Sunan Abi Dawud

La Purification (Kitab Al-Taharah)

390 éléments

Hadiths 41https://sunnah.com/abudawud:41

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ خُزَيْمَةَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ، عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ الاِسْتِطَابَةِ فَقَالَ ‏ "‏ بِثَلاَثَةِ أَحْجَارٍ لَيْسَ فِيهَا رَجِيعٌ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ كَذَا رَوَاهُ أَبُو أُسَامَةَ وَابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ هِشَامٍ يَعْنِي ابْنَ عُرْوَةَ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abdullah ibn Muhammad an-Nufayli : Nous a rapporté Abu Mu'awiya, d'après Hisham ibn 'Urwa, d'après 'Amr ibn Khuzayma, d'après 'Umarah ibn Khuzayma, d'après Khuzayma ibn Thabit (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) fut interrogé au sujet de l'istitaba (nettoyage après les besoins naturels) et il répondit : « Avec trois pierres, à condition qu'elles ne contiennent pas d'excréments. » Abu Dawud a dit : C'est ainsi que l'ont rapporté Abu Usama et Ibn Numayr d'après Hisham, c'est-à-dire Ibn 'Urwa.

Narrated Khuzaymah ibn Thabit: The Prophet (ﷺ) was asked about cleansing (after relieving oneself). He
Hadiths 42https://sunnah.com/abudawud:42

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَخَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْمُقْرِئُ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى التَّوْأَمُ، ح وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْقُوبَ التَّوْأَمُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ بَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ عُمَرُ خَلْفَهُ بِكُوزٍ مِنْ مَاءٍ فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذَا يَا عُمَرُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ هَذَا مَاءٌ تَتَوَضَّأُ بِهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا أُمِرْتُ كُلَّمَا بُلْتُ أَنْ أَتَوَضَّأَ وَلَوْ فَعَلْتُ لَكَانَتْ سُنَّةً ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'id et Khalaf ibn Hisham al-Muqri' qui ont dit : Nous a rapporté 'Abdullah ibn Yahya at-Taw'am. Et nous a rapporté 'Amr ibn 'Awn qui a dit : Nous a informé Abu Ya'qub at-Taw'am, d'après 'Abdullah ibn Abi Mulayka, d'après sa mère, d'après 'Aïcha (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) urina, puis 'Umar se tint derrière lui avec une cruche d'eau. Il (ﷺ) demanda : « Qu'est-ce que ceci, ô 'Umar ? » Il répondit : « C'est de l'eau pour tes ablutions. » Il (ﷺ) dit : « On ne m'a pas ordonné de faire les ablutions chaque fois que j'urine. Si je le faisais, cela deviendrait une sunna. »

Narrated Aisha, Ummul Mu'minin: The Prophet (ﷺ) urinated and Umar was standing behind him with a jug of water. He
Hadiths 43https://sunnah.com/abudawud:43

حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ، - يَعْنِي الْوَاسِطِيَّ - عَنْ خَالِدٍ، - يَعْنِي الْحَذَّاءَ - عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ حَائِطًا وَمَعَهُ غُلاَمٌ مَعَهُ مِيضَأَةٌ وَهُوَ أَصْغَرُنَا فَوَضَعَهَا عِنْدَ السِّدْرَةِ فَقَضَى حَاجَتَهُ فَخَرَجَ عَلَيْنَا وَقَدِ اسْتَنْجَى بِالْمَاءِ ‏.‏

Nous a rapporté Wahb ibn Baqiyya, d'après Khalid – c'est-à-dire al-Wasiti –, d'après Khalid – c'est-à-dire al-Hadhdha' –, d'après 'Ata ibn Abi Maymuna, d'après Anas ibn Malik (qu'Allah l'agrée) : Le Messager d'Allah (ﷺ) entra dans un jardin, accompagné d'un jeune garçon qui portait un récipient d'eau (mi'dha'a), et il était le plus jeune d'entre nous. Il le déposa près d'un jujubier, accomplit ses besoins, puis sortit vers nous après s'être nettoyé avec de l'eau.

Hadiths 45https://sunnah.com/abudawud:44

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِي أَهْلِ قُبَاءَ ‏ {‏ فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَنْ يَتَطَهَّرُوا ‏} ‏ قَالَ كَانُوا يَسْتَنْجُونَ بِالْمَاءِ فَنَزَلَتْ فِيهِمْ هَذِهِ الآيَةُ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-'Ala : Nous a informé Mu'awiya ibn Hisham, d'après Yunus ibn al-Harith, d'après Ibrahim ibn Abi Maymuna, d'après Abu Salih, d'après Abu Hurayra (qu'Allah l'agrée), d'après le Prophète (ﷺ) qui a dit : « Ce verset est descendu au sujet des gens de Quba : *{Parmi eux, il y a des hommes qui aiment se purifier}* (9:108). » Il dit : Ils se nettoyaient avec de l'eau, et ce verset est descendu à leur sujet.

Narrated AbuHurayrah: The Prophet (ﷺ)
Hadiths 46https://sunnah.com/abudawud:45

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، وَهَذَا، لَفْظُهُ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، - يَعْنِي الْمُخَرِّمِيَّ - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَتَى الْخَلاَءَ أَتَيْتُهُ بِمَاءٍ فِي تَوْرٍ أَوْ رَكْوَةٍ فَاسْتَنْجَى ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ فِي حَدِيثِ وَكِيعٍ ثُمَّ مَسَحَ يَدَهُ عَلَى الأَرْضِ ثُمَّ أَتَيْتُهُ بِإِنَاءٍ آخَرَ فَتَوَضَّأَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَحَدِيثُ الأَسْوَدِ بْنِ عَامِرٍ أَتَمُّ ‏.‏

Nous a rapporté Ibrahim ibn Khalid : Nous a rapporté Aswad ibn 'Amir : Nous a rapporté Sharik – et voici ses termes –. Et nous a rapporté Muhammad ibn 'Abdullah – c'est-à-dire al-Mukharrimi – : Nous a rapporté Waki', d'après Sharik, d'après Ibrahim ibn Jarir, d'après al-Mughira, d'après Abu Zur'a, d'après Abu Hurayra (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Lorsque le Prophète (ﷺ) allait aux toilettes, je lui apportais de l'eau dans un récipient en terre cuite (tawr) ou une outre (rakwa), et il s'en servait pour l'istinja. Abu Dawud a dit : Dans le hadith de Waki', il est ajouté : « Puis il essuyait sa main sur le sol, puis je lui apportais un autre récipient et il faisait ses ablutions. » Abu Dawud a dit : Le hadith d'Aswad ibn 'Amir est plus complet.

Hadiths 47https://sunnah.com/abudawud:46

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَرْفَعُهُ قَالَ ‏ "‏ لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ، عَلَى الْمُؤْمِنِينَ لأَمَرْتُهُمْ بِتَأْخِيرِ الْعِشَاءِ وَبِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلاَةٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'id, d'après Sufyan, d'après Abu az-Zinad, d'après al-A'raj, d'après Abu Hurayra (qu'Allah l'agrée), qui le rapporte du Prophète (ﷺ) : « Si ce n'était la difficulté pour les croyants, je leur aurais ordonné de retarder la prière de la 'Isha et d'utiliser le siwak à chaque prière. »

Hadiths 48https://sunnah.com/abudawud:47

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلاَةٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ فَرَأَيْتُ زَيْدًا يَجْلِسُ فِي الْمَسْجِدِ وَإِنَّ السِّوَاكَ مِنْ أُذُنِهِ مَوْضِعُ الْقَلَمِ مِنْ أُذُنِ الْكَاتِبِ فَكُلَّمَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ اسْتَاكَ ‏.‏

Nous a rapporté Ibrahim ibn Musa : Nous a informé 'Isa ibn Yunus : Nous a rapporté Muhammad ibn Ishaq, d'après Muhammad ibn Ibrahim at-Taymi, d'après Abu Salama ibn 'Abd ar-Rahman, d'après Zayd ibn Khalid al-Juhani (qu'Allah l'agrée) qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Si ce n'était la difficulté pour ma communauté, je leur aurais ordonné d'utiliser le siwak à chaque prière. » Abu Salama a dit : J'ai vu Zayd s'asseoir dans la mosquée, le siwak placé derrière son oreille à l'endroit où le scribe place son calame. Chaque fois qu'il se levait pour la prière, il utilisait le siwak.

Narrated Zayd ibn Khalid al-Juhani: I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: Were it not hard on my ummah, I would order them to use the tooth-stick at the time of every prayer. AbuSalamah
Hadiths 49https://sunnah.com/abudawud:48

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الطَّائِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ قُلْتُ أَرَأَيْتَ تَوَضُّؤَ ابْنِ عُمَرَ لِكُلِّ صَلاَةٍ طَاهِرًا وَغَيْرَ طَاهِرٍ عَمَّ ذَاكَ فَقَالَ حَدَّثَتْنِيهِ أَسْمَاءُ بِنْتُ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي عَامِرٍ حَدَّثَهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُمِرَ بِالْوُضُوءِ لِكُلِّ صَلاَةٍ طَاهِرًا وَغَيْرَ طَاهِرٍ فَلَمَّا شَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِ أُمِرَ بِالسِّوَاكِ لِكُلِّ صَلاَةٍ فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَرَى أَنَّ بِهِ قُوَّةً فَكَانَ لاَ يَدَعُ الْوُضُوءَ لِكُلِّ صَلاَةٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ رَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Awf at-Ta'i : Nous a rapporté Ahmad ibn Khalid : Nous a rapporté Muhammad ibn Ishaq, d'après Muhammad ibn Yahya ibn Hibban, d'après 'Abdullah ibn 'Abdullah ibn 'Umar (qu'Allah les agrée) qui a dit : J'ai demandé : « Que penses-tu des ablutions d'Ibn 'Umar pour chaque prière, qu'il soit en état de pureté ou non ? Quelle en est la raison ? » Il répondit : « Asma bint Zayd ibn al-Khattab me l'a rapporté, et 'Abdullah ibn Hanzala ibn Abi 'Amir lui avait raconté que le Messager d'Allah (ﷺ) avait reçu l'ordre de faire les ablutions pour chaque prière, qu'il soit en état de pureté ou non. Mais comme cela lui était difficile, il reçut l'ordre d'utiliser le siwak à chaque prière. Ibn 'Umar, estimant avoir la force, ne délaissait pas les ablutions pour chaque prière. » Abu Dawud a dit : Ibrahim ibn Sa'd l'a rapporté d'après Muhammad ibn Ishaq, en disant : 'Ubaydullah ibn 'Abdullah.

Narrated Abdullah b. 'Abd Allah b. 'Umar: Muhammad ibn Yahya ibn Habban asked Abdullah ibn Abdullah ibn Umar about the reason for Ibn Umar's performing ablution for every prayer, whether he was with or without ablution. He replied: Asma', daughter of Zayd ibn al-Khattab, reported to me that Abdullah ibn Hanzalah ibn AbuAmir narrated to her that the Messenger of Allah (ﷺ) was earlier commanded to perform ablution for every prayer whether or not he was with ablution. When it became a burden for him, he was ordered to use tooth-stick for every prayer. As Ibn Umar thought that he had the strength (to perform the ablution for every prayer), he did not give up performing ablution for every prayer. Abu Dawud
Hadiths 50https://sunnah.com/abudawud:49

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ غَيْلاَنَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ مُسَدَّدٌ قَالَ أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَسْتَحْمِلُهُ فَرَأَيْتُهُ يَسْتَاكُ عَلَى لِسَانِهِ - قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَالَ سُلَيْمَانُ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَسْتَاكُ وَقَدْ وَضَعَ السِّوَاكَ عَلَى طَرَفِ لِسَانِهِ - وَهُوَ يَقُولُ ‏ "‏ إِهْ إِهْ ‏" ‏ ‏.‏ يَعْنِي يَتَهَوَّعُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ مُسَدَّدٌ فَكَانَ حَدِيثًا طَوِيلاً اخْتَصَرْتُهُ ‏.‏

Nous a rapporté Musaddad et Sulayman ibn Dawud al-'Ataki qui ont dit : Nous a rapporté Hammad ibn Zayd, d'après Ghaylan ibn Jarir, d'après Abu Burda, d'après son père (qu'Allah l'agrée) – Musaddad a dit : Nous sommes venus auprès du Messager d'Allah (ﷺ) pour lui demander de nous fournir des montures, et je l'ai vu utiliser le siwak sur sa langue. Abu Dawud a dit : Sulayman a dit : Je suis entré chez le Prophète (ﷺ) alors qu'il utilisait le siwak, l'ayant placé à l'extrémité de sa langue, et il disait : « Eh, eh » – c'est-à-dire qu'il avait des haut-le-cœur. Abu Dawud a dit : Musaddad a dit que le hadith était long et qu'il l'a résumé.

Hadiths 51https://sunnah.com/abudawud:50

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَنُّ وَعِنْدَهُ رَجُلاَنِ أَحَدُهُمَا أَكْبَرُ مِنَ الآخَرِ فَأُوحِيَ إِلَيْهِ فِي فَضْلِ السِّوَاكِ ‏ "‏ أَنْ كَبِّرْ ‏" ‏ ‏.‏ أَعْطِ السِّوَاكَ أَكْبَرَهُمَا ‏.‏ قَالَ أَحْمَدُ - هُوَ ابْنُ حَزْمٍ - قَالَ لَنَا أَبُو سَعِيدٍ هُوَ ابْنُ الأَعْرَابِيِّ هَذَا مِمَّا تَفَرَّدَ بِهِ أَهْلُ الْمَدِينَةِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Isa : Nous a rapporté 'Anbasa ibn 'Abd al-Wahid, d'après Hisham ibn 'Urwa, d'après son père, d'après 'Aïcha (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) utilisait le siwak alors que deux hommes étaient auprès de lui, l'un plus âgé que l'autre. Une révélation lui fut alors faite concernant la préférence du siwak : *« Fais preuve de déférence »* – c'est-à-dire : donne le siwak au plus âgé des deux. Ahmad – c'est-à-dire Ibn Hazm – a dit : Abu Sa'id – c'est-à-dire Ibn al-A'rabi – nous a dit que ceci fait partie des hadiths dont les gens de Médine sont les seuls à avoir le mérite.

Hadiths 52https://sunnah.com/abudawud:51

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ بِأَىِّ شَىْءٍ كَانَ يَبْدَأُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ بَيْتَهُ قَالَتْ بِالسِّوَاكِ ‏.‏

Nous a rapporté Ibrahim ibn Musa ar-Razi : Nous a informé 'Isa ibn Yunus, d'après Mis'ar, d'après al-Miqdam ibn Shurayh, d'après son père qui a dit : J'ai demandé à 'Aïcha (qu'Allah l'agrée) : « Par quoi le Messager d'Allah (ﷺ) commençait-il lorsqu'il entrait chez lui ? » Elle répondit : « Par le siwak. »

Hadiths 53https://sunnah.com/abudawud:52

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ بْنُ سَعِيدٍ الْكُوفِيُّ الْحَاسِبُ، حَدَّثَنِي كَثِيرٌ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَاكُ فَيُعْطِينِي السِّوَاكَ لأَغْسِلَهُ فَأَبْدَأُ بِهِ فَأَسْتَاكُ ثُمَّ أَغْسِلُهُ وَأَدْفَعُهُ إِلَيْهِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshar : Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abdullah al-Ansari : Nous a rapporté 'Anbasa ibn Sa'id al-Kufi al-Hasib : Nous a rapporté Kathir, d'après 'Aïcha (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Prophète d'Allah (ﷺ) utilisait le siwak, puis me le donnait pour que je le lave. Je commençais par l'utiliser moi-même, puis je le lavais et le lui rendais.

Hadiths 54https://sunnah.com/abudawud:53

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ عَشْرٌ مِنَ الْفِطْرَةِ قَصُّ الشَّارِبِ وَإِعْفَاءُ اللِّحْيَةِ وَالسِّوَاكُ وَالاِسْتِنْشَاقُ بِالْمَاءِ وَقَصُّ الأَظْفَارِ وَغَسْلُ الْبَرَاجِمِ وَنَتْفُ الإِبِطِ وَحَلْقُ الْعَانَةِ وَانْتِقَاصُ الْمَاءِ ‏" ‏ ‏.‏ يَعْنِي الاِسْتِنْجَاءَ بِالْمَاءِ ‏.‏ قَالَ زَكَرِيَّا قَالَ مُصْعَبٌ وَنَسِيتُ الْعَاشِرَةَ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ الْمَضْمَضَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Yahya ibn Ma'in : Nous a rapporté Waki', d'après Zakariyya ibn Abi Zayda, d'après Mus'ab ibn Shayba, d'après Talq ibn Habib, d'après Ibn az-Zubayr, d'après 'Aïcha (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Dix choses font partie de la fitra : couper la moustache, laisser pousser la barbe, utiliser le siwak, se rincer le nez avec de l'eau, couper les ongles, laver les jointures des doigts, épiler les aisselles, raser le pubis et se nettoyer avec de l'eau (istinja). » – c'est-à-dire le nettoyage après les besoins naturels. Zakariyya a dit : Mus'ab a dit : J'ai oublié la dixième, à moins que ce ne soit le rinçage de la bouche.

Narrated Aisha, Ummul Mu'minin: The Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 55https://sunnah.com/abudawud:54

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَدَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، قَالَ مُوسَى عَنْ أَبِيهِ، - وَقَالَ دَاوُدُ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ مِنَ الْفِطْرَةِ الْمَضْمَضَةَ وَالاِسْتِنْشَاقَ ‏"‏ ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ إِعْفَاءَ اللِّحْيَةِ وَزَادَ ‏"‏ وَالْخِتَانَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَالاِنْتِضَاحَ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرِ ‏"‏ انْتِقَاصَ الْمَاءِ ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي الاِسْتِنْجَاءَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرُوِيَ نَحْوُهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَقَالَ خَمْسٌ كُلُّهَا فِي الرَّأْسِ وَذَكَرَ فِيهَا الْفَرْقَ وَلَمْ يَذْكُرْ إِعْفَاءَ اللِّحْيَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرُوِيَ نَحْوُ حَدِيثِ حَمَّادٍ عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ وَمُجَاهِدٍ وَعَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ قَوْلُهُمْ وَلَمْ يَذْكُرُوا إِعْفَاءَ اللِّحْيَةِ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيهِ وَإِعْفَاءُ اللِّحْيَةِ وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ نَحْوُهُ وَذَكَرَ إِعْفَاءَ اللِّحْيَةِ وَالْخِتَانَ ‏.‏

Nous a rapporté Musa ibn Isma'il et Dawud ibn Shabib qui ont dit : Nous a rapporté Hammad, d'après 'Ali ibn Zayd, d'après Salama ibn Muhammad ibn 'Ammar ibn Yasir – Musa a dit : d'après son père, et Dawud a dit : d'après 'Ammar ibn Yasir (qu'Allah l'agrée) – que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Parmi les actes de la fitra, il y a le rinçage de la bouche et l'aspiration d'eau par le nez (istinshaq). » Il mentionna ensuite des choses semblables, mais sans évoquer le fait de laisser pousser la barbe, et ajouta : « la circoncision » et « l'aspersion (intidah) », mais sans mentionner « le nettoyage avec de l'eau (intiqas al-ma') » – c'est-à-dire l'istinja. Abu Dawud a dit : Un hadith similaire a été rapporté d'après Ibn 'Abbas, où il est dit : « Cinq actes concernent la tête », et il y mentionna le fait de se peigner les cheveux (al-farq), mais sans évoquer le fait de laisser pousser la barbe. Abu Dawud a dit : Un hadith semblable à celui de Hammad a été rapporté d'après Talq ibn Habib, Mujahid et Bakr ibn 'Abdullah al-Muzani, sans qu'ils mentionnent le fait de laisser pousser la barbe. Dans le hadith de Muhammad ibn 'Abdullah ibn Abi Maryam, d'après Abu Salama, d'après Abu Hurayra (qu'Allah l'agrée), d'après le Prophète (ﷺ), il est mentionné : « laisser pousser la barbe ». D'après Ibrahim an-Nakha'i, un hadith semblable mentionne le fait de laisser pousser la barbe et la circoncision.

Narrated Ammar b. Yasir: The Apostle of Allaah ( sal Allaahu alayhi wa sallam ) said : The rinsing of mouth and snuffing up water in the nose are acts that bear the characteristics of fitrah (nature). He then narrated a similar tradition (as reported by Aishah), but he did not mention the words "letting the beard grow". He added the words "circumcision" and "sprinkling water on the private part of the body". He did not mention the words "cleansing oneself after easing". Abu Dawud said : A similar tradition has been reported on the authority of Ibn 'Abbas. He mentioned only five sunnahs all relating to the head, one of them being parting of the hair; it did not include wearing the beard. Abu Dawud
Hadiths 56https://sunnah.com/abudawud:55

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَحُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Kathir : Nous a rapporté Sufyan, d'après Mansur et Husayn, d'après Abu Wa'il, d'après Hudhayfa (qu'Allah l'agrée) : Lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) se levait la nuit, il se frottait la bouche avec le siwak.

Hadiths 57https://sunnah.com/abudawud:56

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُوضَعُ لَهُ وَضُوءُهُ وَسِوَاكُهُ فَإِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ تَخَلَّى ثُمَّ اسْتَاكَ ‏.‏

Nous a rapporté Musa ibn Isma'il : Nous a rapporté Hammad : Nous a informé Bahz ibn Hakim, d'après Zurara ibn Awfa, d'après Sa'd ibn Hisham, d'après 'Aïcha (qu'Allah l'agrée) : On préparait pour le Prophète (ﷺ) son eau pour les ablutions et son siwak. Lorsqu'il se levait la nuit, il allait aux toilettes, puis utilisait le siwak.

Hadiths 58https://sunnah.com/abudawud:57

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أُمِّ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَرْقُدُ مِنْ لَيْلٍ وَلاَ نَهَارٍ فَيَسْتَيْقِظُ إِلاَّ تَسَوَّكَ قَبْلَ أَنْ يَتَوَضَّأَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Kathir : Nous a rapporté Hammam, d'après 'Ali ibn Zayd, d'après Umm Muhammad, d'après 'Aïcha (qu'Allah l'agrée) : Le Prophète (ﷺ) ne dormait ni la nuit ni le jour sans utiliser le siwak dès son réveil, avant de faire ses ablutions.

Hadiths 59https://sunnah.com/abudawud:58

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بِتُّ لَيْلَةً عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا اسْتَيْقَظَ مِنْ مَنَامِهِ أَتَى طَهُورَهُ فَأَخَذَ سِوَاكَهُ فَاسْتَاكَ ثُمَّ تَلاَ هَذِهِ الآيَاتِ ‏ {‏ إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَاخْتِلاَفِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لآيَاتٍ لأُولِي الأَلْبَابِ ‏} ‏ حَتَّى قَارَبَ أَنْ يَخْتِمَ السُّورَةَ أَوْ خَتَمَهَا ثُمَّ تَوَضَّأَ فَأَتَى مُصَلاَّهُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى فِرَاشِهِ فَنَامَ مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَفَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى فِرَاشِهِ فَنَامَ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَفَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى فِرَاشِهِ فَنَامَ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَفَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ كُلُّ ذَلِكَ يَسْتَاكُ وَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ أَوْتَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ حُصَيْنٍ قَالَ فَتَسَوَّكَ وَتَوَضَّأَ وَهُوَ يَقُولُ ‏ {‏ إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ ‏} ‏ حَتَّى خَتَمَ السُّورَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Isa : Nous a rapporté Hushaym : Nous a informé Husayn, d'après Habib ibn Abi Thabit, d'après Muhammad ibn 'Ali ibn 'Abdullah ibn 'Abbas, d'après son père, d'après son grand-père 'Abdullah ibn 'Abbas (qu'Allah les agrée) qui a dit : J'ai passé une nuit chez le Prophète (ﷺ). Lorsqu'il se réveilla de son sommeil, il alla vers son eau de purification, prit son siwak, l'utilisa, puis récita ces versets : *{Certes, dans la création des cieux et de la terre, et dans l'alternance de la nuit et du jour, il y a des signes pour les doués d'intelligence}* (3:190), jusqu'à presque terminer la sourate ou la terminer. Puis il fit ses ablutions, se rendit à son lieu de prière, pria deux rak'a, puis retourna à son lit et dormit autant qu'Allah le voulut. Il se réveilla ensuite et fit de même, puis retourna à son lit et dormit. Il se réveilla à nouveau et fit de même, puis retourna à son lit et dormit. Enfin, il se réveilla et fit de même : à chaque fois, il utilisait le siwak, priait deux rak'a, puis faisait le witr. Abu Dawud a dit : Ibn Fudayl l'a rapporté d'après Husayn en disant : « Il utilisa le siwak, fit ses ablutions tout en récitant : *{Certes, dans la création des cieux et de la terre...}* jusqu'à la fin de la sourate. »

Narrated Ibn 'Abbas: I spent a night with the Prophet (sal Allaahu alayhi wa sallam). When he woke up from his sleep (in the latter part of the night for prayer) he came to his ablution water. He took the tooth-stick and used it. He then recited the verse: "Verily in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the night and the day are tokens (of His Sovereignty) for men of understanding" (iii-190). He recited these verses up to the end of the chapter or he finished the whole chapter. He then performed ablution and came to the place of prayer. He then said two rak'ahs of prayer. He then lay down on the bed and slept as much as Allaah wished. He then got up and did the same. He then lay down and slept. He then got up and did the same. Every time he used the tooth-stick and offered two rak'ah of prayer. He then offered the prayer known as witr. Abu Dawud
Hadiths 60https://sunnah.com/abudawud:59

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَقْبَلُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ صَدَقَةً مِنْ غُلُولٍ وَلاَ صَلاَةً بِغَيْرِ طُهُورٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muslim ibn Ibrahim : Nous a rapporté Shu'ba, d'après Qatada, d'après Abu al-Malih, d'après son père (qu'Allah l'agrée), d'après le Prophète (ﷺ) qui a dit : « Allah, Puissant et Majestueux, n'accepte ni aumône provenant d'un bien mal acquis, ni prière sans purification. »

Narrated AbulMalih: The Prophet (ﷺ)
Hadiths 61https://sunnah.com/abudawud:60

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَقْبَلُ اللَّهُ صَلاَةَ أَحَدِكُمْ إِذَا أَحْدَثَ حَتَّى يَتَوَضَّأَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Muhammad ibn Hanbal : Nous a rapporté 'Abd ar-Razzaq : Nous a informé Ma'mar, d'après Hammam ibn Munabbih, d'après Abu Hurayra (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Allah n'accepte pas la prière de l'un d'entre vous s'il rompt son état de pureté, jusqu'à ce qu'il fasse ses ablutions. »