Sunan Ibn Majah

Le Livre des Testaments

24 éléments

Hadiths 2695https://sunnah.com/ibnmajah:2695

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ - عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دِينَارًا وَلاَ دِرْهَمًا وَلاَ شَاةً وَلاَ بَعِيرًا وَلاَ أَوْصَى بِشَىْءٍ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Abd Allah ibn Numayr : nous a rapporté mon père et Abû Mu'âwiya. Et nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba et Alî ibn Muhammad, qui ont dit : nous a rapporté Abû Mu'âwiya – Abû Bakr a dit : et Abd Allah ibn Numayr – d'après al-A'mash, d'après Shaqîq, d'après Masrûq, d'après Aïcha, qui a dit : "Le Messager d'Allah (ﷺ) n'a laissé ni dinar, ni dirham, ni brebis, ni chameau, et il n'a rien légué."

It was narrated that Aishah
Hadiths 2696https://sunnah.com/ibnmajah:2696

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى أَوْصَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَىْءٍ قَالَ لاَ ‏.‏ قُلْتُ فَكَيْفَ أَمَرَ الْمُسْلِمِينَ بِالْوَصِيَّةِ قَالَ أَوْصَى بِكِتَابِ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ وَقَالَ طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ قَالَ الْهُزَيْلُ بْنُ شُرَحْبِيلَ أَبُو بَكْرٍ كَانَ يَتَأَمَّرُ عَلَى وَصِيِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَدَّ أَبُو بَكْرٍ أَنَّهُ وَجَدَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَهْدًا فَخَزَمَ أَنْفَهُ بِخِزَامٍ ‏.‏

Nous a rapporté Alî ibn Muhammad : nous a rapporté Wakî', d'après Mâlik ibn Mighwal, d'après Talha ibn Musarrif, qui a dit : J'ai demandé à Abd Allah ibn Abî Awfâ : "Le Messager d'Allah (ﷺ) a-t-il laissé un testament ?" Il répondit : "Non." Je dis : "Comment a-t-il ordonné aux musulmans de faire un testament ?" Il répondit : "Il a recommandé de suivre le Livre d'Allah." Mâlik a dit : Talha ibn Musarrif a dit : Al-Huzayl ibn Shurahbîl a dit : "Abû Bakr était comme un commandant sur le testament du Messager d'Allah (ﷺ). Abû Bakr aurait souhaité avoir trouvé un engagement du Messager d'Allah (ﷺ), et il se serait percé le nez avec un anneau."

It was narrated from Malik bin Mighwal that Talhah bin Musarrif
Hadiths 2697https://sunnah.com/ibnmajah:2697

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَتْ عَامَّةُ وَصِيَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ وَهُوَ يُغَرْغِرُ بِنَفْسِهِ ‏ "‏ الصَّلاَةَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn al-Miqdâm : nous a rapporté al-Mu'tamir ibn Sulaymân : j'ai entendu mon père rapporter, d'après Qatâda, d'après Anas ibn Mâlik, qui a dit : La majeure partie du testament du Messager d'Allah (ﷺ), lorsqu'il fut sur le point de mourir et que son âme était en train de le quitter, concernait "la prière et ce que possèdent vos mains droites."

It was narrated that Anas bin Malik
Hadiths 2698https://sunnah.com/ibnmajah:2698

حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ أُمِّ مُوسَى، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ كَانَ آخِرُ كَلاَمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الصَّلاَةَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Sahl ibn Abî Sahl : nous a rapporté Muhammad ibn Fudayl, d'après Mughîra, d'après Umm Mûsâ, d'après Alî ibn Abî Tâlib, qui a dit : Les dernières paroles du Prophète (ﷺ) furent : "La prière et ce que possèdent vos mains droites."

It was narrated that 'Ali bin Abu Talib
Hadiths 2699https://sunnah.com/ibnmajah:2699

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا حَقُّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ أَنْ يَبِيتَ لَيْلَتَيْنِ وَلَهُ شَىْءٌ يُوصِي فِيهِ إِلاَّ وَوَصِيَّتُهُ مَكْتُوبَةٌ عِنْدَهُ ‏" ‏ ‏.‏

Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Il n'est pas permis à un musulman qui possède quelque chose à léguer de passer deux nuits sans que son testament ne soit écrit chez lui. »

It was narrated from Ibn 'Umar that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 2700https://sunnah.com/ibnmajah:2700

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا دُرُسْتُ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْمَحْرُومُ مَنْ حُرِمَ وَصِيَّتَهُ ‏" ‏ ‏.‏

Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Le privé de bénédiction est celui qui est privé de faire son testament. »

It was narrated from Anas bin Malik that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 2701https://sunnah.com/ibnmajah:2701

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ مَاتَ عَلَى وَصِيَّةٍ مَاتَ عَلَى سَبِيلٍ وَسُنَّةٍ وَمَاتَ عَلَى تُقًى وَشَهَادَةٍ وَمَاتَ مَغْفُورًا لَهُ ‏" ‏ ‏.‏

Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui meurt en ayant fait un testament meurt sur une voie, une sunna, en état de piété et de témoignage, et meurt pardonné. »

It was narrated from Jabir bin Abdullah that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 2702https://sunnah.com/ibnmajah:2702

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عَوْفٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَا حَقُّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ يَبِيتُ لَيْلَتَيْنِ وَلَهُ شَىْءٌ يُوصِي بِهِ إِلاَّ وَوَصِيَّتُهُ مَكْتُوبَةٌ عِنْدَهُ ‏" ‏ ‏.‏

Le Prophète (ﷺ) a dit : « Il n'est pas permis à un musulman qui possède quelque chose à léguer de passer deux nuits sans que son testament ne soit écrit chez lui. »

It was narrated from Ibn 'Umar that the Prophet (ﷺ)
Hadiths 2703https://sunnah.com/ibnmajah:2703

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ فَرَّ مِنْ مِيرَاثِ وَارِثِهِ قَطَعَ اللَّهُ مِيرَاثَهُ مِنَ الْجَنَّةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui se détourne de l'héritage de son héritier, Allah le privera de son héritage au Paradis le Jour de la Résurrection. »

It was narrated from Anas bin Malik that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 2704https://sunnah.com/ibnmajah:2704

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامٍ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْخَيْرِ سَبْعِينَ سَنَةً فَإِذَا أَوْصَى حَافَ فِي وَصِيَّتِهِ فَيُخْتَمُ لَهُ بِشَرِّ عَمَلِهِ فَيَدْخُلُ النَّارَ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الشَّرِّ سَبْعِينَ سَنَةً فَيَعْدِلُ فِي وَصِيَّتِهِ فَيُخْتَمُ لَهُ بِخَيْرِ عَمَلِهِ فَيَدْخُلُ الْجَنَّةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ‏ {تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ} ‏ إِلَى قَوْلِهِ {عَذَابٌ مُهِينٌ}‏

Abu Hurayra (qu'Allah l'agrée) rapporte que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Certes, un homme peut œuvrer selon les œuvres des gens du bien pendant soixante-dix ans, mais s'il commet une injustice dans son testament, on lui scellera son œuvre par le pire de ses actes, et il entrera en Enfer. Et certes, un homme peut œuvrer selon les œuvres des gens du mal pendant soixante-dix ans, mais s'il agit avec équité dans son testament, on lui scellera son œuvre par le meilleur de ses actes, et il entrera au Paradis. » Abu Hurayra ajouta : « Lisez si vous le voulez : *Telles sont les limites d'Allah...* jusqu'à *un châtiment avilissant*. » (Coran, 4:13-14)

It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 2705https://sunnah.com/ibnmajah:2705

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ أَبِي حَلْبَسٍ، عَنْ خُلَيْدِ بْنِ أَبِي خُلَيْدٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ فَأَوْصَى وَكَانَتْ وَصِيَّتُهُ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ كَانَتْ كَفَّارَةً لِمَا تَرَكَ مِنْ زَكَاتِهِ فِي حَيَاتِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Celui à qui la mort survient et qui fait un testament conforme au Livre d'Allah, ce testament servira d'expiation pour ce qu'il a omis de sa zakat de son vivant. »

It was narrated from Mu'awiyah bin Qurrah, from his father that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 2706https://sunnah.com/ibnmajah:2706

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، وَابْنِ، شُبْرُمَةَ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَبِّئْنِي بِأَحَقِّ النَّاسِ مِنِّي بِحُسْنِ الصُّحْبَةِ فَقَالَ ‏"‏ نَعَمْ وَأَبِيكَ لَتُنَبَّأَنَّ أُمُّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏"‏ ثُمَّ أُمُّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏"‏ ثُمَّ أُمُّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏"‏ ثُمَّ أَبُوكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَبِّئْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ عَنْ مَالِي كَيْفَ أَتَصَدَّقُ فِيهِ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ وَاللَّهِ لَتُنَبَّأَنَّ أَنْ تَصَدَّقَ وَأَنْتَ صَحِيحٌ شَحِيحٌ تَأْمُلُ الْعَيْشَ وَتَخَافُ الْفَقْرَ وَلاَ تُمْهِلْ حَتَّى إِذَا بَلَغَتْ نَفْسُكَ هَاهُنَا قُلْتَ مَالِي لِفُلاَنٍ وَمَالِي لِفُلاَنٍ وَهُوَ لَهُمْ وَإِنْ كَرِهْتَ ‏"‏ ‏.‏

Un homme vint trouver le Prophète (ﷺ) et dit : « Ô Messager d'Allah, informe-moi de celui qui a le plus droit à ma bonne compagnie. » Il répondit : « Oui, par ton père, tu seras informé : ta mère. » L'homme demanda : « Ensuite qui ? » Il répondit : « Ta mère. » L'homme demanda : « Ensuite qui ? » Il répondit : « Ta mère. » L'homme demanda : « Ensuite qui ? » Il répondit : « Ton père. » Puis l'homme dit : « Informe-moi, ô Messager d'Allah, au sujet de mes biens, comment dois-je en faire la charité ? » Il répondit : « Oui, par Allah, tu seras informé : fais la charité alors que tu es en bonne santé, avare, espérant vivre et craignant la pauvreté. Ne tarde pas jusqu'à ce que ton âme parvienne ici (en montrant sa gorge) en disant : "Mon bien est pour untel, mon bien est pour untel", alors qu'il leur revient même si tu ne l'aimes pas. »

It was narrated that Abu Hurairah
Hadiths 2707https://sunnah.com/ibnmajah:2707

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ جَحَّاشٍ الْقُرَشِيِّ، قَالَ بَزَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي كَفِّهِ ثُمَّ وَضَعَ أَصْبُعَهُ السَّبَّابَةَ وَقَالَ ‏ "‏ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنَّى تُعْجِزُنِي ابْنَ آدَمَ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ مِثْلِ هَذِهِ فَإِذَا بَلَغَتْ نَفْسُكَ هَذِهِ - وَأَشَارَ إِلَى حَلْقِهِ - قُلْتَ أَتَصَدَّقُ وَأَنَّى أَوَانُ الصَّدَقَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Le Prophète (ﷺ) cracha dans sa paume, y posa son index et dit : « Allah le Puissant et Majestueux dit : Comment pourrais-tu M'échapper, fils d'Adam, alors que Je t'ai créé de semblable à ceci ? Lorsque ton âme parvient ici (en montrant sa gorge), tu dis : "Je vais faire la charité", mais quel est le moment pour la charité ? »

It was narrated that Busr bin Jahhash Al-Quraishi that : the Prophet (ﷺ) spat in his palm then pointed to it with his index finger and
Hadiths 2708https://sunnah.com/ibnmajah:2708

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ، وَسَهْلٌ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ مَرِضْتُ عَامَ الْفَتْحِ حَتَّى أَشْفَيْتُ عَلَى الْمَوْتِ فَعَادَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ أَىْ رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي مَالاً كَثِيرًا وَلَيْسَ يَرِثُنِي إِلاَّ ابْنَتِي أَفَأَتَصَدَّقُ بِثُلُثَىْ مَالِي قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَالشَّطْرُ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَالثُّلُثُ قَالَ ‏"‏ الثُّلُثُ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ إِنَّكَ أَنْ تَتْرُكَ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَتْرُكَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ ‏"‏ ‏.‏

Sa'd (qu'Allah l'agrée) rapporte : Je tombai malade lors de la conquête de La Mecque, au point d'être à l'article de la mort. Le Messager d'Allah (ﷺ) vint me rendre visite et je lui dis : « Ô Messager d'Allah, j'ai beaucoup de biens et seule ma fille hérite de moi. Puis-je donner en aumône les deux tiers de mes biens ? » Il répondit : « Non. » Je dis : « La moitié ? » Il répondit : « Non. » Je dis : « Le tiers ? » Il répondit : « Le tiers, et le tiers est beaucoup. Il est préférable que tu laisses tes héritiers riches plutôt que de les laisser dans le besoin, tendant la main aux gens. »

It was narrated from 'Amir bin Sa'd that his father
Hadiths 2709https://sunnah.com/ibnmajah:2709

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ تَصَدَّقَ عَلَيْكُمْ عِنْدَ وَفَاتِكُمْ بِثُلُثِ أَمْوَالِكُمْ زِيَادَةً لَكُمْ فِي أَعْمَالِكُمْ ‏" ‏ ‏.‏

Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Certes, Allah vous a fait l'aumône, au moment de votre mort, d'un tiers de vos biens, comme augmentation pour vos œuvres. »

It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 2710https://sunnah.com/ibnmajah:2710

حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَنَا مُبَارَكُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا ابْنَ آدَمَ اثْنَتَانِ لَمْ تَكُنْ لَكَ وَاحِدَةٌ مِنْهُمَا جَعَلْتُ لَكَ نَصِيبًا مِنْ مَالِكَ حِينَ أَخَذْتُ بِكَظَمِكَ لأُطَهِّرَكَ بِهِ وَأُزَكِّيَكَ وَصَلاَةُ عِبَادِي عَلَيْكَ بَعْدَ انْقِضَاءِ أَجَلِكَ ‏" ‏ ‏.‏

Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Ô fils d'Adam, deux choses ne t'appartenaient pas, dont l'une, J'ai fait que tu aies une part de tes biens lorsque Je t'ai saisi par la gorge pour te purifier et t'agréer. Et la prière de Mes serviteurs sur toi après l'expiration de ton terme. »

It was narrated from Ibn Umar that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 2711https://sunnah.com/ibnmajah:2711

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ وَدِدْتُ أَنَّ النَّاسَ، غَضُّوا مِنَ الثُّلُثِ إِلَى الرُّبُعِ لأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الثُّلُثُ كَبِيرٌ - أَوْ كَثِيرٌ - ‏" ‏ ‏.‏

Ibn 'Abbas (qu'Allah l'agrée) a dit : « J'aurais souhaité que les gens réduisent du tiers au quart, car le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Le tiers, c'est beaucoup." »

It was narrated that Ibn Abbas
Hadiths 2712https://sunnah.com/ibnmajah:2712

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ خَارِجَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَطَبَهُمْ وَهُوَ عَلَى رَاحِلَتِهِ وَإِنَّ رَاحِلَتَهُ لَتَقْصَعُ بِجِرَّتِهَا وَإِنَّ لُغَامَهَا لَيَسِيلُ بَيْنَ كَتِفَىَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ قَسَمَ لِكُلِّ وَارِثٍ نَصِيبَهُ مِنَ الْمِيرَاثِ فَلاَ يَجُوزُ لِوَارِثٍ وَصِيَّةٌ الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ وَمَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ أَوْ تَوَلَّى غَيْرَ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلاَ عَدْلٌ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ عَدْلٌ وَلاَ صَرْفٌ ‏"‏ ‏.‏

Le Prophète (ﷺ) leur fit un sermon alors qu'il était sur sa monture, et sa monture déféquait, et sa bave coulait entre mes épaules. Il dit : « Certes, Allah a attribué à chaque héritier sa part d'héritage. Il n'est donc pas permis de faire un testament en faveur d'un héritier. L'enfant est pour le lit (conjugal), et pour le fornicateur, la pierre. Quiconque prétend avoir un autre père que le sien ou se rattache à d'autres que ses maîtres, qu'il subisse la malédiction d'Allah, des anges et de tous les hommes. On n'acceptera de lui ni compensation ni rançon. »

It was narrated from 'Amr bin Kharijah: “The Prophet (ﷺ) addressed them when he was on his camel. His camel was chewing its cud and its saliva was dripping between my shoulders. He
Hadiths 2713https://sunnah.com/ibnmajah:2713

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا شُرَحْبِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْخَوْلاَنِيُّ، سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي خُطْبَتِهِ عَامَ حِجَّةِ الْوَدَاعِ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَعْطَى كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ فَلاَ وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ ‏" ‏ ‏.‏

Abu Umama al-Bahili (qu'Allah l'agrée) rapporte qu'il a entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire dans son sermon lors de l'adieu : « Certes, Allah a donné à chaque ayant droit son droit. Il n'y a donc pas de testament pour un héritier. »

Hadiths 2714https://sunnah.com/ibnmajah:2714

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ إِنِّي لَتَحْتَ نَاقَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسِيلُ عَلَىَّ لُعَابُهَا فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَعْطَى كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ أَلاَ لاَ وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ ‏" ‏ ‏.‏

Anas ibn Malik (qu'Allah l'agrée) rapporte : J'étais sous la chamelle du Messager d'Allah (ﷺ), et sa bave coulait sur moi, et je l'entendis dire : « Certes, Allah a donné à chaque ayant droit son droit. Il n'y a donc pas de testament pour un héritier. »

It was narrated that Anas bin Malik