Sahih al-Bukhari

Les boissons

65 éléments

Hadiths 5595https://sunnah.com/bukhari:5595

حَدَّثَنِي عُثْمَانُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قُلْتُ لِلأَسْوَدِ هَلْ سَأَلْتَ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ عَمَّا يُكْرَهُ أَنْ يُنْتَبَذَ فِيهِ فَقَالَ نَعَمْ قُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ عَمَّا نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُنْتَبَذَ فِيهِ قَالَتْ نَهَانَا فِي ذَلِكَ أَهْلَ الْبَيْتِ أَنْ نَنْتَبِذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ‏.‏ قُلْتُ أَمَا ذَكَرْتِ الْجَرَّ وَالْحَنْتَمَ قَالَ إِنَّمَا أُحَدِّثُكَ مَا سَمِعْتُ، أَفَأُحَدِّثُ مَا لَمْ أَسْمَعْ

‘Uthmân m’a rapporté, Jarîr nous a rapporté, d’après Manṣûr, d’après Ibrâhîm, qui a dit : J’ai dit à al-Aswad : « As-tu demandé à ‘Â’isha, la Mère des Croyants, au sujet des récipients dans lesquels il est détestable de faire macérer ? » Il dit : « Oui. » Je lui dis : « Ô Mère des Croyants, au sujet de quoi le Prophète (ﷺ) a-t-il interdit de faire macérer ? » Elle dit : « Les gens de la maison nous ont interdit de faire macérer dans les courges et les récipients enduits de poix. » Je dis : « As-tu mentionné les jarres et les récipients en terre cuite ? » Elle dit : « Je ne te rapporte que ce que j’ai entendu. Vais-je rapporter ce que je n’ai pas entendu ? »

Ibrahim
Hadiths 5596https://sunnah.com/bukhari:5596

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْجَرِّ الأَخْضَرِ‏.‏ قُلْتُ أَنَشْرَبُ فِي الأَبْيَضِ قَالَ لاَ‏.‏

Mûsâ ibn Ismâ‘îl nous a rapporté, ‘Abd al-Wâḥid nous a rapporté, ash-Shaybânî nous a rapporté, disant : J’ai entendu ‘Abd Allâh ibn Abî Awfâ (qu’Allah les agrée tous deux) dire : Le Prophète (ﷺ) a interdit l’usage des jarres vertes. Je dis : « Pouvons-nous boire dans les jarres blanches ? » Il dit : « Non. »

Ash-Shaibani
Hadiths 5597https://sunnah.com/bukhari:5597

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، أَنَّ أَبَا أُسَيْدٍ السَّاعِدِيَّ، دَعَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِعُرْسِهِ، فَكَانَتِ امْرَأَتُهُ خَادِمَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَهْىَ الْعَرُوسُ‏.‏ فَقَالَتْ مَا تَدْرُونَ مَا أَنْقَعْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْقَعْتُ لَهُ تَمَرَاتٍ مِنَ اللَّيْلِ فِي تَوْرٍ‏.‏

Yaḥyâ ibn Bukayr nous a rapporté, Ya‘qûb ibn ‘Abd ar-Raḥmân al-Qârî nous a rapporté, d’après Abû Ḥâzim, qui a dit : J’ai entendu Sahl ibn Sa‘d dire qu’Abû Usayd as-Sâ‘idî invita le Prophète (ﷺ) à son mariage. Son épouse, qui était la mariée, les servait ce jour-là. Elle dit : « Savez-vous ce que j’ai fait macérer pour le Messager d’Allah (ﷺ) ? J’avais fait tremper pour lui des dattes durant la nuit dans un récipient en pierre. »

Sahl bin Sa`d
Hadiths 5598https://sunnah.com/bukhari:5598

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الْجُوَيْرِيَةِ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ الْبَاذَقِ،‏.‏ فَقَالَ سَبَقَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم الْبَاذَقَ، فَمَا أَسْكَرَ فَهْوَ حَرَامٌ‏.‏ قَالَ الشَّرَابُ الْحَلاَلُ الطَّيِّبُ‏.‏ قَالَ لَيْسَ بَعْدَ الْحَلاَلِ الطَّيِّبِ إِلاَّ الْحَرَامُ الْخَبِيثُ‏.‏

Nous avons été informés par Muhammad ibn Kathîr, qui a reçu le récit de Sufyân, d'après Abû al-Juwayriya, qui a dit : J'ai interrogé Ibn 'Abbâs au sujet du *bâdhaq*. Il répondit : « Muhammad (ﷺ) a devancé [l'interdiction du] *bâdhaq*. Tout ce qui enivre est donc illicite. » Il ajouta : « La boisson licite et pure. » [Ibn 'Abbâs] dit encore : « Il n'y a rien après le licite et le pur, si ce n'est l'illicite et l'impur. »

Abu Al-Juwairiyya
Hadiths 5599https://sunnah.com/bukhari:5599

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ الْحَلْوَاءَ وَالْعَسَلَ‏.‏

Nous avons été informés par 'Abdullah ibn Abî Shayba, qui nous a rapporté d'après Abû Usâma, qui nous a transmis d'après Hishâm ibn 'Urwa, d'après son père, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée), qui a dit : « Le Prophète (ﷺ) aimait les douceurs et le miel. »

`Aisha
Hadiths 5600https://sunnah.com/bukhari:5600

حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ إِنِّي لأَسْقِي أَبَا طَلْحَةَ وَأَبَا دُجَانَةَ وَسُهَيْلَ ابْنَ الْبَيْضَاءِ خَلِيطَ بُسْرٍ وَتَمْرٍ إِذْ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ، فَقَذَفْتُهَا وَأَنَا سَاقِيهِمْ وَأَصْغَرُهُمْ، وَإِنَّا نَعُدُّهَا يَوْمَئِذٍ الْخَمْرَ‏.‏ وَقَالَ عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ سَمِعَ أَنَسًا‏.‏

Nous avons été informés par Muslim, qui nous a rapporté d'après Hishâm, qui nous a transmis d'après Qatâda, d'après Anas (qu'Allah l'agrée), qui a dit : « Je servais à boire à Abû Talha, à Abû Dujâna et à Suhayl ibn al-Baydâ' un mélange de dattes fraîches (*busr*) et de dattes mûres, lorsque le vin fut interdit. Je le jetai alors, bien que je fusse leur échanson et le plus jeune d'entre eux. Nous considérions cela, ce jour-là, comme du vin. » 'Amr ibn al-Hârith a dit : « Qatâda nous a rapporté qu'il avait entendu Anas [dire cela]. »

Anas
Hadiths 5601https://sunnah.com/bukhari:5601

حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ وَالْبُسْرِ وَالرُّطَبِ‏.‏

Nous avons été informés par Abû 'Âsim, d'après Ibn Jurayj, qui a reçu le récit de 'Atâ', lequel a entendu Jâbir (qu'Allah l'agrée) dire : « Le Prophète (ﷺ) a interdit [le mélange de] raisins secs, dattes, dattes fraîches (*busr*) et dattes mûres (*rutab*). »

Jabir
Hadiths 5602https://sunnah.com/bukhari:5602

حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُجْمَعَ بَيْنَ التَّمْرِ وَالزَّهْوِ، وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ، وَلْيُنْبَذْ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى حِدَةٍ‏.‏

Nous avons été informés par Muslim, qui nous a rapporté d'après Hishâm, qui nous a informés d'après Yahyâ ibn Abî Kathîr, d'après 'Abdullah ibn Abî Qatâda, d'après son père, qui a dit : « Le Prophète (ﷺ) a interdit de mélanger les dattes et le *zahw* [dattes fraîches], ainsi que les dattes et les raisins secs. Que l'on fasse fermenter chacun d'eux séparément. »

Abu Qatada
Hadiths 5603https://sunnah.com/bukhari:5603

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ بِقَدَحِ لَبَنٍ وَقَدَحِ خَمْرٍ‏.‏

Nous avons été informés par 'Abdân, qui nous a informés d'après 'Abdullah, qui nous a transmis d'après Yûnus, d'après al-Zuhrî, d'après Sa'îd ibn al-Musayyib, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée), qui a dit : « Lors de la nuit de l'*Isrâ'* [voyage nocturne], on présenta au Messager d'Allah (ﷺ) une coupe de lait et une coupe de vin. »

Abu Huraira
Hadiths 5604https://sunnah.com/bukhari:5604

حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، سَمِعَ سُفْيَانَ، أَخْبَرَنَا سَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ عُمَيْرًا، مَوْلَى أُمِّ الْفَضْلِ يُحَدِّثُ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ، قَالَتْ شَكَّ النَّاسُ فِي صِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَرَفَةَ، فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ بِإِنَاءٍ فِيهِ لَبَنٌ فَشَرِبَ‏.‏ فَكَانَ سُفْيَانُ رُبَّمَا قَالَ شَكَّ النَّاسُ فِي صِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَرَفَةَ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ أُمُّ الْفَضْلِ‏.‏ فَإِذَا وُقِفَ عَلَيْهِ قَالَ هُوَ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ‏.‏

Nous avons été informés par al-Humaydî, qui a entendu Sufyân, lequel a reçu le récit de Sâlim Abû al-Nadr, qui a entendu 'Umayr, le client (*mawlâ*) de Umm al-Fadl, rapporter d'après Umm al-Fadl, qu'elle a dit : « Les gens doutèrent du jeûne du Messager d'Allah (ﷺ) le jour de 'Arafa. Je lui envoyai donc un récipient contenant du lait, et il but. » Sufyân disait parfois : « Les gens doutèrent du jeûne du Messager d'Allah (ﷺ) le jour de 'Arafa, alors Umm al-Fadl lui envoya [du lait]. » Lorsqu'on lui demandait de préciser, il disait : « C'est d'après Umm al-Fadl. »

Um Al-Fadl
Hadiths 5605https://sunnah.com/bukhari:5605

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، وَأَبِي، سُفْيَانَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْداللَّهِ، قَالَ جَاءَ أَبُو حُمَيْدٍ بِقَدَحٍ مِنْ لَبَنٍ مِنَ النَّقِيعِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَلاَّ خَمَّرْتَهُ وَلَوْ أَنْ تَعْرُضَ عَلَيْهِ عُودًا ‏" ‏‏.‏

Nous avons été informés par Qutayba, qui nous a rapporté d'après Jarîr, d'après al-A'mash, d'après Abû Sâlih et Abû Sufyân, d'après Jâbir ibn 'Abdullah, qui a dit : « Abû Humayd apporta une coupe de lait de al-Naqî', et le Messager d'Allah (ﷺ) lui dit : « Pourquoi ne l'as-tu pas couvert, ne serait-ce qu'en posant un bâton dessus ? » »

Jabir bin `Abdullah
Hadiths 5606https://sunnah.com/bukhari:5606

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، يَذْكُرُ ـ أُرَاهُ ـ عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ أَبُو حُمَيْدٍ ـ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ ـ مِنَ النَّقِيعِ بِإِنَاءٍ مِنْ لَبَنٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَلاَّ خَمَّرْتَهُ، وَلَوْ أَنْ تَعْرُضَ عَلَيْهِ عُودًا ‏" ‏‏.‏ وَحَدَّثَنِي أَبُو سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا‏.‏

Nous avons été informés par 'Umar ibn Hafs, qui le tient de son père, qui le tient de Al-A'mash, qui a dit : J'ai entendu Abu Salih mentionner - je pense - d'après Jabir (qu'Allah soit satisfait de lui) que Abu Humayd, un homme des Ansar, vint de Al-Naqi' avec un récipient de lait vers le Prophète (ﷺ). Le Prophète (ﷺ) dit : « Pourquoi ne l'as-tu pas couvert, ne serait-ce qu'en posant un bâton dessus ? » Et Abu Sufyan m'a également rapporté d'après Jabir, d'après le Prophète (ﷺ) la même chose.

Jabir
Hadiths 5607https://sunnah.com/bukhari:5607

حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ مَكَّةَ وَأَبُو بَكْرٍ مَعَهُ قَالَ أَبُو بَكْرٍ مَرَرْنَا بِرَاعٍ وَقَدْ عَطِشَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَحَلَبْتُ كُثْبَةً مِنْ لَبَنٍ فِي قَدَحٍ، فَشَرِبَ حَتَّى رَضِيتُ، وَأَتَانَا سُرَاقَةُ بْنُ جُعْشُمٍ عَلَى فَرَسٍ فَدَعَا عَلَيْهِ، فَطَلَبَ إِلَيْهِ سُرَاقَةُ أَنْ لاَ يَدْعُوَ عَلَيْهِ، وَأَنْ يَرْجِعَ فَفَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Mahmoud m'a informé, Al-Nadr nous a rapporté, Shu'ba nous a informés, d'après Abu Ishaq, qui a dit : J'ai entendu Al-Bara' (qu'Allah soit satisfait de lui) dire : Le Prophète (ﷺ) arriva de La Mecque, et Abu Bakr était avec lui. Abu Bakr dit : Nous passâmes près d'un berger alors que le Messager d'Allah (ﷺ) avait soif. Abu Bakr (qu'Allah soit satisfait de lui) dit : Je trayis un peu de lait dans une coupe, et il but jusqu'à ce que je sois satisfait. Puis, Surâqa ibn Ju'shum vint à nous sur un cheval. Le Prophète (ﷺ) invoqua contre lui, mais Surâqa lui demanda de ne pas le maudire et de le laisser repartir, ce que le Prophète (ﷺ) fit.

Al-Bara
Hadiths 5608https://sunnah.com/bukhari:5608

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ نِعْمَ الصَّدَقَةُ اللِّقْحَةُ الصَّفِيُّ مِنْحَةً، وَالشَّاةُ الصَّفِيُّ مِنْحَةً، تَغْدُو بِإِنَاءٍ، وَتَرُوحُ بِآخَرَ ‏" ‏‏.‏

Abou Al-Yaman nous a rapporté, Shu'ayb nous a informés, Abu Al-Zinad nous a raconté, d'après 'Abd Al-Rahman, d'après Abu Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui) que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Quelle excellente aumône que la chamelle de race donnée en présent, et la brebis de race donnée en présent, qui part le matin avec un récipient et revient le soir avec un autre. »

Abu Huraira
Hadiths 5609https://sunnah.com/bukhari:5609

حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَرِبَ لَبَنًا فَمَضْمَضَ وَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ لَهُ دَسَمًا ‏" ‏‏.‏

Abu 'Asim nous a rapporté, d'après Al-Awza'i, d'après Ibn Shihab, d'après 'Ubayd Allah ibn 'Abd Allah, d'après Ibn 'Abbas (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) que le Messager d'Allah (ﷺ) but du lait, puis se rinça la bouche et dit : « Il contient de la graisse. »

Ibn `Abbas
Hadiths 5610https://sunnah.com/bukhari:5610

وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ رُفِعْتُ إِلَى السِّدْرَةِ فَإِذَا أَرْبَعَةُ أَنْهَارٍ، نَهَرَانِ ظَاهِرَانِ، وَنَهَرَانِ بَاطِنَانِ، فَأَمَّا الظَّاهِرَانِ النِّيلُ وَالْفُرَاتُ، وَأَمَّا الْبَاطِنَانِ فَنَهَرَانِ فِي الْجَنَّةِ فَأُتِيتُ بِثَلاَثَةِ أَقْدَاحٍ، قَدَحٌ فِيهِ لَبَنٌ، وَقَدَحٌ فِيهِ عَسَلٌ، وَقَدَحٌ فِيهِ خَمْرٌ، فَأَخَذْتُ الَّذِي فِيهِ اللَّبَنُ فَشَرِبْتُ فَقِيلَ لِي أَصَبْتَ الْفِطْرَةَ أَنْتَ وَأُمَّتُكَ ‏" ‏‏.‏ قَالَ هِشَامٌ وَسَعِيدٌ وَهَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ صَعْصَعَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الأَنْهَارِ نَحْوَهُ، وَلَمْ يَذْكُرُوا ثَلاَثَةَ أَقْدَاحٍ‏.‏

Ibrahim ibn Tahman a dit, d'après Shu'ba, d'après Qatada, d'après Anas ibn Malik, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « J'ai été élevé jusqu'au Sidrat Al-Muntaha, et voici quatre fleuves : deux apparents et deux cachés. Les apparents sont le Nil et l'Euphrate, et les cachés sont deux fleuves du Paradis. On m'apporta trois coupes : une contenant du lait, une autre du miel, et une troisième du vin. Je pris celle contenant du lait et bus. On me dit : Tu as choisi la fitra, toi et ta communauté. » Hisham, Sa'id et Hammam ont rapporté d'après Qatada, d'après Anas ibn Malik, d'après Malik ibn Sa'sa'a, d'après le Prophète (ﷺ) un récit similaire concernant les fleuves, mais ils n'ont pas mentionné les trois coupes.

Unknown
Hadiths 5611https://sunnah.com/bukhari:5611

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ أَبُو طَلْحَةَ أَكْثَرَ أَنْصَارِيٍّ بِالْمَدِينَةِ مَالاً مِنْ نَخْلٍ، وَكَانَ أَحَبُّ مَالِهِ إِلَيْهِ بَيْرَحَاءَ، وَكَانَتْ مُسْتَقْبِلَ الْمَسْجِدِ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُهَا وَيَشْرَبُ مِنْ مَاءٍ فِيهَا طَيِّبٍ‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَلَمَّا نَزَلَتْ ‏ {‏لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ‏} ‏ قَامَ أَبُو طَلْحَةَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ ‏ {‏لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ‏} ‏ وَإِنَّ أَحَبَّ مَالِي إِلَىَّ بَيْرُحَاءَ، وَإِنَّهَا صَدَقَةٌ لِلَّهِ أَرْجُو بِرَّهَا وَذُخْرَهَا عِنْدَ اللَّهِ فَضَعْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ حَيْثُ أَرَاكَ اللَّهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ بَخٍ ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ ـ أَوْ رَايِحٌ شَكَّ عَبْدُ اللَّهِ ـ وَقَدْ سَمِعْتُ مَا قُلْتَ وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَجْعَلَهَا فِي الأَقْرَبِينَ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ أَفْعَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَسَمَهَا أَبُو طَلْحَةَ فِي أَقَارِبِهِ وَفِي بَنِي عَمِّهِ‏.‏ وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ وَيَحْيَى بْنُ يَحْيَى رَايِحٌ‏.‏

'Abd Allah ibn Maslama nous a rapporté, d'après Malik, d'après Ishaq ibn 'Abd Allah, qui a entendu Anas ibn Malik dire : Abu Talha était l'Ansari le plus riche en palmiers à Médine, et le bien qu'il préférait était Bayruha', qui faisait face à la mosquée. Le Messager d'Allah (ﷺ) y entrait et buvait de son eau délicieuse. Anas dit : Lorsque fut révélé le verset {Vous n'atteindrez jamais la piété véritable jusqu'à ce que vous dépensiez de ce que vous aimez}, Abu Talha se leva et dit : « Ô Messager d'Allah, Allah dit {Vous n'atteindrez jamais la piété véritable jusqu'à ce que vous dépensiez de ce que vous aimez}, et le bien que j'aime le plus est Bayruha'. Je le donne en aumône pour Allah, espérant sa récompense et son trésor auprès d'Allah. Dispose-en, ô Messager d'Allah, comme Allah te l'inspire. » Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : « Bravo ! C'est un bien profitable - ou qui s'en va, 'Abd Allah hésite - j'ai entendu ce que tu as dit, et je pense que tu devrais le donner à tes proches. » Abu Talha dit : « Je le ferai, ô Messager d'Allah. » Et il le partagea entre ses proches et les fils de son oncle. Isma'il et Yahya ibn Yahya ont dit : « qui s'en va. »

Anas bin Malik
Hadiths 5612https://sunnah.com/bukhari:5612

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَرِبَ لَبَنًا، وَأَتَى دَارَهُ فَحَلَبْتُ شَاةً فَشُبْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْبِئْرِ، فَتَنَاوَلَ الْقَدَحَ فَشَرِبَ، وَعَنْ يَسَارِهِ أَبُو بَكْرٍ وَعَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ، فَأَعْطَى الأَعْرَابِيَّ فَضْلَهُ، ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ الأَيْمَنَ فَالأَيْمَنَ ‏" ‏‏.‏

'Abdan nous a informés, 'Abd Allah nous a rapporté, Yunus nous a informés, d'après Al-Zuhri, qui a dit : Anas ibn Malik (qu'Allah soit satisfait de lui) m'a informé qu'il vit le Messager d'Allah (ﷺ) boire du lait, puis se rendre chez lui. Je trayis une brebis et mélangeai pour le Messager d'Allah (ﷺ) de l'eau du puits. Il prit la coupe et but. À sa gauche se trouvait Abu Bakr et à sa droite un bédouin. Il donna le reste au bédouin, puis dit : « À droite, puis à droite. »

Anas bin Malik
Hadiths 5613https://sunnah.com/bukhari:5613

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ وَمَعَهُ صَاحِبٌ لَهُ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنْ كَانَ عِنْدَكَ مَاءٌ بَاتَ هَذِهِ اللَّيْلَةَ فِي شَنَّةٍ، وَإِلاَّ كَرَعْنَا ‏" ‏‏.‏ قَالَ وَالرَّجُلُ يُحَوِّلُ الْمَاءَ فِي حَائِطِهِ ـ قَالَ ـ فَقَالَ الرَّجُلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ عِنْدِي مَاءٌ بَائِتٌ فَانْطَلِقْ إِلَى الْعَرِيشِ ـ قَالَ ـ فَانْطَلَقَ بِهِمَا، فَسَكَبَ فِي قَدَحٍ، ثُمَّ حَلَبَ عَلَيْهِ مِنْ دَاجِنٍ لَهُ ـ قَالَ ـ فَشَرِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ شَرِبَ الرَّجُلُ الَّذِي جَاءَ مَعَهُ‏.‏

'Abd Allah ibn Muhammad nous a rapporté, Abu 'Amir nous a informés, Fulayh ibn Sulayman nous a rapporté, d'après Sa'id ibn Al-Harith, d'après Jabir ibn 'Abd Allah (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) que le Prophète (ﷺ) entra chez un homme des Ansar accompagné d'un compagnon. Le Prophète (ﷺ) lui dit : « Si tu as de l'eau qui a passé la nuit dans une outre, sinon nous boirons à même la source. » L'homme était en train de transvaser l'eau dans son jardin. Il dit : « Ô Messager d'Allah, j'ai de l'eau qui a passé la nuit. » Il les emmena vers l'abri, versa de l'eau dans une coupe, puis trayis une de ses bêtes domestiques. Le Messager d'Allah (ﷺ) but, puis l'homme qui l'accompagnait but également.

Jabir bin `Abdullah
Hadiths 5614https://sunnah.com/bukhari:5614

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعْجِبُهُ الْحَلْوَاءُ وَالْعَسَلُ‏.‏

Nous avons été informés par 'Alî ibn 'Abd Allâh, qui nous a rapporté d'après Abû Usâma, qui a dit : Hichâm m'a informé, d'après son père, d'après 'Â'icha – qu'Allâh l'agrée – qu'elle a dit : « Le Prophète (ﷺ) aimait les douceurs et le miel. »

`Aisha