Sunan Abi Dawud

Les Parts d'Héritage (Kitab Al-Fara'id)

43 éléments

Hadiths 2925https://sunnah.com/abudawud:2925

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ وَأَبُو أُسَامَةَ عَنْ زَكَرِيَّا، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ حِلْفَ فِي الإِسْلاَمِ وَأَيُّمَا حِلْفٍ كَانَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ لَمْ يَزِدْهُ الإِسْلاَمُ إِلاَّ شِدَّةً ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Uthmân ibn Abî Shayba, nous a rapporté Muhammad ibn Bishr, Ibn Numayr et Abû Usâma, d'après Zakariyyâ, d'après Sa'd ibn Ibrâhîm, d'après son père, d'après Jubayr ibn Mut'im, qui dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : *« Il n'y a plus d'alliance (hilf) en Islam. Toute alliance conclue à l'époque de la Jâhiliyya n'est renforcée par l'Islam que davantage. »*

Hadiths 2926https://sunnah.com/abudawud:2926

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ حَالَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ فِي دَارِنَا ‏.‏ فَقِيلَ لَهُ أَلَيْسَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ حِلْفَ فِي الإِسْلاَمِ ‏" ‏ ‏.‏ فَقَالَ حَالَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ فِي دَارِنَا ‏.‏ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا

Nous a rapporté Musaddad, nous a rapporté Sufyân, d'après 'Âsim al-Ahwal, qui dit : J'ai entendu Anas ibn Mâlik dire : Le Messager d'Allâh (ﷺ) établit un pacte de fraternité entre les Muhâjirûn et les Ansâr dans notre maison. On lui dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) n'a-t-il pas dit : *« Il n'y a plus d'alliance en Islam »* ? Il répondit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) établit un pacte de fraternité entre les Muhâjirûn et les Ansâr dans notre maison – deux ou trois fois.

Hadiths 2927https://sunnah.com/abudawud:2927

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، قَالَ كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَقُولُ الدِّيَةُ لِلْعَاقِلَةِ وَلاَ تَرِثُ الْمَرْأَةُ مِنْ دِيَةِ زَوْجِهَا شَيْئًا حَتَّى قَالَ لَهُ الضَّحَّاكُ بْنُ سُفْيَانَ كَتَبَ إِلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أُوَرِّثَ امْرَأَةَ أَشْيَمَ الضِّبَابِيِّ مِنْ دِيَةِ زَوْجِهَا ‏.‏ فَرَجَعَ عُمَرُ ‏.‏ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بِهَذَا الْحَدِيثِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدٍ وَقَالَ فِيهِ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم اسْتَعْمَلَهُ عَلَى الأَعْرَابِ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Sâlih, nous a rapporté Sufyân, d'après al-Zuhrî, d'après Sa'îd, qui dit : 'Umar ibn al-Khattâb disait : Le prix du sang (diyya) incombe à l''âqila (groupe solidaire), et la femme n'hérite de rien du prix du sang de son époux. Jusqu'à ce que al-Dahhâk ibn Sufyân lui dise : Le Messager d'Allâh (ﷺ) m'a écrit pour que je fasse hériter la femme d'Ashyam al-Dibâbî du prix du sang de son époux. 'Umar revint alors sur sa position. Ahmad ibn Sâlih dit : Nous a rapporté 'Abd al-Razzâq, avec ce hadith, d'après Ma'mar, d'après al-Zuhrî, d'après Sa'îd, en ajoutant : Le Prophète (ﷺ) l'avait nommé gouverneur des bédouins.

Narrated Umar ibn al-Khattab: Sa'id