Sunan Abi Dawud

La Purification (Kitab Al-Taharah)

390 éléments

Hadiths 21https://sunnah.com/abudawud:21

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ قَالَ ‏"‏ كَانَ لاَ يَسْتَتِرُ مِنْ بَوْلِهِ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ ‏"‏ يَسْتَنْزِهُ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Uthmân ibn Abî Shayba, nous a rapporté Jarîr, d'après Mansûr, d'après Mujâhid, d'après Ibn 'Abbâs, d'après le Prophète (ﷺ) dans un sens similaire : *« Il ne se protégeait pas de son urine. »* Et Abû Mu'âwiya a dit : *« Il se purifiait. »*

Hadiths 22https://sunnah.com/abudawud:22

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ حَسَنَةَ، قَالَ انْطَلَقْتُ أَنَا وَعَمْرُو بْنُ الْعَاصِ، إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ وَمَعَهُ دَرَقَةٌ ثُمَّ اسْتَتَرَ بِهَا ثُمَّ بَالَ فَقُلْنَا انْظُرُوا إِلَيْهِ يَبُولُ كَمَا تَبُولُ الْمَرْأَةُ ‏.‏ فَسَمِعَ ذَلِكَ فَقَالَ ‏"‏ أَلَمْ تَعْلَمُوا مَا لَقِيَ صَاحِبُ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانُوا إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَوْلُ قَطَعُوا مَا أَصَابَهُ الْبَوْلُ مِنْهُمْ فَنَهَاهُمْ فَعُذِّبَ فِي قَبْرِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ مَنْصُورٌ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مُوسَى فِي هَذَا الْحَدِيثِ قَالَ ‏"‏ جِلْدَ أَحَدِهِمْ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ عَاصِمٌ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ جَسَدَ أَحَدِهِمْ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Musaddad, nous a rapporté 'Abd al-Wâhid ibn Ziyâd, nous a rapporté al-A'mash, d'après Zayd ibn Wahb, d'après 'Abd al-Rahmân ibn Hasana, qui a dit : *« Je partis avec 'Amr ibn al-'Âs auprès du Prophète (ﷺ). Il sortit avec un bouclier, puis s'en servit pour se cacher et urina. Nous dîmes : "Regardez-le, il urine comme une femme !" Il entendit cela et dit : "Ne savez-vous pas ce qu'a subi l'homme des Banû Isrâ'îl ? Lorsqu'ils étaient atteints par l'urine, ils coupaient la partie touchée. On les en a dissuadés, mais il fut châtié dans sa tombe." »* Abû Dâwûd a dit : Mansûr a rapporté d'après Abû Wâ'il, d'après Abû Mûsâ, dans ce hadith : *« la peau de l'un d'eux »*. Et 'Âsim a rapporté d'après Abû Wâ'il, d'après Abû Mûsâ, d'après le Prophète (ﷺ) : *« le corps de l'un d'eux »*.

Narrated Amr ibn al-'As: AbdurRahman ibn Hasanah
Hadiths 23https://sunnah.com/abudawud:23

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، - وَهَذَا لَفْظُ حَفْصٍ - عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ مُسَدَّدٌ قَالَ فَذَهَبْتُ أَتَبَاعَدُ فَدَعَانِي حَتَّى كُنْتُ عِنْدَ عَقِبِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Hafs ibn 'Umar et Muslim ibn Ibrâhîm, qui ont dit : nous a rapporté Shu'ba – et nous a rapporté Musaddad, nous a rapporté Abû 'Awâna (cette version est celle de Hafs) – d'après Sulaymân, d'après Abû Wâ'il, d'après Hudhayfa, qui a dit : *« Le Messager d'Allah (ﷺ) se rendit auprès d'un tas d'ordures d'un peuple et urina debout. Puis il demanda de l'eau et essuya ses khuffs. »* Abû Dâwûd a dit : Musaddad a dit : *« Je m'éloignai, mais il m'appela jusqu'à ce que je sois à ses talons. »*

Narrated Hudhaifah : The Apostle of Allaah ( sal Allaahu alayhi wa sallam ) came to a midden of some people and urinated while standing. He then asked for water and wiped his shoes. Abu Dawud said: Musaddad, a narrator,
Hadiths 24https://sunnah.com/abudawud:24

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ حُكَيْمَةَ بِنْتِ أُمَيْمَةَ بِنْتِ رُقَيْقَةَ، عَنْ أُمِّهَا، أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَدَحٌ مِنْ عَيْدَانٍ تَحْتَ سَرِيرِهِ يَبُولُ فِيهِ بِاللَّيْلِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Îsâ, nous a rapporté Hajjâj, d'après Ibn Jurayj, d'après Hukayma bint Umayma bint Ruqayqa, d'après sa mère, qui a dit : *« Le Prophète (ﷺ) avait une coupe en bois sous son lit dans laquelle il urinait la nuit. »*

Hadiths 25https://sunnah.com/abudawud:25

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ اتَّقُوا اللاَّعِنَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَمَا اللاَّعِنَانِ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ الَّذِي يَتَخَلَّى فِي طَرِيقِ النَّاسِ أَوْ ظِلِّهِمْ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd, nous a rapporté Ismâ'îl ibn Ja'far, d'après al-'Alâ' ibn 'Abd al-Rahmân, d'après son père, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Évitez les deux maudits. »* Ils dirent : *« Quels sont les deux maudits, ô Messager d'Allah ? »* Il dit : *« Celui qui se soulage sur le chemin des gens ou dans leur ombre. »*

Hadiths 26https://sunnah.com/abudawud:26

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُوَيْدٍ الرَّمْلِيُّ، وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَبُو حَفْصٍ، وَحَدِيثُهُ، أَتَمُّ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْحَكَمِ، حَدَّثَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْحِمْيَرِيَّ، حَدَّثَهُ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اتَّقُوا الْمَلاَعِنَ الثَّلاَثَ الْبَرَازَ فِي الْمَوَارِدِ وَقَارِعَةِ الطَّرِيقِ وَالظِّلِّ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Suwayd al-Ramlî et 'Umar ibn al-Khattâb Abû Hafs (son hadith est plus complet), que Sa'îd ibn al-Hakam leur a rapporté, nous a informé Nâfi' ibn Yazîd, nous a rapporté Haywa ibn Shurayh, qu'Abû Sa'îd al-Himyarî lui a rapporté, d'après Mu'âdh ibn Jabal, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Évitez les trois choses maudites : déféquer dans les points d'eau, sur les routes et à l'ombre. »*

Narrated Mu'adh ibn Jabal: The Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 27https://sunnah.com/abudawud:27

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَحْمَدُ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، أَخْبَرَنِي أَشْعَثُ، وَقَالَ الْحَسَنُ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي مُسْتَحَمِّهِ ثُمَّ يَغْتَسِلُ فِيهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَحْمَدُ ‏"‏ ثُمَّ يَتَوَضَّأُ فِيهِ فَإِنَّ عَامَّةَ الْوَسْوَاسِ مِنْهُ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Muhammad ibn Hanbal et al-Hasan ibn 'Alî, qui ont dit : nous a rapporté 'Abd al-Razzâq – Ahmad a dit : nous a rapporté Ma'mar – m'a informé Ash'ath – et al-Hasan a dit : d'après Ash'ath ibn 'Abd Allâh, d'après al-Hasan, d'après 'Abd Allâh ibn Mughaffal, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Que nul d'entre vous n'urine dans son lieu de bain, puis ne s'y lave. »* Ahmad a ajouté : *« Puis ne s'y ablutionne, car la plupart des waswas (suggestions) en proviennent. »*

Narrated Abdullah ibn Mughaffal: The Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 28https://sunnah.com/abudawud:28

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حُمَيْدٍ الْحِمْيَرِيِّ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - قَالَ لَقِيتُ رَجُلاً صَحِبَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَمَا صَحِبَهُ أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَمْتَشِطَ أَحَدُنَا كُلَّ يَوْمٍ أَوْ يَبُولَ فِي مُغْتَسَلِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Yûnus, nous a rapporté Zuhayr, d'après Dâwûd ibn 'Abd Allâh, d'après Humayd al-Himyarî – qui est Ibn 'Abd al-Rahmân – qui a dit : *« J'ai rencontré un homme qui avait accompagné le Prophète (ﷺ) comme l'avait accompagné Abû Hurayra. »* Il a dit : *« Le Messager d'Allah (ﷺ) nous a interdit de nous peigner chaque jour ou d'uriner dans notre lieu de bain. »*

Narrated A Man from the Companions: Humayd al-Himyari
Hadiths 29https://sunnah.com/abudawud:29

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُبَالَ فِي الْجُحْرِ ‏.‏ قَالَ قَالُوا لِقَتَادَةَ مَا يُكْرَهُ مِنَ الْبَوْلِ فِي الْجُحْرِ قَالَ كَانَ يُقَالُ إِنَّهَا مَسَاكِنُ الْجِنِّ ‏.‏

Nous a rapporté 'Ubayd Allâh ibn 'Umar ibn Maysara, nous a rapporté Mu'âdh ibn Hishâm, m'a rapporté mon père, d'après Qatâda, d'après 'Abd Allâh ibn Sarjis, que le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit d'uriner dans un trou. On demanda à Qatâda : *« Pourquoi est-il détestable d'uriner dans un trou ? »* Il dit : *« On disait que ce sont les demeures des djinns. »*

Hadiths 30https://sunnah.com/abudawud:30

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ، رضى الله عنها أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنَ الْغَائِطِ قَالَ ‏ "‏ غُفْرَانَكَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Amr ibn Muhammad al-Nâqid, nous a rapporté Hâshim ibn al-Qâsim, nous a rapporté Isrâ'îl, d'après Yûsuf ibn Abî Burda, d'après son père, qu'‘Âisha (qu'Allah l'agrée) m'a rapporté que le Prophète (ﷺ), lorsqu'il sortait des toilettes, disait : *« Ghufrânak (Ton pardon). »*

Hadiths 31https://sunnah.com/abudawud:31

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا بَالَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَمَسَّ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ وَإِذَا أَتَى الْخَلاَءَ فَلاَ يَتَمَسَّحْ بِيَمِينِهِ وَإِذَا شَرِبَ فَلاَ يَشْرَبْ نَفَسًا وَاحِدًا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muslim ibn Ibrâhîm et Mûsâ ibn Ismâ'îl, qui ont dit : nous a rapporté Abân, nous a rapporté Yahyâ, d'après 'Abd Allâh ibn Abî Qatâda, d'après son père, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Lorsque l'un de vous urine, qu'il ne touche pas son sexe avec sa main droite. Lorsqu'il va aux toilettes, qu'il ne s'essuie pas avec sa main droite. Et lorsqu'il boit, qu'il ne boive pas d'un seul souffle. »*

Narrated Abu Qatadah: The Prophet (sal Allaahu alayhi wa sallam)
Hadiths 32https://sunnah.com/abudawud:32

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ بْنِ سُلَيْمَانَ الْمِصِّيصِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو أَيُّوبَ، - يَعْنِي الإِفْرِيقِيَّ - عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، وَمَعْبَدٍ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ الْخُزَاعِيِّ، قَالَ حَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ، زَوْجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَجْعَلُ يَمِينَهُ لِطَعَامِهِ وَشَرَابِهِ وَثِيَابِهِ وَيَجْعَلُ شِمَالَهُ لِمَا سِوَى ذَلِكَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Âdam ibn Sulaymân al-Misîsî, nous a rapporté Ibn Abî Zâ'ida, qui a dit : m'a rapporté Abû Ayyûb – c'est-à-dire al-Ifrîqî – d'après 'Âsim, d'après al-Musayyab ibn Râfi' et Ma'bad, d'après Hâritha ibn Wahb al-Khuzâ'î, que Hafsa, épouse du Prophète (ﷺ), lui a rapporté que le Prophète (ﷺ) utilisait sa main droite pour sa nourriture, sa boisson et ses vêtements, et sa main gauche pour le reste.

Hadiths 33https://sunnah.com/abudawud:33

حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَتْ يَدُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْيُمْنَى لِطُهُورِهِ وَطَعَامِهِ وَكَانَتْ يَدُهُ الْيُسْرَى لِخَلاَئِهِ وَمَا كَانَ مِنْ أَذًى ‏.‏

Nous a rapporté Abû Tawba al-Rabî' ibn Nâfi', m'a rapporté 'Îsâ ibn Yûnus, d'après Ibn Abî 'Arûba, d'après Abû Ma'shar, d'après Ibrâhîm, d'après 'Âisha, qui a dit : *« La main droite du Messager d'Allah (ﷺ) servait à sa purification et à sa nourriture, et sa main gauche servait pour les toilettes et ce qui était source de souillure. »*

Hadiths 34https://sunnah.com/abudawud:34

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ بَزِيعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Hâtim ibn Bazî', nous a rapporté 'Abd al-Wahhâb ibn 'Atâ', d'après Sa'îd, d'après Abû Ma'shar, d'après Ibrâhîm, d'après al-Aswad, d'après 'Âisha, d'après le Prophète (ﷺ) dans le même sens.

Hadiths 35https://sunnah.com/abudawud:35

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنِ الْحُصَيْنِ الْحُبْرَانِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنِ اكْتَحَلَ فَلْيُوتِرْ مَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَحْسَنَ وَمَنْ لاَ فَلاَ حَرَجَ وَمَنِ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ مَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَحْسَنَ وَمَنْ لاَ فَلاَ حَرَجَ وَمَنْ أَكَلَ فَمَا تَخَلَّلَ فَلْيَلْفِظْ وَمَا لاَكَ بِلِسَانِهِ فَلْيَبْتَلِعْ مَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَحْسَنَ وَمَنْ لاَ فَلاَ حَرَجَ وَمَنْ أَتَى الْغَائِطَ فَلْيَسْتَتِرْ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ إِلاَّ أَنْ يَجْمَعَ كَثِيبًا مِنْ رَمْلٍ فَلْيَسْتَدْبِرْهُ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَلْعَبُ بِمَقَاعِدِ بَنِي آدَمَ مَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَحْسَنَ وَمَنْ لاَ فَلاَ حَرَجَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ أَبُو عَاصِمٍ عَنْ ثَوْرٍ قَالَ حُصَيْنٌ الْحِمْيَرِيُّ وَرَوَاهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الصَّبَّاحِ عَنْ ثَوْرٍ فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخَيْرُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَبُو سَعِيدٍ الْخَيْرُ هُوَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Nous a rapporté Ibrâhîm ibn Mûsâ al-Râzî, nous a informé 'Îsâ ibn Yûnus, d'après Thawr, d'après al-Husayn al-Hubrânî, d'après Abû Sa'îd, d'après Abû Hurayra, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Celui qui se kohlise, qu'il fasse un nombre impair. Celui qui le fait a bien agi, et celui qui ne le fait pas, il n'y a pas de mal. Celui qui utilise des pierres pour s'essuyer, qu'il fasse un nombre impair. Celui qui le fait a bien agi, et celui qui ne le fait pas, il n'y a pas de mal. Celui qui mange et a des restes entre ses dents, qu'il les recrache, et ce qu'il mâche avec sa langue, qu'il l'avale. Celui qui le fait a bien agi, et celui qui ne le fait pas, il n'y a pas de mal. Celui qui va aux toilettes, qu'il se cache. S'il ne trouve rien d'autre qu'un tas de sable, qu'il lui tourne le dos, car le diable joue avec les postérieurs des fils d'Adam. Celui qui le fait a bien agi, et celui qui ne le fait pas, il n'y a pas de mal. »* Abû Dâwûd a dit : Abû 'Âsim l'a rapporté d'après Thawr, en disant : *« Husayn al-Himyarî »*. Et 'Abd al-Malik ibn al-Sabbâh l'a rapporté d'après Thawr en disant : *« Abû Sa'îd al-Khayr »*. Abû Dâwûd a dit : *« Abû Sa'îd al-Khayr est l'un des Compagnons du Prophète (ﷺ). »*

Narrated AbuHurayrah: The Prophet (ﷺ)
Hadiths 36https://sunnah.com/abudawud:36

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ، - يَعْنِي ابْنَ فَضَالَةَ الْمِصْرِيَّ - عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِيِّ، أَنَّ شُيَيْمَ بْنَ بَيْتَانَ، أَخْبَرَهُ عَنْ شَيْبَانَ الْقِتْبَانِيِّ، قَالَ إِنَّ مَسْلَمَةَ بْنَ مُخَلَّدٍ اسْتَعْمَلَ رُوَيْفِعَ بْنَ ثَابِتٍ، عَلَى أَسْفَلِ الأَرْضِ ‏.‏ قَالَ شَيْبَانُ فَسِرْنَا مَعَهُ مِنْ كُومِ شَرِيكٍ إِلَى عَلْقَمَاءَ أَوْ مِنْ عَلْقَمَاءَ إِلَى كُومِ شَرِيكٍ - يُرِيدُ عَلْقَامَ - فَقَالَ رُوَيْفِعٌ إِنْ كَانَ أَحَدُنَا فِي زَمَنِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيَأْخُذُ نِضْوَ أَخِيهِ عَلَى أَنَّ لَهُ النِّصْفَ مِمَّا يَغْنَمُ وَلَنَا النِّصْفُ وَإِنْ كَانَ أَحَدُنَا لَيَطِيرُ لَهُ النَّصْلُ وَالرِّيشُ وَلِلآخَرِ الْقَدَحُ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا رُوَيْفِعُ لَعَلَّ الْحَيَاةَ سَتَطُولُ بِكَ بَعْدِي فَأَخْبِرِ النَّاسَ أَنَّهُ مَنْ عَقَدَ لِحْيَتَهُ أَوْ تَقَلَّدَ وَتَرًا أَوِ اسْتَنْجَى بِرَجِيعِ دَابَّةٍ أَوْ عَظْمٍ فَإِنَّ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم مِنْهُ بَرِيءٌ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Yazîd ibn Khâlid ibn 'Abd Allâh ibn Mawhab al-Hamdânî, nous a rapporté al-Mufaddal – c'est-à-dire Ibn Fadâla al-Misrî – d'après 'Ayyâsh ibn 'Abbâs al-Qitbânî, que Shu'aym ibn Baytân lui a rapporté, d'après Shaybân al-Qitbânî, qui a dit : *« Maslama ibn Mukhallad avait nommé Ruwayfi' ibn Thâbit à la tête des terres basses. »* Shaybân a dit : *« Nous partîmes avec lui de Kûm Sharîk à 'Alqamâ' – ou de 'Alqamâ' à Kûm Sharîk (il voulait dire 'Alqam) –. Ruwayfi' dit : "À l'époque du Messager d'Allah (ﷺ), l'un de nous prenait la flèche de son frère en convenant qu'il aurait la moitié du butin et nous l'autre moitié. L'un de nous avait la pointe et les plumes, et l'autre le bois de la flèche." »* Puis il dit : *« Le Messager d'Allah (ﷺ) m'a dit : "Ô Ruwayfi', il se peut que la vie se prolonge pour toi après moi. Informe donc les gens que celui qui noue sa barbe, porte un cordon en boyau, ou s'essuie avec des excréments d'animal ou un os, Muhammad (ﷺ) s'en désolidarise." »*

Narrated Ruwayfi' ibn Thabit: Shayban al-Qatbani reported that Maslamah ibn Mukhallad made Ruwayfi' ibn Thabit the governor of the lower parts (of Egypt). He added: We travelled with him from Kum Sharik to Alqamah or from Alqamah to Kum Sharik (the narrator doubts) for Alqam. Ruwayfi' said: Any one of us would borrow a camel during the lifetime of the Prophet (ﷺ) from the other, on condition that he would give him half the booty, and the other half he would retain himself. Further, one of us received an arrowhead and a feather, and the other an arrow-shaft as a share from the booty. He then
Hadiths 37https://sunnah.com/abudawud:37

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُفَضَّلٌ، عَنْ عَيَّاشٍ، أَنَّ شُيَيْمَ بْنَ بَيْتَانَ، أَخْبَرَهُ بِهَذَا الْحَدِيثِ، أَيْضًا عَنْ أَبِي سَالِمٍ الْجَيْشَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، يَذْكُرُ ذَلِكَ وَهُوَ مَعَهُ مُرَابِطٌ بِحِصْنِ بَابِ أَلْيُونَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ حِصْنُ أَلْيُونَ عَلَى جَبَلٍ بِالْفُسْطَاطِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ شَيْبَانُ بْنُ أُمَيَّةَ يُكْنَى أَبَا حُذَيْفَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Yazîd ibn Khâlid, nous a rapporté al-Mufaddal, d'après 'Ayyâsh, que Shu'aym ibn Baytân lui a rapporté ce même hadith, également d'après Abû Sâlim al-Jayshânî, d'après 'Abd Allâh ibn 'Amr, qui mentionnait cela alors qu'il était en ribât (garde frontalière) à la forteresse de Bâb Alyûn. Abû Dâwûd a dit : *« La forteresse d'Alyûn est sur une montagne près de Fustât. »* Abû Dâwûd a dit : *« Il s'agit de Shaybân ibn Umayya, surnommé Abû Hudhayfa. »*

This tradition has also been narrated by Abu Salim al-Jaishani on the authority of 'Abd Allaah b. 'Amr. He narrated this tradition at the time when he besieged the fort at the gate of Alyun. Abu Dawud
Hadiths 38https://sunnah.com/abudawud:38

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَتَمَسَّحَ بِعَظْمٍ أَوْ بَعْرٍ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Muhammad ibn Hanbal, nous a rapporté Rawh ibn 'Ubâda, nous a rapporté Zakariyyâ ibn Ishâq, nous a rapporté Abû al-Zubayr, qu'il a entendu Jâbir ibn 'Abd Allâh dire : *« Le Messager d'Allah (ﷺ) nous a interdit de nous essuyer avec un os ou des excréments. »*

Hadiths 39https://sunnah.com/abudawud:39

حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عَمْرٍو السَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الدَّيْلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَدِمَ وَفْدُ الْجِنِّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا مُحَمَّدُ انْهَ أُمَّتَكَ أَنْ يَسْتَنْجُوا بِعَظْمٍ أَوْ رَوْثَةٍ أَوْ حُمَمَةٍ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى جَعَلَ لَنَا فِيهَا رِزْقًا ‏.‏ قَالَ فَنَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ ‏.‏

Nous a rapporté Haywa ibn Shurayh al-Himsî, nous a rapporté Ibn 'Ayyâsh, d'après Yahyâ ibn Abî 'Amr al-Saybânî, d'après 'Abd Allâh ibn al-Daylamî, d'après 'Abd Allâh ibn Mas'ûd, qui a dit : *« Une délégation de djinns vint auprès du Messager d'Allah (ﷺ) et dit : "Ô Muhammad, interdis à ta communauté de s'essuyer avec un os, des excréments ou des cendres, car Allah y a placé notre subsistance." Le Prophète (ﷺ) les en a donc interdits. »*

Narrated Abdullah ibn Mas'ud: A deputation of the jinn came to the Prophet (ﷺ) and
Hadiths 40https://sunnah.com/abudawud:40

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ قُرْطٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا ذَهَبَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْغَائِطِ فَلْيَذْهَبْ مَعَهُ بِثَلاَثَةِ أَحْجَارٍ يَسْتَطِيبُ بِهِنَّ فَإِنَّهَا تُجْزِئُ عَنْهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Sa'îd ibn Mansûr et Qutayba ibn Sa'îd, qui ont dit : nous a rapporté Ya'qûb ibn 'Abd al-Rahmân, d'après Abû Hâzim, d'après Muslim ibn Qurt, d'après 'Urwa, d'après 'Âisha, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Lorsque l'un de vous va aux toilettes, qu'il emporte trois pierres pour s'essuyer, car elles lui suffiront. »*

Narrated Aisha, Ummul Mu'minin: The Messenger of Allah (ﷺ)