Sahih al-Bukhari

La demande de permission

75 éléments

Hadiths 6289https://sunnah.com/bukhari:6289

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، أَسَرَّ إِلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سِرًّا فَمَا أَخْبَرْتُ بِهِ أَحَدًا بَعْدَهُ، وَلَقَدْ سَأَلَتْنِي أُمُّ سُلَيْمٍ فَمَا أَخْبَرْتُهَا بِهِ‏.‏

Nous a rapporté 'Abdullah ibn Sabbah, d'après Mu'tamir ibn Sulayman, qui a dit : « J'ai entendu mon père dire : "J'ai entendu Anas ibn Malik (qu'Allah soit satisfait de lui) dire : 'Le Prophète (ﷺ) m'a confié un secret, et je ne l'ai révélé à personne après lui. Oumm Sulaym m'a même interrogé à ce sujet, mais je ne le lui ai pas dévoilé.'" »

Anas bin Malik
Hadiths 6290https://sunnah.com/bukhari:6290

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏{‏إِذَا كُنْتُمْ ثَلاَثَةً فَلاَ يَتَنَاجَى رَجُلاَنِ دُونَ الآخَرِ، حَتَّى تَخْتَلِطُوا بِالنَّاسِ، أَجْلَ أَنْ يُحْزِنَهُ‏}‏‏.‏

Nous a rapporté 'Uthman, d'après Jarir, d'après Mansour, d'après Abou Wa'il, d'après 'Abdullah (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Prophète (ﷺ) a dit : "Lorsque vous êtes trois, que deux hommes ne chuchotent pas en excluant l'autre, jusqu'à ce que vous vous mêliez aux gens, afin de ne pas l'attrister."

`Abdullah
Hadiths 6291https://sunnah.com/bukhari:6291

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَسَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا قِسْمَةً فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ إِنَّ هَذِهِ لَقِسْمَةٌ مَا أُرِيدَ بِهَا وَجْهُ اللَّهِ‏.‏ قُلْتُ أَمَا وَاللَّهِ لآتِيَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَيْتُهُ وَهْوَ فِي مَلأٍ، فَسَارَرْتُهُ فَغَضِبَ حَتَّى احْمَرَّ وَجْهُهُ، ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَى مُوسَى، أُوذِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا فَصَبَرَ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté 'Abdan, d'après Abou Hamzah, d'après Al-A'mash, d'après Shaqiq, d'après 'Abdullah (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : « Le Prophète (ﷺ) procéda un jour à une distribution. Un homme des Ansar dit : "Cette distribution ne vise pas la Face d'Allah." Je me dis : "Par Allah, j'irai voir le Prophète (ﷺ)." Je me rendis auprès de lui alors qu'il était en compagnie d'un groupe, et je lui murmurai cela. Il se mit en colère au point que son visage rougit, puis il dit : "Qu'Allah fasse miséricorde à Moïse, il a été offensé plus que cela et il a enduré." »

`Abdullah
Hadiths 6292https://sunnah.com/bukhari:6292

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَس ٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ وَرَجُلٌ يُنَاجِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَا زَالَ يُنَاجِيهِ حَتَّى نَامَ أَصْحَابُهُ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bachchar, d'après Muhammad ibn Ja'far, d'après Chou'bah, d'après 'Abdul-'Aziz, d'après Anas (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : « L'appel à la prière fut lancé, alors qu'un homme était en aparté avec le Messager d'Allah (ﷺ). Il continua à s'entretenir avec lui jusqu'à ce que ses compagnons s'assoupissent. Puis il se leva et accomplit la prière. »

Anas
Hadiths 6293https://sunnah.com/bukhari:6293

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏{‏لاَ تَتْرُكُوا النَّارَ فِي بُيُوتِكُمْ حِينَ تَنَامُونَ‏}‏‏.‏

Nous a rapporté Abou Nou'aym, d'après Ibn 'Uyaynah, d'après Az-Zuhri, d'après Salim, d'après son père, que le Prophète (ﷺ) a dit : "Ne laissez pas le feu dans vos maisons lorsque vous allez dormir."

Salim's father
Hadiths 6294https://sunnah.com/bukhari:6294

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ احْتَرَقَ بَيْتٌ بِالْمَدِينَةِ عَلَى أَهْلِهِ مِنَ اللَّيْلِ، فَحُدِّثَ بِشَأْنِهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ هَذِهِ النَّارَ إِنَّمَا هِيَ عَدُوٌّ لَكُمْ، فَإِذَا نِمْتُمْ فَأَطْفِئُوهَا عَنْكُمْ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Al-'Alâ', nous a rapporté Abû Usâma, d'après Burayd ibn 'Abd Allah, d'après Abû Burda, d'après Abû Mûsâ (qu'Allah soit satisfait de lui) qui a dit : Une maison à Médine a brûlé de nuit avec ses habitants. Le Prophète (ﷺ) fut informé de leur situation et dit : « Certes, ce feu n'est qu'un ennemi pour vous. Lorsque vous allez dormir, éteignez-le. »

Abu Musa
Hadiths 6295https://sunnah.com/bukhari:6295

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ كَثِيرٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ خَمِّرُوا الآنِيَةَ وَأَجِيفُوا الأَبْوَابَ، وَأَطْفِئُوا الْمَصَابِيحَ، فَإِنَّ الْفُوَيْسِقَةَ رُبَّمَا جَرَّتِ الْفَتِيلَةَ فَأَحْرَقَتْ أَهْلَ الْبَيْتِ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Hammâd, d'après Kathîr, d'après 'Atâ', d'après Jâbir ibn 'Abd Allah (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Couvrez les récipients, fermez les portes et éteignez les lampes, car le petit rongeur (la souris) peut traîner la mèche et brûler les habitants de la maison. »

Jabir bin `Abdullah
Hadiths 6296https://sunnah.com/bukhari:6296

حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ أَبِي عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَطْفِئُوا الْمَصَابِيحَ بِاللَّيْلِ إِذَا رَقَدْتُمْ، وَغَلِّقُوا الأَبْوَابَ، وَأَوْكُوا الأَسْقِيَةَ، وَخَمِّرُوا الطَّعَامَ وَالشَّرَابَ ‏"‏‏.‏ ـ قَالَ هَمَّامٌ وَأَحْسِبُهُ قَالَ ـ ‏"‏وَلَوْ بِعُودٍ يَعْرُضُهُ"

Nous a rapporté Hassân ibn Abî 'Abbâd, nous a rapporté Hammâm, d'après 'Atâ', d'après Jâbir qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Éteignez les lampes la nuit lorsque vous allez vous coucher, fermez les portes, attachez les outres, et couvrez la nourriture et la boisson. » – Hammâm a dit : « Et je pense qu'il a dit : même avec un simple bâton posé dessus. »

Jabir
Hadiths 6297https://sunnah.com/bukhari:6297

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قُزَعَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْفِطْرَةُ خَمْسٌ الْخِتَانُ، وَالاِسْتِحْدَادُ، وَنَتْفُ الإِبْطِ، وَقَصُّ الشَّارِبِ، وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Quzâ'a, nous a rapporté Ibrâhîm ibn Sa'd, d'après Ibn Shihâb, d'après Sa'îd ibn Al-Musayyib, d'après Abû Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), d'après le Prophète (ﷺ) qui a dit : « Les pratiques de la fitra sont au nombre de cinq : la circoncision, le rasage des poils pubiens, l'épilation des aisselles, le raccourcissement de la moustache et la coupe des ongles. »

Abu Huraira
Hadiths 6298https://sunnah.com/bukhari:6298

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ اخْتَتَنَ إِبْرَاهِيمُ بَعْدَ ثَمَانِينَ سَنَةً، وَاخْتَتَنَ بِالْقَدُومِ ‏"‏‏.‏ مُخَفَّفَةً‏.‏ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ وَقَالَ ‏"‏بِالْقَدُّومِ"‏‏ وَهُوَ مَوْضِعٌ مُشَدَّدٌ

Nous a rapporté Abû Al-Yamân, nous a informé Shu'ayb ibn Abî Hamza, nous a rapporté Abû Al-Zinâd, d'après Al-A'raj, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Ibrâhîm s'est circoncis après quatre-vingts ans, et il s'est circoncis avec le qadûm (un outil tranchant). » (version allégée). Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Al-Mughîra, d'après Abû Al-Zinâd, et il a dit : « avec le qaddûm » (un lieu, version accentuée).

Abu Huraira
Hadiths 6299https://sunnah.com/bukhari:6299

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ مِثْلُ مَنْ أَنْتَ حِينَ قُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَنَا يَوْمَئِذٍ مَخْتُونٌ‏.‏ قَالَ وَكَانُوا لاَ يَخْتِنُونَ الرَّجُلَ حَتَّى يُدْرِكَ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd Ar-Rahmân, nous a informé 'Abbâd ibn Mûsâ, nous a rapporté Ismâ'îl ibn Ja'far, d'après Isrâ'îl, d'après Abû Ishâq, d'après Sa'îd ibn Jubayr qui a dit : On demanda à Ibn 'Abbâs : « Quel âge avais-tu lorsque le Prophète (ﷺ) est décédé ? » Il répondit : « J'étais circoncis à cette époque. » Il dit : « Et à cette époque, on ne circoncisait pas un homme avant qu'il n'atteigne l'âge de la puberté. »

Said bin Jubair
Hadiths 6300https://sunnah.com/bukhari:6300

وَقَالَ ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا خَتِينٌ‏.‏

Ibn Idrîs a rapporté d'après son père, d'après Abû Ishâq, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs : « Le Prophète (ﷺ) est décédé alors que j'étais circoncis. »

Unknown
Hadiths 6301https://sunnah.com/bukhari:6301

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ حَلَفَ مِنْكُمْ فَقَالَ فِي حَلِفِهِ بِاللاَّتِ وَالْعُزَّى‏.‏ فَلْيَقُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ وَمَنْ قَالَ لِصَاحِبِهِ تَعَالَ أُقَامِرْكَ‏.‏ فَلْيَتَصَدَّقْ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Bukayr, nous a rapporté Al-Layth, d'après 'Uqayl, d'après Ibn Shihâb qui a dit : Humayd ibn 'Abd Ar-Rahmân m'a informé qu'Abû Hurayra a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Que celui d'entre vous qui jure et dit dans son serment : "Par Al-Lât et Al-'Uzzâ" dise : "Il n'y a de divinité qu'Allah." Et que celui qui dit à son compagnon : "Viens, je vais jouer aux dés avec toi" fasse une aumône. »

Abu Huraira
Hadiths 6302https://sunnah.com/bukhari:6302

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ ـ هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ ـ عَنْ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُنِي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَنَيْتُ بِيَدِي بَيْتًا، يُكِنُّنِي مِنَ الْمَطَرِ، وَيُظِلُّنِي مِنَ الشَّمْسِ، مَا أَعَانَنِي عَلَيْهِ أَحَدٌ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ‏.‏

Nous avons été informés par Abû Nu‘aym, qui nous a rapporté d’après Isḥâq – c’est-à-dire Ibn Sa‘îd – d’après Sa‘îd, d’après Ibn ‘Umar (qu’Allah soit satisfait d’eux deux) qui a dit : « Je me suis vu avec le Prophète (ﷺ) construisant de mes propres mains une maison qui me protégeait de la pluie et m’abritait du soleil, sans que personne parmi les créatures d’Allah ne m’ait aidé en cela. »

Ibn `Umar
Hadiths 6303https://sunnah.com/bukhari:6303

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو قَالَ ابْنُ عُمَرَ وَاللَّهِ مَا وَضَعْتُ لَبِنَةً عَلَى لَبِنَةٍ، وَلاَ غَرَسْتُ نَخْلَةً، مُنْذُ قُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ فَذَكَرْتُهُ لِبَعْضِ أَهْلِهِ قَالَ وَاللَّهِ لَقَدْ بَنَى بَيْتًا‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ قُلْتُ فَلَعَلَّهُ قَالَ قَبْلَ أَنْ يَبْنِيَ‏.‏

Nous avons été informés par ‘Alî ibn ‘Abd Allâh, qui nous a rapporté d’après Sufyân, qui a dit : ‘Amr a dit qu’Ibn ‘Umar avait déclaré : « Par Allah, je n’ai posé aucune brique sur une autre brique, ni planté un seul palmier depuis la disparition du Prophète (ﷺ). » Sufyân ajouta : « Je mentionnai cela à l’un de ses proches, qui dit : Par Allah, il a bien construit une maison ! » Sufyân précisa : « Je lui demandai : Peut-être l’a-t-il dit avant de construire ? »

`Amr