حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي عَلَى الْحَوْضِ حَتَّى أَنْظُرُ مَنْ يَرِدُ عَلَىَّ مِنْكُمْ، وَسَيُؤْخَذُ نَاسٌ دُونِي فَأَقُولُ يَا رَبِّ مِنِّي وَمِنْ أُمَّتِي. فَيُقَالُ هَلْ شَعَرْتَ مَا عَمِلُوا بَعْدَكَ وَاللَّهِ مَا بَرِحُوا يَرْجِعُونَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ ". فَكَانَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ أَنْ نَرْجِعَ عَلَى أَعْقَابِنَا أَوْ نُفْتَنَ عَنْ دِينِنَا. {أَعْقَابِكُمْ تَنْكِصُونَ} تَرْجِعُونَ عَلَى الْعَقِبِ.
Nous a rapporté Sa'îd ibn Abî Maryam, d'après Nâfi' ibn 'Umar, qui a dit : M'a rapporté Ibn Abî Mulayka, d'après Asmâ' bint Abî Bakr (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), qui a dit : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Je serai près du Bassin jusqu'à ce que je voie qui parmi vous viendra à moi. Des gens seront écartés de moi, alors je dirai : "Ô Seigneur, ils sont des miens et de ma communauté !" Il sera dit : "Sais-tu ce qu'ils ont fait après toi ? Par Allah, ils n'ont cessé de retourner sur leurs pas." » Ibn Abî Mulayka disait alors : « Ô Allah, nous Te demandons refuge de retourner sur nos pas ou d'être éprouvés dans notre religion. » {*Vous retournez sur vos talons*} signifie : vous revenez en arrière.