Nous a rapporté Ahmad ibn Yûnus : nous a rapporté Zuhayr : nous a rapporté Ismâ'îl ibn Abî Khâlid, d'après 'Âmir : 'Alî, al-Fadl et Usâma ibn Zayd lavèrent le Messager d'Allah (ﷺ) et le firent entrer dans sa tombe. Murahhab – ou Ibn Abî Murahhab – m'a rapporté qu'ils firent entrer avec eux 'Abd al-Rahmân ibn 'Awf. Lorsque 'Alî eut terminé, il dit : *« Seuls les proches parents d'un homme s'occupent de lui. »*
Hadiths 3210https://sunnah.com/abudawud:3210
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي مُرَحَّبٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ، نَزَلَ فِي قَبْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِمْ أَرْبَعَةً .
Nous a rapporté Muhammad ibn al-Sabbâh : nous a informé Sufyân, d'après Ibn Khâlid, d'après al-Sha'bî, d'après Abû Murahhab : 'Abd al-Rahmân ibn 'Awf descendit dans la tombe du Prophète (ﷺ). Il dit : *« Comme si je les voyais, ils étaient quatre. »*
Nous a rapporté 'Ubayd Allâh ibn Mu'âdh : nous a rapporté mon père : nous a rapporté Shu'ba, d'après Abû Ishâq : Al-Hârith avait recommandé qu'Abd Allâh ibn Yazîd dirige sa prière funéraire. Celui-ci pria sur lui, puis le fit entrer dans la tombe par le côté des pieds, en disant : *« Cela fait partie de la sunna. »*
Hadiths 3212https://sunnah.com/abudawud:3212
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ زَاذَانَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي جَنَازَةِ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَانْتَهَيْنَا إِلَى الْقَبْرِ وَلَمْ يُلْحَدْ بَعْدُ فَجَلَسَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ وَجَلَسْنَا مَعَهُ .
Nous a rapporté 'Uthmân ibn Abî Shayba : nous a rapporté Jarîr, d'après al-A'mash, d'après al-Minhâl ibn 'Amr, d'après Zâdhân, d'après al-Barâ' ibn 'Âzib : Nous sortîmes avec le Messager d'Allah (ﷺ) pour l'enterrement d'un homme des Ansâr. Nous arrivâmes à la tombe alors qu'elle n'était pas encore creusée en fosse latérale (lahd). Le Prophète (ﷺ) s'assit face à la qibla, et nous nous assîmes avec lui.
Hadiths 3213https://sunnah.com/abudawud:3213
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا وَضَعَ الْمَيِّتَ فِي الْقَبْرِ قَالَ " بِسْمِ اللَّهِ وَعَلَى سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " . هَذَا لَفْظُ مُسْلِمٍ .
Nous a rapporté Muhammad ibn Kathîr – et nous a rapporté Muslim ibn Ibrâhîm : nous a rapporté Hammâm, d'après Qatâda, d'après Abû al-Siddîq, d'après Ibn 'Umar : Lorsque le Prophète (ﷺ) déposait le mort dans la tombe, il disait : *« Au nom d'Allah, et selon la sunna du Messager d'Allah (ﷺ). »* Telle est la version de Muslim.
Nous a rapporté Musaddad : nous a rapporté Yahyâ, d'après Sufyân : m'a rapporté Abû Ishâq, d'après Nâjiya ibn Ka'b, d'après 'Alî (que la paix soit sur lui) : J'ai dit au Prophète (ﷺ) : *« Ton oncle, ce vieil égaré, est mort. »* Il dit : *« Va et enterre ton père, puis ne fais rien jusqu'à ce que tu viennes me voir. »* J'y allai, l'enterrai, puis revins vers lui. Il m'ordonna de me laver et invoqua pour moi.
Nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Maslama al-Qa'nabî : Sulaymân ibn al-Mughîra leur a rapporté, d'après Humayd – c'est-à-dire Ibn Hilâl – d'après Hishâm ibn 'Âmir : Les Ansâr vinrent trouver le Messager d'Allah (ﷺ) le jour de Uhud et dirent : *« Nous avons été blessés et éprouvés, que nous ordonnes-tu ? »* Il dit : *« Creusez, élargissez et mettez deux ou trois hommes dans une même tombe. »* On demanda : *« Lequel d'entre eux placer en premier ? »* Il dit : *« Celui qui connaissait le plus de Coran. »* Hishâm dit : *« Mon père 'Âmir fut tué ce jour-là, entre deux hommes »* – ou dit : *« avec un seul homme. »*
Nous a rapporté Abû Sâlih – c'est-à-dire al-Anṭâkî – : nous a informé Abû Ishâq – c'est-à-dire al-Fazârî – d'après al-Thawrî, d'après Ayyûb, d'après Humayd ibn Hilâl, avec la même chaîne et le même sens, en ajoutant : *« Et approfondissez. »*
Nous a rapporté Mûsâ ibn Ismâ'îl : nous a rapporté Jarîr, d'après Humayd – c'est-à-dire Ibn Hilâl – d'après Sa'd ibn Hishâm ibn 'Âmir, avec ce même hadith.
Nous a rapporté Muhammad ibn Kathîr : nous a informé Sufyân : nous a rapporté Habîb ibn Abî Thâbit, d'après Abû Wâ'il, d'après Abû Hayyâj al-Asadî : 'Alî m'a envoyé en disant : *« Je t'envoie avec ce avec quoi le Messager d'Allah (ﷺ) m'a envoyé : ne laisse aucune tombe surélevée sans la niveler, ni aucune statue sans l'effacer. »*
Nous a rapporté Ahmad ibn 'Amr ibn al-Sarh : nous a rapporté Ibn Wahb : nous a rapporté 'Amr ibn al-Hârith, qu'Abû 'Alî al-Hamdânî lui a rapporté : Nous étions avec Fadâla ibn 'Ubayd à Rhodes, une terre des Byzantins, lorsqu'un de nos compagnons mourut. Fadâla ordonna que sa tombe soit nivelée, puis dit : *« J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) ordonner de les niveler. »* Abû Dâwûd dit : *« Rhodes est une île en mer. »*
Hadiths 3220https://sunnah.com/abudawud:3220
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ هَانِئٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْتُ يَا أُمَّهْ اكْشِفِي لِي عَنْ قَبْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَصَاحِبَيْهِ رضى الله عنهما فَكَشَفَتْ لِي عَنْ ثَلاَثَةِ قُبُورٍ لاَ مُشْرِفَةٍ وَلاَ لاَطِئَةٍ مَبْطُوحَةٍ بِبَطْحَاءِ الْعَرْصَةِ الْحَمْرَاءِ قَالَ أَبُو عَلِيٍّ يُقَالُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُقَدَّمٌ وَأَبُو بَكْرٍ عِنْدَ رَأْسِهِ وَعُمَرُ عِنْدَ رِجْلَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Nous a rapporté Ahmad ibn Sâlih : nous a rapporté Ibn Abî Fudayk : m'a informé 'Amr ibn 'Uthmân ibn Hâni', d'après al-Qâsim : Je suis entré chez 'Â'isha et lui ai dit : *« Ô ma mère, montre-moi la tombe du Prophète (ﷺ) et de ses deux compagnons (qu'Allah soit satisfait d'eux). »* Elle me découvrit trois tombes, ni surélevées ni affaissées, posées sur le sol rouge de la cour. Abû 'Alî dit : *« On dit que le Messager d'Allah (ﷺ) est placé en avant, Abû Bakr à sa tête, et 'Umar aux pieds du Messager d'Allah (ﷺ). »*
Nous a rapporté Ibrâhîm ibn Mûsâ al-Râzî : nous a rapporté Hishâm, d'après 'Abd Allâh ibn Buhayr, d'après Hâni', le mawlâ de 'Uthmân, d'après 'Uthmân ibn 'Affân : Le Prophète (ﷺ), lorsqu'il avait terminé d'enterrer le mort, s'arrêtait près de lui et disait : *« Implorez le pardon pour votre frère et demandez pour lui la fermeté, car il est maintenant interrogé. »* Abû Dâwûd dit : *« Buhayr ibn Raysân. »*
Nous a rapporté Yahya ibn Moussa al-Balkhi, nous a rapporté Abd al-Razzaq, nous a informé Ma'mar, d'après Thabit, d'après Anas, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Il n'y a pas de 'aqr (sacrifice rituel païen) en Islam. »* Abd al-Razzaq a expliqué : *« Ils avaient l'habitude de sacrifier une vache ou une brebis près de la tombe. »*
Hadiths 3223https://sunnah.com/abudawud:3223
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يَوْمًا فَصَلَّى عَلَى أَهْلِ أُحُدٍ صَلاَتَهُ عَلَى الْمَيِّتِ ثُمَّ انْصَرَفَ .
Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'id, nous a rapporté al-Layth, d'après Yazid ibn Abi Habib, d'après Abi al-Khayr, d'après Uqba ibn Amir, que le Messager d'Allah (ﷺ) sortit un jour et pria sur les gens de Uhud comme on prie sur le mort, puis il s'en alla.
Hadiths 3224https://sunnah.com/abudawud:3224
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى قَتْلَى أُحُدٍ بَعْدَ ثَمَانِ سِنِينَ كَالْمُوَدِّعِ لِلأَحْيَاءِ وَالأَمْوَاتِ .
Nous a rapporté al-Hasan ibn Ali, nous a rapporté Yahya ibn Adam, nous a rapporté Ibn al-Mubarak, d'après Haywa ibn Shurayh, d'après Yazid ibn Abi Habib, avec ce même hadith, qui dit : *« Le Prophète (ﷺ) pria sur les martyrs de Uhud après huit années, comme s'il faisait ses adieux aux vivants et aux morts. »*
Hadiths 3225https://sunnah.com/abudawud:3225
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُقْعَدَ عَلَى الْقَبْرِ وَأَنْ يُقَصَّصَ وَيُبْنَى عَلَيْهِ .
Nous a rapporté Ahmad ibn Hanbal, nous a rapporté Abd al-Razzaq, nous a informé Ibn Jurayj, qui m'a informé Abu al-Zubayr, qu'il a entendu Jabir dire : *« J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) interdire de s'asseoir sur les tombes, de les enduire de plâtre et d'y construire. »*
Nous a rapporté Musaddad et Uthman ibn Abi Shayba, qui ont dit : nous a rapporté Hafs ibn Ghiyath, d'après Ibn Jurayj, d'après Sulayman ibn Musa et d'après Abu al-Zubayr, d'après Jabir, avec ce même hadith. Abu Dawud a dit : Uthman a ajouté *« ou d'y ajouter »*, et Sulayman ibn Musa a ajouté *« ou d'y écrire »*. Musaddad n'a pas mentionné *« ou d'y ajouter »* dans son hadith. Abu Dawud a dit : *« La particule 'et' (wa) m'a échappé dans le hadith de Musaddad. »*
Hadiths 3227https://sunnah.com/abudawud:3227
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ " .
Nous a rapporté al-Qa'nabi, d'après Malik, d'après Ibn Shihab, d'après Sa'id ibn al-Musayyib, d'après Abu Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Qu'Allah combatte les Juifs ! Ils ont pris les tombes de leurs prophètes comme mosquées. »*
Nous a rapporté Musaddad, nous a rapporté Khalid, nous a rapporté Suhayl ibn Abi Salih, d'après son père, d'après Abu Hurayra, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Qu'un d'entre vous s'assoie sur des braises qui brûlent ses vêtements jusqu'à atteindre sa peau serait meilleur pour lui que de s'asseoir sur une tombe. »*