Sunan Ibn Majah

Le Livre des Transactions Commerciales

171 éléments

Hadiths 2157https://sunnah.com/ibnmajah:2157

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ زِيَادٍ الْمَوْصِلِيُّ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَىٍّ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ ثَعْلَبَةَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ عَلَّمْتُ نَاسًا مِنْ أَهْلِ الصُّفَّةِ الْقُرْآنَ وَالْكِتَابَةَ فَأَهْدَى إِلَىَّ رَجُلٌ مِنْهُمْ قَوْسًا فَقُلْتُ لَيْسَتْ بِمَالٍ وَأَرْمِي عَنْهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنْهَا فَقَالَ ‏ "‏ إِنْ سَرَّكَ أَنْ تُطَوَّقَ بِهَا طَوْقًا مِنْ نَارٍ فَاقْبَلْهَا ‏" ‏ ‏.‏

‘Ubâda ibn al-Sâmit dit : J’enseignais le Coran et l’écriture à des gens de la *Suffa*. L’un d’eux m’offrit un arc. Je dis : « Ce n’est pas un bien, et je m’en sers pour tirer dans le sentier d’Allah. » Je demandai au Messager d’Allah (ﷺ) ce qu’il en pensait, et il dit : « Si tu aimes être paré d’un collier de feu, accepte-le. »

It was narrated that 'Ubadah bin Samit
Hadiths 2158https://sunnah.com/ibnmajah:2158

حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَعْدَانَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ، عَنْ عَطِيَّةَ الْكَلاَعِيِّ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ عَلَّمْتُ رَجُلاً الْقُرْآنَ فَأَهْدَى إِلَىَّ قَوْسًا فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ ‏ "‏ إِنْ أَخَذْتَهَا أَخَذْتَ قَوْسًا مِنْ نَارٍ ‏" ‏ ‏.‏ فَرَدَدْتُهَا ‏.‏

Ubayy ibn Ka‘b dit : J’enseignai le Coran à un homme, qui m’offrit un arc en cadeau. J’en parlai au Messager d’Allah (ﷺ), qui dit : « Si tu l’acceptes, tu auras pris un arc de feu. » Je le rendis donc.

It was narrated that Ubayy bin Ka'b
Hadiths 2159https://sunnah.com/ibnmajah:2159

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ ‏.‏

Le Prophète (ﷺ) a interdit le prix du chien, le salaire de la prostituée et la rémunération du devin.

Hadiths 2160https://sunnah.com/ibnmajah:2160

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَعَسْبِ الْفَحْلِ‏.‏

Le Messager d’Allah (ﷺ) a interdit le prix du chien et la saillie du mâle (pour la reproduction).

It was narrated that Abu Hurairah
Hadiths 2161https://sunnah.com/ibnmajah:2161

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، أَنْبَأَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنْ ثَمَنِ السِّنَّوْرِ ‏.‏

Nous a rapporté Hichâm ibn 'Ammâr, nous a rapporté Al-Walîd, nous a informé Ibn Lahî'a, d'après Abû Az-Zubayr, d'après Jâbir, qui a dit : Le Messager d'Allah ﷺ a interdit le prix du chat.

lt was narrated from Abu Az-Zubair that Jabir
Hadiths 2162https://sunnah.com/ibnmajah:2162

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ احْتَجَمَ وَأَعْطَاهُ أَجْرَهُ ‏.‏ قَالَ ابْنُ مَاجَهْ تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ أَبِي عُمَرَ وَحْدَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Abî 'Umar Al-'Adanî, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Ibn Tâwûs, d'après son père, d'après Ibn 'Abbâs, que le Prophète ﷺ s'est fait pratiquer la hijâma et lui a donné son salaire. Ibn Mâjah a dit : Ibn Abî 'Umar est le seul à l'avoir rapporté ainsi.

Hadiths 2163https://sunnah.com/ibnmajah:2163

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ أَبُو حَفْصٍ الصَّيْرَفِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَادَةَ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَمَرَنِي فَأَعْطَيْتُ الْحَجَّامَ أَجْرَهُ ‏.‏

Nous a rapporté 'Amr ibn 'Alî Abû Hafs As-Sayrafî, nous a rapporté Abû Dâwûd, et nous a rapporté Muhammad ibn 'Abâda Al-Wâsitî, nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn, ils ont dit tous deux : nous a rapporté Warqâ', d'après 'Abd Al-A'lâ, d'après Abû Jamila, d'après 'Alî, qui a dit : Le Messager d'Allah ﷺ s'est fait pratiquer la hijâma et m'a ordonné de donner au hijâm son salaire.

It was narrated that 'Ali
Hadiths 2164https://sunnah.com/ibnmajah:2164

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَيَانٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ احْتَجَمَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Al-Hamîd ibn Bayân Al-Wâsitî, nous a rapporté Khâlid ibn 'Abd Allâh, d'après Yûnus, d'après Ibn Sîrîn, d'après Anas ibn Mâlik, que le Prophète ﷺ s'est fait pratiquer la hijâma et a donné au hijâm son salaire.

Hadiths 2165https://sunnah.com/ibnmajah:2165

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنِي الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنْ كَسْبِ الْحَجَّامِ ‏.‏

Nous a rapporté Hichâm ibn 'Ammâr, nous a rapporté Yahyâ ibn Hamza, nous a rapporté Al-Awzâ'î, d'après Az-Zuhrî, d'après Abû Bakr ibn 'Abd Ar-Rahmân ibn Al-Hârith ibn Hishâm, d'après Abû Mas'ûd 'Uqba ibn 'Amr, qui a dit : Le Messager d'Allah ﷺ a interdit le gain du hijâm.

It was narrated that Abu Mas'ud, 'Uqbah bin 'Amr,
Hadiths 2166https://sunnah.com/ibnmajah:2166

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حَرَامِ بْنِ مُحَيِّصَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنْ كَسْبِ الْحَجَّامِ فَنَهَاهُ عَنْهُ فَذَكَرَ لَهُ الْحَاجَةَ فَقَالَ ‏ "‏ اعْلِفْهُ نَوَاضِحَكَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Shabâba ibn Sawwâr, d'après Ibn Abî Dhi'b, d'après Az-Zuhrî, d'après Harâm ibn Muhayyisa, d'après son père, qu'il a interrogé le Prophète ﷺ au sujet du gain du hijâm, et il le lui a interdit. Puis il lui a mentionné son besoin, et il ﷺ a dit : "Donne-le à manger à tes chameaux de trait."

It was narrated from Haram bin Munayyisah that : his father asked the Prophet (ﷺ) about the earnings of a cupper and he forbade him from that. Then he mentioned his need and he
Hadiths 2167https://sunnah.com/ibnmajah:2167

حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ الْمِصْرِيُّ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّهُ قَالَ قَالَ عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَامَ الْفَتْحِ وَهُوَ بِمَكَّةَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ حَرَّمَ بَيْعَ الْخَمْرِ وَالْمَيْتَةِ وَالْخِنْزِيرِ وَالأَصْنَامِ ‏"‏ ‏.‏ فَقِيلَ لَهُ عِنْدَ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ شُحُومَ الْمَيْتَةِ فَإِنَّهُ يُدْهَنُ بِهَا السُّفُنُ وَيُدْهَنُ بِهَا الْجُلُودُ وَيَسْتَصْبِحُ بِهَا النَّاسُ قَالَ ‏"‏ لاَ هُنَّ حَرَامٌ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَلَيْهِمُ الشُّحُومَ فَأَجْمَلُوهُ ثُمَّ بَاعُوهُ فَأَكَلُوا ثَمَنَهُ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Îsâ ibn Hammâd Al-Misrî, nous a informé Al-Layth ibn Sa'd, d'après Yazîd ibn Abî Habîb, qu'il a dit : 'Atâ' ibn Abî Rabâh a dit : J'ai entendu Jâbir ibn 'Abd Allâh dire que le Messager d'Allah ﷺ a dit, l'année de la conquête, alors qu'il était à La Mecque : "Certes, Allah et Son Messager ont interdit la vente du vin, de la charogne, du porc et des idoles." On lui dit alors : "Ô Messager d'Allah, que dis-tu des graisses de la charogne, car elles servent à enduire les navires, à tanner les peaux et les gens s'en servent pour s'éclairer ?" Il ﷺ répondit : "Non, elles sont illicites." Puis le Messager d'Allah ﷺ dit : "Qu'Allah combatte les Juifs ! Allah leur avait interdit les graisses, mais ils les ont fait fondre, puis les ont vendues et ont mangé leur prix."

Ata' bin Abu Rabah
Hadiths 2168https://sunnah.com/ibnmajah:2168

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الإِفْرِيقِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنْ بَيْعِ الْمُغَنِّيَاتِ وَعَنْ شِرَائِهِنَّ وَعَنْ كَسْبِهِنَّ وَعَنْ أَكْلِ أَثْمَانِهِنَّ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Muhammad ibn Yahyâ ibn Sa'îd Al-Qattân, nous a rapporté Hâshim ibn Al-Qâsim, nous a rapporté Abû Ja'far Ar-Râzî, d'après 'Âsim, d'après Abû Al-Muhallab, d'après 'Ubayd Allâh Al-Ifrîqî, d'après Abû Umâma, qui a dit : Le Messager d'Allah ﷺ a interdit la vente des chanteuses, leur achat, leur gain et la consommation de leur prix.

It was narrated that Abu Umamah
Hadiths 2169https://sunnah.com/ibnmajah:2169

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، وَأَبُو أُسَامَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنْ بَيْعَتَيْنِ عَنِ الْمُلاَمَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Numayr et Abû Usâma, d'après 'Ubayd Allâh ibn 'Umar, d'après Khubayb ibn 'Abd Ar-Rahmân, d'après Hafs ibn 'Âsim, d'après Abû Hurayra, qui a dit : Le Messager d'Allah ﷺ a interdit deux types de ventes : la mulâmasa et la munâbadha.

It was narrated that Abu Hurairah
Hadiths 2170https://sunnah.com/ibnmajah:2170

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَسَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَهَى عَنِ الْمُلاَمَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ ‏.‏ زَادَ سَهْلٌ قَالَ سُفْيَانُ الْمُلاَمَسَةُ أَنْ يَلْمِسَ الرَّجُلُ الشَّىْءَ بِيَدِهِ وَلاَ يَرَاهُ وَالْمُنَابَذَةُ أَنْ يَقُولَ أَلْقِ إِلَىَّ مَا مَعَكَ وَأُلْقِي إِلَيْكَ مَا مَعِي ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba et Sahl ibn Abî Sahl, ils ont dit : nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Az-Zuhrî, d'après 'Atâ' ibn Yazîd Al-Laythî, d'après Abû Sa'îd Al-Khudrî, que le Messager d'Allah ﷺ a interdit la mulâmasa et la munâbadha. Sahl a ajouté : Sufyân a dit : La mulâmasa, c'est lorsqu'un homme touche une chose de sa main sans la voir, et la munâbadha, c'est lorsqu'on dit : "Jette-moi ce que tu as, et je te jetterai ce que j'ai."

It was narrated from Abu Sa'eed Al-Khudri that : the Messenger of Allah (ﷺ) forbade Mulamasah and Munabadhah. (Sahih) Sahl added: "Sufyan
Hadiths 2171https://sunnah.com/ibnmajah:2171

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ لاَ يَبِيعُ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Suwayd ibn Sa'îd, nous a rapporté Mâlik ibn Anas, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, que le Messager d'Allah ﷺ a dit : "Que l'un de vous ne vende pas sur la vente de son frère."

It was narrated from Ibn 'Umar that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 2172https://sunnah.com/ibnmajah:2172

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ لاَ يَبِيعُ الرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ وَلاَ يَسُومُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hichâm ibn 'Ammâr, nous a rapporté Sufyân, d'après Az-Zuhrî, d'après Sa'îd ibn Al-Musayyab, d'après Abû Hurayra, que le Prophète ﷺ a dit : "Qu'un homme ne vende pas sur la vente de son frère, et qu'il ne surenchérisse pas sur l'enchère de son frère."

lt was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ)
Hadiths 2173https://sunnah.com/ibnmajah:2173

قَرَأْتُ عَلَى مُصْعَبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيِّ عَنْ مَالِكٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو حُذَافَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَهَى عَنِ النَّجْشِ ‏.‏

J'ai lu à Mus'ab ibn 'Abd Allâh Az-Zubayrî, d'après Mâlik, et nous a rapporté Abû Hudhâfa, nous a rapporté Mâlik ibn Anas, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, que le Prophète ﷺ a interdit le najsh.

Hadiths 2174https://sunnah.com/ibnmajah:2174

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَسَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ لاَ تَنَاجَشُوا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hichâm ibn 'Ammâr et Sahl ibn Abî Sahl, ils ont dit : nous a rapporté Sufyân, d'après Az-Zuhrî, d'après Sa'îd, d'après Abû Hurayra, que le Prophète ﷺ a dit : "Ne vous livrez pas au najsh."

It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet
Hadiths 2175https://sunnah.com/ibnmajah:2175

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ لاَ يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Az-Zuhrî, d'après Sa'îd ibn Al-Musayyab, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allah ﷺ a dit : "Qu'un sédentaire ne vende pas pour un bédouin."

It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 2176https://sunnah.com/ibnmajah:2176

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ لاَ يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ دَعُوا النَّاسَ يَرْزُقُ اللَّهُ بَعْضَهُمْ مِنْ بَعْضٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hichâm ibn 'Ammâr, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Abû Az-Zubayr, d'après Jâbir ibn 'Abd Allâh, que le Prophète ﷺ a dit : "Qu'un sédentaire ne vende pas pour un bédouin. Laissez les gens, qu'Allah pourvoie les uns par les autres."

It was narrated from Jabir bin 'Abdullah that the Prophet (ﷺ)