant attaché une poule pour la tirer à l'arc. Lorsqu'ils virent Ibn 'Umar, ils se dispersèrent. Ibn 'Umar dit : 'Qui a fait cela ? Le Prophète (ﷺ) a maudit celui qui fait cela.'" Sulayman a confirmé cela d'après Shu'ba. Al-Minhal nous a rapporté d'après Sa'id, d'après Ibn 'Umar, que le Prophète (ﷺ) a maudit celui qui mutilait un animal. 'Adi a rapporté d'après Sa'id, d'après Ibn 'Abbas, d'après le Prophète (ﷺ).
Hadiths 5516https://sunnah.com/bukhari:5516
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى عَنِ النُّهْبَةِ وَالْمُثْلَةِ.
Nous avons été rapporté par Hajjaj ibn Minhal, qui a dit : Nous avons été rapporté par Shu'ba, qui a dit : 'Adi ibn Thabit m'a informé qu'il a entendu 'Abdullah ibn Yazid rapporter du Prophète (ﷺ) qu'il a interdit le pillage et la mutilation.
Hadiths 5517https://sunnah.com/bukhari:5517
حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ زَهْدَمٍ الْجَرْمِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ يَعْنِي الأَشْعَرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ دَجَاجًا.
Nous a rapporté Yaḥyā, nous a rapporté Wakīʿ, d'après Sufyān, d'après Ayyūb, d'après Abū Qilāba, d'après Zuhdam al-Jarmī, d'après Abū Mūsā – c'est-à-dire al-Ashʿarī – qu'Allāh l'agrée, qui a dit : « J'ai vu le Prophète ﷺ manger du poulet. »
Hadiths 5518https://sunnah.com/bukhari:5518
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ أَبِي تَمِيمَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ زَهْدَمٍ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، وَكَانَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ هَذَا الْحَىِّ مِنْ جَرْمٍ إِخَاءٌ، فَأُتِيَ بِطَعَامٍ فِيهِ لَحْمُ دَجَاجٍ، وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ جَالِسٌ أَحْمَرُ فَلَمْ يَدْنُ مِنْ طَعَامِهِ قَالَ ادْنُ فَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ مِنْهُ. قَالَ إِنِّي رَأَيْتُهُ أَكَلَ شَيْئًا فَقَذِرْتُهُ، فَحَلَفْتُ أَنْ لاَ آكُلَهُ. فَقَالَ ادْنُ أُخْبِرْكَ ـ أَوْ أُحَدِّثْكَ ـ إِنِّي أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي نَفَرٍ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ، فَوَافَقْتُهُ وَهْوَ غَضْبَانُ، وَهْوَ يَقْسِمُ نَعَمًا مِنْ نَعَمِ الصَّدَقَةِ فَاسْتَحْمَلْنَاهُ فَحَلَفَ أَنْ لاَ يَحْمِلَنَا، قَالَ " مَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ ". ثُمَّ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِنَهْبٍ مِنْ إِبِلٍ فَقَالَ " أَيْنَ الأَشْعَرِيُّونَ أَيْنَ الأَشْعَرِيُّونَ ". قَالَ فَأَعْطَانَا خَمْسَ ذَوْدٍ غُرِّ الذُّرَى، فَلَبِثْنَا غَيْرَ بَعِيدٍ، فَقُلْتُ لأَصْحَابِي نَسِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمِينَهُ، فَوَاللَّهِ لَئِنْ تَغَفَّلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمِينَهُ لاَ نُفْلِحُ أَبَدًا. فَرَجَعْنَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا اسْتَحْمَلْنَاكَ، فَحَلَفْتَ أَنْ لاَ تَحْمِلَنَا فَظَنَنَّا أَنَّكَ نَسِيتَ يَمِينَكَ. فَقَالَ " إِنَّ اللَّهَ هُوَ حَمَلَكُمْ، إِنِّي وَاللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لاَ أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا إِلاَّ أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ، وَتَحَلَّلْتُهَا ".
Nous a rapporté Abū Maʿmar, nous a rapporté ʿAbd al-Wārith, nous a rapporté Ayyūb ibn Abī Tamīma, d'après al-Qāsim, d'après Zuhdam, qui a dit : « Nous étions chez Abū Mūsā al-Ashʿarī, et il y avait entre nous et cette tribu de Jarm une fraternité. On apporta un plat contenant de la viande de poulet. Parmi les convives se trouvait un homme roux assis qui ne s'approcha pas de la nourriture. [Abū Mūsā] lui dit : "Approche, car j'ai vu le Messager d'Allāh ﷺ en manger." L'homme répondit : "Je l'ai vu manger quelque chose que j'ai trouvé répugnant, alors j'ai juré de ne plus en manger." [Abū Mūsā] lui dit : "Approche, je vais t'informer – ou te raconter – : je suis venu auprès du Prophète ﷺ avec un groupe des Ashʿarīyyūn, et je l'ai trouvé en colère, alors qu'il distribuait du bétail provenant de la ṣadaqa. Nous lui avons demandé de nous fournir des montures, mais il jura de ne pas le faire, disant : 'Je n'ai rien pour vous porter.' Puis, on apporta au Messager d'Allāh ﷺ un butin de chameaux, et il dit : 'Où sont les Ashʿarīyyūn ? Où sont les Ashʿarīyyūn ?' Il nous donna alors cinq chamelles aux bosses blanches. Peu de temps après, je dis à mes compagnons : 'Le Messager d'Allāh ﷺ a oublié son serment. Par Allāh, si nous profitons de l'oubli du Messager d'Allāh ﷺ concernant son serment, nous ne réussirons jamais.' Nous retournâmes donc auprès du Prophète ﷺ et lui dîmes : 'Ô Messager d'Allāh, nous t'avons demandé des montures, et tu as juré de ne pas nous en fournir, mais nous avons pensé que tu avais oublié ton serment.' Il répondit : 'C'est Allāh qui vous a fourni des montures. Par Allāh, si Allāh le veut, je ne jure plus sur un serment sans accomplir ce qui est meilleur que lui et m'en délier.' »
Hadiths 5519https://sunnah.com/bukhari:5519
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ نَحَرْنَا فَرَسًا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَكَلْنَاهُ.
Nous a rapporté al-Ḥumaydī, nous a rapporté Sufyān, nous a rapporté Hishām, d'après Fāṭima, d'après Asmāʾ, qui a dit : « Nous avons égorgé un cheval à l'époque du Messager d'Allāh ﷺ et nous l'avons mangé. »
Hadiths 5520https://sunnah.com/bukhari:5520
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ، وَرَخَّصَ فِي لُحُومِ الْخَيْلِ.
Nous a rapporté Musaddad, nous a rapporté Ḥammād ibn Zayd, d'après ʿAmr ibn Dīnār, d'après Muḥammad ibn ʿAlī, d'après Jābir ibn ʿAbd Allāh – qu'Allāh les agrée – qui a dit : « Le Prophète ﷺ a interdit le jour de Khaybar la consommation des ânes domestiques et a permis celle des chevaux. »
Hadiths 5521https://sunnah.com/bukhari:5521
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سَالِمٍ، وَنَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ يَوْمَ خَيْبَرَ.
Nous a rapporté Ṣadaqa, nous a informé ʿAbda, d'après ʿUbayd Allāh, d'après Sālim et Nāfiʿ, d'après Ibn ʿUmar – qu'Allāh les agrée – que le Prophète ﷺ a interdit le jour de Khaybar la consommation des ânes domestiques.
Hadiths 5522https://sunnah.com/bukhari:5522
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ. تَابَعَهُ ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ. وَقَالَ أَبُو أُسَامَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ سَالِمٍ.
Nous a rapporté Musaddad, nous a rapporté Yaḥyā, d'après ʿUbayd Allāh, m'a rapporté Nāfiʿ, d'après ʿAbd Allāh, qui a dit : « Le Prophète ﷺ a interdit la consommation des ânes domestiques. » Ibn al-Mubārak l'a confirmé d'après ʿUbayd Allāh, d'après Nāfiʿ. Abū Usāma a dit d'après ʿUbayd Allāh, d'après Sālim.
Hadiths 5523https://sunnah.com/bukhari:5523
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَالْحَسَنِ، ابْنَىْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِمَا، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُتْعَةِ عَامَ خَيْبَرَ وَلُحُومِ حُمُرِ الإِنْسِيَّةِ.
Nous a rapporté ʿAbd Allāh ibn Yūsuf, nous a informé Mālik, d'après Ibn Shihāb, d'après ʿAbd Allāh et al-Ḥasan, les deux fils de Muḥammad ibn ʿAlī, d'après leur père, d'après ʿAlī – qu'Allāh les agrée – qui a dit : « Le Messager d'Allāh ﷺ a interdit le mutʿa l'année de Khaybar ainsi que la consommation des ânes domestiques. »
Hadiths 5524https://sunnah.com/bukhari:5524
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ، وَرَخَّصَ فِي لُحُومِ الْخَيْلِ.
Nous a rapporté Sulaymān ibn Ḥarb, nous a rapporté Ḥammād, d'après ʿAmr, d'après Muḥammad ibn ʿAlī, d'après Jābir ibn ʿAbd Allāh, qui a dit : « Le Prophète ﷺ a interdit le jour de Khaybar la consommation des ânes et a permis celle des chevaux. »
Hadiths 5525https://sunnah.com/bukhari:5525
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَدِيٌّ، عَنِ الْبَرَاءِ، وَابْنِ أَبِي أَوْفَى، رضى الله عنهم قَالاَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ.
Nous a rapporté Musaddad, nous a rapporté Yahyâ, d'après Shu'ba, qui a dit : m'a rapporté 'Adiyy, d'après Al-Barâ' et Ibn Abî Awfâ, qu'Allah les agrée, qu'ils ont dit : Le Prophète (ﷺ) a interdit la consommation des ânes domestiques.
Hadiths 5527https://sunnah.com/bukhari:5527
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ أَبَا إِدْرِيسَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا ثَعْلَبَةَ قَالَ حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لُحُومَ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ. تَابَعَهُ الزُّبَيْدِيُّ وَعُقَيْلٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ. وَقَالَ مَالِكٌ وَمَعْمَرٌ وَالْمَاجِشُونُ وَيُونُسُ وَابْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ.
Nous a rapporté Ishâq, nous a informé Ya'qûb ibn Ibrâhîm, nous a rapporté mon père, d'après Sâlih, d'après Ibn Shihâb, qu'Abû Idrîs l'a informé qu'Abû Tha'laba a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit la consommation des ânes domestiques. Al-Zubaydî et 'Uqayl l'ont suivi d'après Ibn Shihâb. Et Mâlik, Ma'mar, Al-Mâjishûn, Yûnus et Ibn Ishâq ont dit, d'après Al-Zuhrî : Le Prophète (ﷺ) a interdit toute bête féroce pourvue de canines.
Hadiths 5528https://sunnah.com/bukhari:5528
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَهُ جَاءٍ فَقَالَ أُكِلَتِ الْحُمُرُ، ثُمَّ جَاءَهُ جَاءٍ فَقَالَ أُكِلَتِ الْحُمُرُ. ثُمَّ جَاءَهُ جَاءٍ فَقَالَ أُفْنِيَتِ الْحُمُرُ. فَأَمَرَ مُنَادِيًا فَنَادَى فِي النَّاسِ إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يَنْهَيَانِكُمْ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ، فَإِنَّهَا رِجْسٌ. فَأُكْفِئَتِ الْقُدُورُ وَإِنَّهَا لَتَفُورُ بِاللَّحْمِ.
Nous a rapporté Muhammad ibn Salâm, nous a informé 'Abd Al-Wahhâb Al-Thaqafî, d'après Ayyûb, d'après Muhammad, d'après Anas ibn Mâlik, qu'Allah l'agrée, que le Messager d'Allah (ﷺ) reçut un messager qui lui dit : "Les ânes ont été consommés." Puis un autre vint et dit : "Les ânes ont été consommés." Ensuite, un autre vint et dit : "Les ânes ont été épuisés." Alors, il ordonna à un crieur de proclamer parmi les gens : "Certes, Allah et Son Messager vous interdisent la consommation des ânes domestiques, car ils sont une impureté." Les marmites furent alors renversées alors qu'elles bouillonnaient encore de viande.
Nous a rapporté 'Alî ibn 'Abd Allâh, nous a rapporté Sufyân. 'Amr a dit : J'ai dit à Jâbir ibn Zayd : "Ils prétendent que le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit les ânes domestiques." Il répondit : "Al-Hakam ibn 'Amr Al-Ghifârî le disait chez nous à Bassora, mais Ibn 'Abbâs, ce 'océan' (de science), s'y est opposé et a récité : {Dis : Je ne trouve pas, dans ce qui m'a été révélé, d'interdit...}"
Hadiths 5530https://sunnah.com/bukhari:5530
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ. تَابَعَهُ يُونُسُ وَمَعْمَرٌ وَابْنُ عُيَيْنَةَ وَالْمَاجِشُونُ عَنِ الزُّهْرِيِّ.
Nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Yûsuf, nous a informé Mâlik, d'après Ibn Shihâb, d'après Abû Idrîs Al-Khawlânî, d'après Abû Tha'laba, qu'Allah l'agrée, que le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit la consommation de toute bête féroce pourvue de canines. Yûnus, Ma'mar, Ibn 'Uyayna et Al-Mâjishûn l'ont suivi d'après Al-Zuhrî.
Hadiths 5531https://sunnah.com/bukhari:5531
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِشَاةٍ مَيِّتَةٍ فَقَالَ " هَلاَّ اسْتَمْتَعْتُمْ بِإِهَابِهَا ". قَالُوا إِنَّهَا مَيِّتَةٌ. قَالَ " إِنَّمَا حَرُمَ أَكْلُهَا ".
Nous a rapporté Zuhayr ibn Harb, nous a rapporté Ya'qûb ibn Ibrâhîm, nous a rapporté mon père, d'après Sâlih, qui a dit : m'a rapporté Ibn Shihâb, qu'Ubayd Allâh ibn 'Abd Allâh l'a informé qu'Abd Allâh ibn 'Abbâs, qu'Allah les agrée, l'a informé que le Messager d'Allah (ﷺ) passa près d'une brebis morte et dit : "Pourquoi n'avez-vous pas tiré profit de sa peau ?" Ils dirent : "C'est une charogne." Il dit : "Seule sa consommation est illicite."
Hadiths 5532https://sunnah.com/bukhari:5532
حَدَّثَنَا خَطَّابُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عَجْلاَنَ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعَنْزٍ مَيْتَةٍ فَقَالَ " مَا عَلَى أَهْلِهَا لَوِ انْتَفَعُوا بِإِهَابِهَا " .
Nous a rapporté Khattâb ibn 'Uthmân, nous a rapporté Muhammad ibn Himyar, d'après Thâbit ibn 'Ajlân, qui a dit : J'ai entendu Sa'îd ibn Jubayr dire : J'ai entendu Ibn 'Abbâs, qu'Allah les agrée, dire : Le Prophète (ﷺ) passa près d'une chèvre morte et dit : "Que n'ont-ils pas tiré profit de sa peau ?"
Nous a rapporté Musaddad, d'après 'Abd Al-Wâhid, nous a rapporté 'Umâra ibn Al-Qa'qâ', d'après Abû Zur'a ibn 'Amr ibn Jarîr, d'après Abû Hurayra, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Il n'est pas de blessé qui est blessé pour Allah sans qu'il ne vienne au Jour de la Résurrection, sa blessure saignant encore, la couleur étant celle du sang et l'odeur celle du musc."
Hadiths 5534https://sunnah.com/bukhari:5534
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَثَلُ الْجَلِيسِ الصَّالِحِ وَالسَّوْءِ كَحَامِلِ الْمِسْكِ وَنَافِخِ الْكِيرِ، فَحَامِلُ الْمِسْكِ إِمَّا أَنْ يُحْذِيَكَ، وَإِمَّا أَنْ تَبْتَاعَ مِنْهُ، وَإِمَّا أَنْ تَجِدَ مِنْهُ رِيحًا طَيِّبَةً، وَنَافِخُ الْكِيرِ إِمَّا أَنْ يُحْرِقَ ثِيَابَكَ، وَإِمَّا أَنْ تَجِدَ رِيحًا خَبِيثَةً " .
Nous a rapporté Muḥammad ibn al-ʿAlā’, nous a rapporté Abū Usāma, d’après Burayd, d’après Abū Burda, d’après Abū Mūsā (qu’Allah l’agrée) que le Prophète (ﷺ) a dit : *« La comparaison du bon et du mauvais compagnon est semblable à celui qui porte du musc et au forgeron. Pour celui qui porte le musc, soit il t’en fera cadeau, soit tu lui en achèteras, soit tu en sentiras une bonne odeur. Quant au forgeron, soit il brûlera tes vêtements, soit tu en sentiras une mauvaise odeur. »*
Hadiths 5535https://sunnah.com/bukhari:5535
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَنْفَجْنَا أَرْنَبًا وَنَحْنُ بِمَرِّ الظَّهْرَانِ، فَسَعَى الْقَوْمُ فَلَغَبُوا، فَأَخَذْتُهَا فَجِئْتُ بِهَا إِلَى أَبِي طَلْحَةَ فَذَبَحَهَا، فَبَعَثَ بِوَرِكَيْهَا ـ أَوْ قَالَ بِفَخِذَيْهَا ـ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَبِلَهَا.
Nous a rapporté Abū al-Walīd, nous a rapporté Shuʿba, d’après Hishām ibn Zayd, d’après Anas (qu’Allah l’agrée) qui a dit : *« Nous avons levé un lièvre alors que nous étions à Marr al-Ẓahrān. Les gens se sont mis à courir, mais ils se sont épuisés. Je l’ai attrapée et l’ai apportée à Abū Ṭalḥa, qui l’a égorgée. Il a envoyé ses deux cuisses (ou a-t-il dit : ses deux cuisses arrière) au Prophète (ﷺ), qui les a acceptées. »*