Nous a rapporté Ibrahim ibn Musa al-Razi, nous a informé Isa, nous a rapporté Abd al-Rahman – c'est-à-dire Ibn Yazid ibn Jabir –, d'après Busr ibn Ubayd Allah, qui a dit : J'ai entendu Wathila ibn al-Asqa' dire : J'ai entendu Abu Marthad al-Ghanawi dire : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Ne vous asseyez pas sur les tombes et ne priez pas en leur direction. »*
Hadiths 3230https://sunnah.com/abudawud:3230
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سُمَيْرٍ السَّدُوسِيِّ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ بَشِيرٍ، مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ اسْمُهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ زَحْمُ بْنُ مَعْبَدٍ فَهَاجَرَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَا اسْمُكَ " . قَالَ زَحْمٌ . قَالَ " بَلْ أَنْتَ بَشِيرٌ " . قَالَ بَيْنَمَا أَنَا أُمَاشِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِقُبُورِ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ " لَقَدْ سَبَقَ هَؤُلاَءِ خَيْرًا كَثِيرًا " . ثَلاَثًا ثُمَّ مَرَّ بِقُبُورِ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ " لَقَدْ أَدْرَكَ هَؤُلاَءِ خَيْرًا كَثِيرًا " . وَحَانَتْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَظْرَةٌ فَإِذَا رَجُلٌ يَمْشِي فِي الْقُبُورِ عَلَيْهِ نَعْلاَنِ فَقَالَ " يَا صَاحِبَ السِّبْتِيَّتَيْنِ وَيْحَكَ أَلْقِ سِبْتِيَّتَيْكَ " . فَنَظَرَ الرَّجُلُ فَلَمَّا عَرَفَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَلَعَهُمَا فَرَمَى بِهِمَا .
Nous a rapporté Sahl ibn Bakkar, nous a rapporté al-Aswad ibn Shayban, d'après Khalid ibn Sumayr al-Sadusi, d'après Bashir ibn Nahik, d'après Bashir, le mawla du Messager d'Allah (ﷺ) – son nom à l'époque de la Jahiliyya était Zahm ibn Ma'bad –, qui a émigré vers le Messager d'Allah (ﷺ). Ce dernier lui dit : *« Quel est ton nom ? »* Il répondit : *« Zahm. »* Il dit : *« Non, tu es plutôt Bashir. »* Il dit : *« Alors que je marchais en compagnie du Messager d'Allah (ﷺ), il passa près des tombes des associateurs et dit : 'Ces gens ont certes devancé un grand bien' – trois fois. Puis il passa près des tombes des musulmans et dit : 'Ces gens ont certes atteint un grand bien.' »* Le Messager d'Allah (ﷺ) jeta un regard et vit un homme marcher parmi les tombes avec des sandales. Il dit : *« Ô toi qui portes des sandales, malheur à toi ! Ôte tes sandales. »* L'homme regarda, et lorsqu'il reconnut le Messager d'Allah (ﷺ), il les enleva et les jeta.
Nous a rapporté Muhammad ibn Sulayman al-Anbari, nous a rapporté Abd al-Wahhab – c'est-à-dire Ibn Ata –, d'après Sa'id, d'après Qatada, d'après Anas, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Lorsque le serviteur est placé dans sa tombe et que ses compagnons s'en vont, il entend certes le bruit de leurs sandales. »*
Nous a rapporté Sulayman ibn Harb, nous a rapporté Hammad ibn Zayd, d'après Sa'id ibn Yazid Abu Maslama, d'après Abu Nadra, d'après Jabir, qui a dit : *« Un homme fut enterré avec mon père, et cela me préoccupa. Je le déterrai donc après six mois, et je ne trouvai rien de changé en lui, si ce n'est quelques poils de sa barbe du côté de la terre. »*
Nous a rapporté Hafs ibn Umar, nous a rapporté Shu'ba, d'après Ibrahim ibn Amir, d'après Amir ibn Sa'd, d'après Abu Hurayra, qui a dit : *« On passa devant le Messager d'Allah (ﷺ) avec un défunt, et les gens en dirent du bien. Il dit : 'Cela est acquis.' Puis on passa avec un autre défunt, et les gens en dirent du mal. Il dit : 'Cela est acquis.' Puis il dit : 'Certains d'entre vous sont témoins les uns contre les autres.' »*
Hadiths 3234https://sunnah.com/abudawud:3234
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْرَ أُمِّهِ فَبَكَى وَأَبْكَى مَنْ حَوْلَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اسْتَأْذَنْتُ رَبِّي تَعَالَى عَلَى أَنْ أَسْتَغْفِرَ لَهَا فَلَمْ يُؤْذَنْ لِي فَاسْتَأْذَنْتُ أَنْ أَزُورَ قَبْرَهَا فَأُذِنَ لِي فَزُورُوا الْقُبُورَ فَإِنَّهَا تُذَكِّرُ بِالْمَوْتِ " .
Nous a rapporté Muhammad ibn Sulayman al-Anbari, nous a rapporté Muhammad ibn Ubayd, d'après Yazid ibn Kaysan, d'après Abu Hazim, d'après Abu Hurayra, qui a dit : *« Le Messager d'Allah (ﷺ) se rendit à la tombe de sa mère, pleura et fit pleurer ceux qui l'entouraient. Puis il dit : 'J'ai demandé la permission à mon Seigneur, qu'Il soit exalté, de demander pardon pour elle, mais Il ne me l'a pas accordée. J'ai demandé la permission de visiter sa tombe, et Il me l'a accordée. Visitez donc les tombes, car elles rappellent la mort.' »*
Hadiths 3235https://sunnah.com/abudawud:3235
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا مُعَرِّفُ بْنُ وَاصِلٍ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " نَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَزُورُوهَا فَإِنَّ فِي زِيَارَتِهَا تَذْكِرَةً " .
Nous a rapporté Ahmad ibn Yunus, nous a rapporté Mu'arraf ibn Wasil, d'après Muharib ibn Dithar, d'après Ibn Burayda, d'après son père, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Je vous avais interdit de visiter les tombes, mais visitez-les désormais, car cela rappelle [la mort]. »*
Hadiths 3236https://sunnah.com/abudawud:3236
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَائِرَاتِ الْقُبُورِ وَالْمُتَّخِذِينَ عَلَيْهَا الْمَسَاجِدَ وَالسُّرُجَ .
Nous a rapporté Muhammad ibn Kathir, nous a informé Shu'ba, d'après Muhammad ibn Juhada, qui a dit : J'ai entendu Abu Salih rapporter d'après Ibn Abbas que le Messager d'Allah (ﷺ) a maudit *« les femmes qui visitent les tombes, ceux qui prennent les tombes comme mosquées et ceux qui y allument des lampes. »*
Nous a rapporté al-Qa'nabi, d'après Malik, d'après al-Ala ibn Abd al-Rahman, d'après son père, d'après Abu Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) sortit vers le cimetière et dit : *« Que la paix soit sur vous, ô demeure d'un peuple croyant ! Nous vous rejoindrons, si Allah le veut. »*
Nous a rapporté Muhammad ibn Kathir, nous a informé Sufyan, qui m'a rapporté Amr ibn Dinar, d'après Sa'id ibn Jubayr, d'après Ibn Abbas, qui a dit : *« On amena au Prophète (ﷺ) un homme dont sa monture avait brisé la nuque alors qu'il était en état de sacralisation (ihram), et il mourut. Le Prophète (ﷺ) dit : 'Enveloppez-le dans ses deux vêtements, lavez-le avec de l'eau et du jujubier, et ne couvrez pas sa tête, car Allah le ressuscitera le Jour de la Résurrection en état de talbiyya.' »* Abu Dawud a dit : *« J'ai entendu Ahmad ibn Hanbal dire à propos de ce hadith : 'Il contient cinq sunnas : 'Enveloppez-le dans ses deux vêtements' – c'est-à-dire que le mort est enveloppé dans deux linceuls ; 'Lavez-le avec de l'eau et du jujubier' – c'est-à-dire que le jujubier est utilisé dans toutes les ablutions mortuaires ; 'Ne couvrez pas sa tête' – et ne l'approchez pas de parfum. Le linceul était prélevé sur l'ensemble des biens.' »*
Nous a rapporté Sulayman ibn Harb et Muhammad ibn Ubayd – même sens –, qui ont dit : nous a rapporté Hammad, d'après Amr et Ayyub, d'après Sa'id ibn Jubayr, d'après Ibn Abbas, avec un hadith similaire. Il dit : *« Enveloppez-le dans deux vêtements. »* Abu Dawud a dit : *« Sulayman a dit qu'Ayyub a dit : 'dans ses deux vêtements', et Amr a dit : 'dans deux vêtements'. Ibn Ubayd a dit qu'Ayyub a dit : 'dans deux vêtements', et Amr a dit : 'dans ses deux vêtements'. Sulayman seul a ajouté : 'et ne l'embaumez pas'. »*
Nous a rapporté Musaddad, nous a rapporté Hammad, d'après Ayyub, d'après Sa'id ibn Jubayr, d'après Ibn Abbas, avec un hadith similaire à celui de Sulayman : *« dans deux vêtements. »*
Nous a rapporté Uthman ibn Abi Shayba, nous a rapporté Jarir, d'après Mansur, d'après al-Hakam, d'après Sa'id ibn Jubayr, d'après Ibn Abbas, qui a dit : *« La chamelle d'un homme en état de sacralisation (muhrim) lui brisa la nuque et le tua. On l'amena au Messager d'Allah (ﷺ), qui dit : 'Lavez-le, enveloppez-le dans un linceul, ne couvrez pas sa tête et ne l'approchez pas de parfum, car il sera ressuscité en état de talbiyya.' »*