Sahih al-Bukhari

Les horaires des prières

77 éléments

Hadiths 544https://sunnah.com/bukhari:544

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ لَمْ تَخْرُجْ مِنْ حُجْرَتِهَا‏.‏ وَقَالَ أَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامٍ مِنْ قَعْرِ حُجْرَتِهَا‏.‏

Nous avons été informés par Ibrâhîm ibn al-Mundhir qui a dit : Nous a rapporté Anas ibn 'Iyâd, d'après Hishâm, d'après son père, qu’'Â'isha a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) accomplissait la prière de l'après-midi ('Asr) alors que le soleil n'était pas encore sorti de sa chambre. Abû Usâma a dit, d'après Hishâm : du fond de sa chambre.

Aisha
Hadiths 545https://sunnah.com/bukhari:545

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ فِي حُجْرَتِهَا، لَمْ يَظْهَرِ الْفَىْءُ مِنْ حُجْرَتِهَا‏.‏

Nous avons été informés par Qutayba qui a dit : Nous a rapporté al-Layth, d'après Ibn Shihâb, d'après 'Urwa, d'après 'Â'isha que le Messager d'Allah (ﷺ) a accompli la prière de l'après-midi ('Asr) alors que le soleil était encore dans sa chambre et que l'ombre n'était pas encore apparue dans sa chambre.

`Aisha
Hadiths 546https://sunnah.com/bukhari:546

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي صَلاَةَ الْعَصْرِ وَالشَّمْسُ طَالِعَةٌ فِي حُجْرَتِي لَمْ يَظْهَرِ الْفَىْءُ بَعْدُ‏.‏ وَقَالَ مَالِكٌ وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَشُعَيْبٌ وَابْنُ أَبِي حَفْصَةَ وَالشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ تَظْهَرَ‏.‏

Nous avons été informés par Abû Nu'aym qui a dit : Nous a informé Ibn 'Uyayna, d'après al-Zuhrî, d'après 'Urwa, d'après 'Â'isha qui a dit : Le Prophète (ﷺ) accomplissait la prière de l'après-midi ('Asr) alors que le soleil était encore haut dans ma chambre et que l'ombre n'était pas encore apparue. Mâlik, Yahyâ ibn Sa'îd, Shu'ayb, Ibn Abî Hafsa ont dit : alors que le soleil était encore avant qu'il ne décline.

Aisha
Hadiths 547https://sunnah.com/bukhari:547

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَوْفٌ، عَنْ سَيَّارِ بْنِ سَلاَمَةَ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَأَبِي، عَلَى أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ، فَقَالَ لَهُ أَبِي كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ فَقَالَ كَانَ يُصَلِّي الْهَجِيرَ الَّتِي تَدْعُونَهَا الأُولَى حِينَ تَدْحَضُ الشَّمْسُ، وَيُصَلِّي الْعَصْرَ، ثُمَّ يَرْجِعُ أَحَدُنَا إِلَى رَحْلِهِ فِي أَقْصَى الْمَدِينَةِ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ ـ وَنَسِيتُ مَا قَالَ فِي الْمَغْرِبِ ـ وَكَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ يُؤَخِّرَ الْعِشَاءَ الَّتِي تَدْعُونَهَا الْعَتَمَةَ، وَكَانَ يَكْرَهُ النَّوْمَ قَبْلَهَا وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا، وَكَانَ يَنْفَتِلُ مِنْ صَلاَةِ الْغَدَاةِ حِينَ يَعْرِفُ الرَّجُلُ جَلِيسَهُ، وَيَقْرَأُ بِالسِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ‏.‏

Nous avons été informés par Muhammad ibn Muqâtil qui a dit : Nous a informé 'Abdullah qui a dit : Nous a informé 'Awf, d'après Sayyâr ibn Salâma qui a dit : Mon père et moi sommes entrés chez Abû Barza al-Aslamî. Mon père lui demanda : Comment le Messager d'Allah (ﷺ) accomplissait-il les prières prescrites ? Il répondit : Il accomplissait la prière de midi (Dhuhr), que vous appelez la première, lorsque le soleil commençait à décliner. Il accomplissait la prière de l'après-midi ('Asr), puis l'un de nous pouvait retourner à son domicile aux confins de Médine alors que le soleil était encore vif – j'ai oublié ce qu'il a dit concernant la prière du coucher du soleil (Maghrib) –. Il aimait retarder la prière du soir ('Isha), que vous appelez al-'Atama. Il détestait dormir avant elle et converser après elle. Il terminait la prière de l'aube (Fajr) alors que l'on pouvait reconnaître son voisin, et il récitait entre soixante et cent versets.

Saiyar bin Salama
Hadiths 548https://sunnah.com/bukhari:548

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنَّا نُصَلِّي الْعَصْرَ ثُمَّ يَخْرُجُ الإِنْسَانُ إِلَى بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ فَنَجِدُهُمْ يُصَلُّونَ الْعَصْرَ‏.‏

Nous avons été informés par 'Abdullah ibn Maslama, d'après Mâlik, d'après Ishâq ibn 'Abdullah ibn Abî Talha, d'après Anas ibn Mâlik qui a dit : Nous accomplissions la prière de l'après-midi ('Asr), puis une personne se rendait chez les Banû 'Amr ibn 'Awf et les trouvait en train d'accomplir la prière de l'après-midi ('Asr).

Anas bin Malik
Hadiths 549https://sunnah.com/bukhari:549

حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ، يَقُولُ صَلَّيْنَا مَعَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الظُّهْرَ، ثُمَّ خَرَجْنَا حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَوَجَدْنَاهُ يُصَلِّي الْعَصْرَ فَقُلْتُ يَا عَمِّ، مَا هَذِهِ الصَّلاَةُ الَّتِي صَلَّيْتَ قَالَ الْعَصْرُ، وَهَذِهِ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّتِي كُنَّا نُصَلِّي مَعَهُ‏.‏

Nous avons été informés par Ibn Muqātil, qui a dit : « ʿAbd Allāh nous a rapporté, disant : Abū Bakr ibn ʿUthmān ibn Sahl ibn Ḥunayf nous a informés, disant : J’ai entendu Abū Umāma dire : Nous avons accompli la prière de Ẓuhr avec ʿUmar ibn ʿAbd al-ʿAzīz, puis nous sommes sortis jusqu’à entrer chez Anas ibn Mālik et l’avons trouvé en train d’accomplir la prière de ʿAṣr. Je lui ai dit : « Ô oncle, quelle est cette prière que tu viens d’accomplir ? » Il répondit : « La prière de ʿAṣr, et c’est la prière du Messager d’Allāh (ﷺ) que nous avions l’habitude d’accomplir avec lui. »

Abu Bakr bin `Uthman bin Sahl bin Hunaif
Hadiths 550https://sunnah.com/bukhari:550

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ حَيَّةٌ، فَيَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى الْعَوَالِي فَيَأْتِيهِمْ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ، وَبَعْضُ الْعَوَالِي مِنَ الْمَدِينَةِ عَلَى أَرْبَعَةِ أَمْيَالٍ أَوْ نَحْوِهِ‏.‏

Nous avons été informés par Abū al-Yamān, qui a dit : « Shuʿayb nous a rapporté, d’après al-Zuhrī, qui a dit : Anas ibn Mālik m’a raconté, disant : Le Messager d’Allāh (ﷺ) accomplissait la prière de ʿAṣr alors que le soleil était encore haut et brillant. Un homme pouvait alors se rendre aux villages éloignés et les atteindre alors que le soleil était encore élevé. Certains de ces villages se trouvaient à quatre milles de Médine, ou environ. »

Anas bin Malik
Hadiths 551https://sunnah.com/bukhari:551

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنَّا نُصَلِّي الْعَصْرَ ثُمَّ يَذْهَبُ الذَّاهِبُ مِنَّا إِلَى قُبَاءٍ، فَيَأْتِيهِمْ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ‏.‏

Nous avons été informés par ʿAbd Allāh ibn Yūsuf, qui a dit : « Mālik nous a rapporté, d’après Ibn Shihāb, d’après Anas ibn Mālik, qui a dit : Nous accomplissions la prière de ʿAṣr, puis celui d’entre nous qui partait pour Qubā’ les atteignait alors que le soleil était encore élevé. »

Anas bin Malik
Hadiths 552https://sunnah.com/bukhari:552

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الَّذِي تَفُوتُهُ صَلاَةُ الْعَصْرِ كَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ ‏" ‏‏.‏

Nous avons été informés par ʿAbd Allāh ibn Yūsuf, qui a dit : « Mālik nous a rapporté, d’après Nāfiʿ, d’après Ibn ʿUmar, que le Messager d’Allāh (ﷺ) a dit : « Celui qui laisse passer la prière de ʿAṣr, c’est comme s’il avait perdu sa famille et ses biens. » »

Ibn `Umar
Hadiths 553https://sunnah.com/bukhari:553

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، قَالَ كُنَّا مَعَ بُرَيْدَةَ فِي غَزْوَةٍ فِي يَوْمٍ ذِي غَيْمٍ فَقَالَ بَكِّرُوا بِصَلاَةِ الْعَصْرِ فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ تَرَكَ صَلاَةَ الْعَصْرِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ ‏" ‏‏.‏

Nous avons été informés par Muslim ibn Ibrāhīm, qui a dit : « Hishām nous a raconté, disant : Yaḥyā ibn Abī Kathīr nous a rapporté, d’après Abū Qilāba, d’après Abū al-Malīḥ, qui a dit : Nous étions avec Burayda lors d’une expédition par un jour nuageux. Il nous dit : « Hâtez-vous d’accomplir la prière de ʿAṣr, car le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui délaisse la prière de ʿAṣr, ses œuvres seront réduites à néant. » » »

Abu Al-Mahh [??]
Hadiths 554https://sunnah.com/bukhari:554

حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَنَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةً ـ يَعْنِي الْبَدْرَ ـ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ لاَ تُضَامُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لاَ تُغْلَبُوا عَلَى صَلاَةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ ‏ {‏وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ‏} ‏‏.‏ قَالَ إِسْمَاعِيلُ افْعَلُوا لاَ تَفُوتَنَّكُمْ‏.‏

Nous avons été informés par al-Ḥumaydī, qui a dit : « Marwān ibn Muʿāwiya nous a raconté, disant : Ismāʿīl nous a rapporté, d’après Qays, d’après Jarīr, qui a dit : Nous étions auprès du Prophète (ﷺ) lorsqu’il regarda la lune une nuit – c’est-à-dire la pleine lune – et dit : « Vous verrez votre Seigneur comme vous voyez cette lune, sans être lésés dans Sa vision. Si vous pouvez éviter d’être distraits de la prière avant le lever du soleil et avant son coucher, faites-le. » Puis il récita : *« Et célèbre les louanges de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant son coucher. »* Ismāʿīl ajouta : « Faites-le, afin qu’elle ne vous échappe pas. » »

Qais
Hadiths 555https://sunnah.com/bukhari:555

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ مَلاَئِكَةٌ بِاللَّيْلِ وَمَلاَئِكَةٌ بِالنَّهَارِ، وَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ وَصَلاَةِ الْعَصْرِ، ثُمَّ يَعْرُجُ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ، فَيَسْأَلُهُمْ وَهْوَ أَعْلَمُ بِهِمْ كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادِي فَيَقُولُونَ تَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ، وَأَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ ‏" ‏‏.‏

Nous avons été informés par ʿAbd Allāh ibn Yūsuf, qui a dit : « Mālik nous a rapporté, d’après Abū al-Zinād, d’après al-Aʿraj, d’après Abū Hurayra, que le Messager d’Allāh (ﷺ) a dit : « Des anges se relaient parmi vous : des anges de la nuit et des anges du jour, et ils se rassemblent lors de la prière de l’aube (Fajr) et de la prière de ʿAṣr. Puis ceux qui ont passé la nuit parmi vous remontent, et Il les interroge – alors qu’Il est plus savant à leur sujet – : « Comment avez-vous laissé Mes serviteurs ? » Ils répondent : « Nous les avons laissés en train d’accomplir la prière, et nous les avons trouvés en train d’accomplir la prière. » »

Abu Huraira
Hadiths 556https://sunnah.com/bukhari:556

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أَدْرَكَ أَحَدُكُمْ سَجْدَةً مِنْ صَلاَةِ الْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَلْيُتِمَّ صَلاَتَهُ، وَإِذَا أَدْرَكَ سَجْدَةً مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَلْيُتِمَّ صَلاَتَهُ ‏" ‏‏.‏

Nous avons été informés par Abū Nuʿaym, qui a dit : « Shaybān nous a raconté, d’après Yaḥyā, d’après Abū Salama, d’après Abū Hurayra, que le Messager d’Allāh (ﷺ) a dit : « Si l’un d’entre vous atteint une prosternation de la prière de ʿAṣr avant que le soleil ne se couche, qu’il complète sa prière. Et s’il atteint une prosternation de la prière de l’aube (Ṣubḥ) avant que le soleil ne se lève, qu’il complète sa prière. » »

Abu Huraira
Hadiths 557https://sunnah.com/bukhari:557

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِنَّمَا بَقَاؤُكُمْ فِيمَا سَلَفَ قَبْلَكُمْ مِنَ الأُمَمِ كَمَا بَيْنَ صَلاَةِ الْعَصْرِ إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ، أُوتِيَ أَهْلُ التَّوْرَاةِ التَّوْرَاةَ فَعَمِلُوا حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ النَّهَارُ عَجَزُوا، فَأُعْطُوا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، ثُمَّ أُوتِيَ أَهْلُ الإِنْجِيلِ الإِنْجِيلَ فَعَمِلُوا إِلَى صَلاَةِ الْعَصْرِ، ثُمَّ عَجَزُوا، فَأُعْطُوا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، ثُمَّ أُوتِينَا الْقُرْآنَ فَعَمِلْنَا إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ، فَأُعْطِينَا قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، فَقَالَ أَهْلُ الْكِتَابَيْنِ أَىْ رَبَّنَا أَعْطَيْتَ هَؤُلاَءِ قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، وَأَعْطَيْتَنَا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، وَنَحْنُ كُنَّا أَكْثَرَ عَمَلاً، قَالَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ هَلْ ظَلَمْتُكُمْ مِنْ أَجْرِكُمْ مِنْ شَىْءٍ قَالُوا لاَ، قَالَ فَهْوَ فَضْلِي أُوتِيهِ مَنْ أَشَاءُ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté 'Abd al-'Azîz ibn 'Abd Allâh, qui a dit : Nous a rapporté Ibrâhîm, d'après Ibn Shihâb, d'après Sâlim ibn 'Abd Allâh, d'après son père, que celui-ci l'informa qu'il avait entendu le Messager d'Allâh (ﷺ) dire : « Votre durée parmi les nations qui vous ont précédés est comme la période entre la prière de l'après-midi (al-'Asr) et le coucher du soleil. Les gens de la Torah reçurent la Torah et agirent jusqu'à ce que le milieu du jour soit atteint, puis ils devinrent incapables, et on leur donna un qîrât chacun. Ensuite, les gens de l'Évangile reçurent l'Évangile et agirent jusqu'à la prière de l'après-midi, puis ils devinrent incapables, et on leur donna un qîrât chacun. Puis, nous reçûmes le Coran et nous avons agi jusqu'au coucher du soleil, et on nous donna deux qîrâts chacun. » Les gens des deux Livres dirent : « Ô notre Seigneur, Tu as donné à ceux-ci deux qîrâts chacun, et Tu ne nous as donné qu'un qîrât chacun, alors que nous avons accompli plus d'œuvres. » Allâh 'Azza wa Jall dit : « Vous ai-Je lésé en quoi que ce soit de votre salaire ? » Ils répondirent : « Non. » Il dit : « C'est Ma grâce que Je donne à qui Je veux. »

Salim bin `Abdullah
Hadiths 558https://sunnah.com/bukhari:558

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَثَلُ الْمُسْلِمِينَ وَالْيَهُودِ وَالنَّصَارَى كَمَثَلِ رَجُلٍ اسْتَأْجَرَ قَوْمًا يَعْمَلُونَ لَهُ عَمَلاً إِلَى اللَّيْلِ، فَعَمِلُوا إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ، فَقَالُوا لاَ حَاجَةَ لَنَا إِلَى أَجْرِكَ، فَاسْتَأْجَرَ آخَرِينَ فَقَالَ أَكْمِلُوا بَقِيَّةَ يَوْمِكُمْ، وَلَكُمُ الَّذِي شَرَطْتُ، فَعَمِلُوا حَتَّى إِذَا كَانَ حِينَ صَلاَةِ الْعَصْرِ قَالُوا لَكَ مَا عَمِلْنَا‏.‏ فَاسْتَأْجَرَ قَوْمًا فَعَمِلُوا بَقِيَّةَ يَوْمِهِمْ حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ، وَاسْتَكْمَلُوا أَجْرَ الْفَرِيقَيْنِ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Abû Kurayb, qui a dit : Nous a rapporté Abû Usâma, d'après Burayd, d'après Abû Burda, d'après Abû Mûsâ, d'après le Prophète (ﷺ) : « La parabole des musulmans, des juifs et des chrétiens est comme celle d'un homme qui engagea des ouvriers pour travailler pour lui jusqu'à la nuit. Ils travaillèrent jusqu'au milieu de la journée, puis dirent : "Nous n'avons pas besoin de ta rétribution." Il engagea alors d'autres ouvriers et leur dit : "Complétez le reste de votre journée, et vous aurez ce que j'ai convenu." Ils travaillèrent jusqu'au moment de la prière de l'après-midi, puis dirent : "Ce que nous avons fait est pour toi." Il engagea alors d'autres gens qui travaillèrent le reste de leur journée jusqu'au coucher du soleil, et ils reçurent la rétribution des deux premiers groupes. »

Abu Musa
Hadiths 559https://sunnah.com/bukhari:559

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو النَّجَاشِيِّ، صُهَيْبٌ مَوْلَى رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ، يَقُولُ كُنَّا نُصَلِّي الْمَغْرِبَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيَنْصَرِفُ أَحَدُنَا وَإِنَّهُ لَيُبْصِرُ مَوَاقِعَ نَبْلِهِ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Mihrân, qui a dit : Nous a rapporté al-Walîd, qui a dit : Nous a rapporté al-Awzâ'î, qui a dit : Nous a rapporté Abû al-Najâshî, Suhayb, le client de Râfi' ibn Khadîj, qui a dit : J'ai entendu Râfi' ibn Khadîj dire : « Nous accomplissions la prière du coucher du soleil (al-Maghrib) avec le Prophète (ﷺ), et l'un de nous pouvait s'en aller alors qu'il voyait encore les impacts de ses flèches. »

Rafi` bin Khadij
Hadiths 560https://sunnah.com/bukhari:560

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ قَدِمَ الْحَجَّاجُ فَسَأَلْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الظُّهْرَ بِالْهَاجِرَةِ، وَالْعَصْرَ وَالشَّمْسُ نَقِيَّةٌ، وَالْمَغْرِبَ إِذَا وَجَبَتْ، وَالْعِشَاءَ أَحْيَانًا وَأَحْيَانًا، إِذَا رَآهُمُ اجْتَمَعُوا عَجَّلَ، وَإِذَا رَآهُمْ أَبْطَوْا أَخَّرَ، وَالصُّبْحَ كَانُوا ـ أَوْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّيهَا بِغَلَسٍ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, qui a dit : Nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far, qui a dit : Nous a rapporté Shu'ba, d'après Sa'd, d'après Muhammad ibn 'Amr ibn al-Hasan ibn 'Alî, qui a dit : Al-Hajjâj arriva, et nous interrogeâmes Jâbir ibn 'Abd Allâh, qui dit : « Le Prophète (ﷺ) accomplissait la prière de midi (al-Zuhr) à la chaleur intense, celle de l'après-midi (al-'Asr) alors que le soleil était encore pur, celle du coucher du soleil (al-Maghrib) dès qu'elle était due, et celle de la nuit (al-'Ishâ') parfois tôt, parfois tard. Lorsqu'il les voyait rassemblés, il la devançait, et lorsqu'il les voyait tarder, il la retardait. Quant à la prière de l'aube (al-Subh), ils – ou le Prophète (ﷺ) – l'accomplissaient dans l'obscurité. »

Jabir bin `Abdullah
Hadiths 561https://sunnah.com/bukhari:561

حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ، قَالَ كُنَّا نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْمَغْرِبَ إِذَا تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ‏.‏

Nous a rapporté al-Makkî ibn Ibrâhîm, qui a dit : Nous a rapporté Yazîd ibn Abî 'Ubayd, d'après Salamah, qui a dit : « Nous accomplissions la prière du coucher du soleil (al-Maghrib) avec le Prophète (ﷺ) lorsque le soleil disparaissait derrière le voile. »

Salama
Hadiths 562https://sunnah.com/bukhari:562

حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَبْعًا جَمِيعًا وَثَمَانِيًا جَمِيعًا‏.‏

Nous a rapporté Âdam, qui a dit : Nous a rapporté Shu'ba, qui a dit : Nous a rapporté 'Amr ibn Dînâr, qui a dit : J'ai entendu Jâbir ibn Zayd, d'après Ibn 'Abbâs, dire : « Le Prophète (ﷺ) a accompli une prière en sept rak'ât réunies et une autre en huit rak'ât réunies. »

Ibn `Abbas
Hadiths 563https://sunnah.com/bukhari:563

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ ـ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ـ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنِ الْحُسَيْنِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَغْلِبَنَّكُمُ الأَعْرَابُ عَلَى اسْمِ صَلاَتِكُمُ الْمَغْرِبِ ‏" ‏‏.‏ قَالَ الأَعْرَابُ وَتَقُولُ هِيَ الْعِشَاءُ‏.‏

Nous a rapporté Abû Ma'mar – qui est 'Abd Allâh ibn 'Amr –, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd al-Wârith, d'après al-Husayn, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Burayda, qui a dit : 'Abd Allâh al-Muzanî m'a rapporté que le Prophète (ﷺ) a dit : « Que les Bédouins ne vous dominent pas au point de vous faire changer le nom de votre prière du coucher du soleil (al-Maghrib). » Les Bédouins disent qu'elle est la prière de la nuit (al-'Ishâ').

`Abdullah Al-Muzani