Sahih al-Bukhari

Les paroles attendrissantes

181 éléments

Hadiths 6593https://sunnah.com/bukhari:6593

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنِّي عَلَى الْحَوْضِ حَتَّى أَنْظُرُ مَنْ يَرِدُ عَلَىَّ مِنْكُمْ، وَسَيُؤْخَذُ نَاسٌ دُونِي فَأَقُولُ يَا رَبِّ مِنِّي وَمِنْ أُمَّتِي‏.‏ فَيُقَالُ هَلْ شَعَرْتَ مَا عَمِلُوا بَعْدَكَ وَاللَّهِ مَا بَرِحُوا يَرْجِعُونَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ ‏"‏‏.‏ فَكَانَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ أَنْ نَرْجِعَ عَلَى أَعْقَابِنَا أَوْ نُفْتَنَ عَنْ دِينِنَا‏.‏ ‏{‏أَعْقَابِكُمْ تَنْكِصُونَ‏}‏ تَرْجِعُونَ عَلَى الْعَقِبِ‏.‏

Nous a rapporté Sa'îd ibn Abî Maryam, d'après Nâfi' ibn 'Umar, qui a dit : M'a rapporté Ibn Abî Mulayka, d'après Asmâ' bint Abî Bakr (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), qui a dit : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Je serai près du Bassin jusqu'à ce que je voie qui parmi vous viendra à moi. Des gens seront écartés de moi, alors je dirai : "Ô Seigneur, ils sont des miens et de ma communauté !" Il sera dit : "Sais-tu ce qu'ils ont fait après toi ? Par Allah, ils n'ont cessé de retourner sur leurs pas." » Ibn Abî Mulayka disait alors : « Ô Allah, nous Te demandons refuge de retourner sur nos pas ou d'être éprouvés dans notre religion. » {*Vous retournez sur vos talons*} signifie : vous revenez en arrière.

Asma 'bint Abu Bakr