Sunan Ibn Majah

Le Livre de la Chasse

51 éléments

Hadiths 3220https://sunnah.com/ibnmajah:3220

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ الْبَقَّالِ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كُنَّ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَتَهَادَيْنَ الْجَرَادَ عَلَى الأَطْبَاقِ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Manî', qui nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Abû Sa'îd al-Baqqâl, qui a entendu Anas ibn Mâlik dire : *« Les épouses du Prophète (ﷺ) s'offraient mutuellement des sauterelles sur des plateaux. »*

Hadiths 3221https://sunnah.com/ibnmajah:3221

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَمَّالُ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُلاَثَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ إِذَا دَعَا عَلَى الْجَرَادِ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ أَهْلِكْ كِبَارَهُ وَاقْتُلْ صِغَارَهُ وَأَفْسِدْ بَيْضَهُ وَاقْطَعْ دَابِرَهُ وَخُذْ بِأَفْوَاهِهَا عَنْ مَعَايِشِنَا وَأَرْزَاقِنَا إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تَدْعُو عَلَى جُنْدٍ مِنْ أَجْنَادِ اللَّهِ بِقَطْعِ دَابِرِهِ قَالَ ‏"‏ إِنَّ الْجَرَادَ نَثْرَةُ الْحُوتِ فِي الْبَحْرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَاشِمٌ قَالَ زِيَادٌ فَحَدَّثَنِي مَنْ رَأَى الْحُوتَ يَنْثُرُهُ ‏.‏

Nous a rapporté Hârûn ibn 'Abd Allâh al-Hammâl, qui nous a rapporté Hâshim ibn al-Qâsim, qui nous a rapporté Ziyâd ibn 'Abd Allâh ibn 'Ulâtha, d'après Mûsâ ibn Muhammad ibn Ibrâhîm, d'après son père, d'après Jâbir et Anas ibn Mâlik, que le Prophète (ﷺ), lorsqu'il invoquait contre les sauterelles, disait : *« Ô Allâh, détruis leurs grands, tue leurs petits, corromps leurs œufs, coupe leur descendance et détourne leurs bouches de nos moyens de subsistance et de nos provisions, car Tu es Celui qui entend les invocations. »* Un homme dit alors : *« Ô Messager d'Allâh, comment peux-tu invoquer contre une armée parmi les armées d'Allâh en demandant la coupure de sa descendance ? »* Il répondit : *« La sauterelle est le crachat du poisson dans la mer. »* Hâshim ajouta que Ziyâd dit : *« Un homme m'a rapporté avoir vu le poisson les cracher. »*

Hadiths 3222https://sunnah.com/ibnmajah:3222

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَزِّمِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي حَجَّةٍ أَوْ عُمْرَةٍ فَاسْتَقْبَلَنَا رِجْلٌ مِنْ جَرَادٍ أَوْ ضَرْبٌ مِنْ جَرَادٍ فَجَعَلْنَا نَضْرِبُهُنَّ بِأَسْوَاطِنَا وَنِعَالِنَا فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ كُلُوهُ فَإِنَّهُ مِنْ صَيْدِ الْبَحْرِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad, qui nous a rapporté Wakî', qui nous a rapporté Hammâd ibn Salama, d'après Abû al-Muhazzim, d'après Abû Hurayra, qui a dit : *« Nous sommes sortis avec le Prophète (ﷺ) pour un pèlerinage ou une 'umra, et un essaim de sauterelles nous a fait face. Nous nous sommes mis à les frapper avec nos fouets et nos sandales. »* Le Prophète (ﷺ) dit alors : *« Mangez-les, car elles font partie du gibier de la mer. »*

Hadiths 3223https://sunnah.com/ibnmajah:3223

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنْ قَتْلِ الصُّرَدِ وَالضِّفْدَعِ وَالنَّمْلَةِ وَالْهُدْهُدِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr et 'Abd al-Rahmân ibn 'Abd al-Wahhâb, qui ont dit : Nous a rapporté Abû 'Âmir al-'Aqadî, qui nous a rapporté Ibrâhîm ibn al-Fadl, d'après Sa'îd al-Maqburî, d'après Abû Hurayra, qui a dit : *« Le Messager d'Allâh (ﷺ) a interdit de tuer la pie-grièche (al-surd), la grenouille, la fourmi et la huppe. »*

Hadiths 3224https://sunnah.com/ibnmajah:3224

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنْ قَتْلِ أَرْبَعٍ مِنَ الدَّوَابِّ النَّمْلَةِ وَالنَّحْلِ وَالْهُدْهُدِ وَالصُّرَدِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ, qui nous a rapporté 'Abd al-Razzâq, qui nous a informé Ma'mar, d'après al-Zuhrî, d'après 'Ubayd Allâh ibn 'Abd Allâh ibn 'Utba, d'après Ibn 'Abbâs, qui a dit : *« Le Messager d'Allâh (ﷺ) a interdit de tuer quatre animaux : la fourmi, l'abeille, la huppe et la pie-grièche. »*

Hadiths 3225https://sunnah.com/ibnmajah:3225

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيَّانِ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ نَبِيِّ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ نَبِيًّا مِنَ الأَنْبِيَاءِ قَرَصَتْهُ نَمْلَةٌ فَأَمَرَ بِقَرْيَةِ النَّمْلِ فَأُحْرِقَتْ فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَيْهِ فِي أَنْ قَرَصَتْكَ نَمْلَةٌ أَهْلَكْتَ أُمَّةً مِنَ الأُمَمِ تُسَبِّحُ ‏" ‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ وَقَالَ قَرَصَتْ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn 'Amr ibn al-Sarh et Ahmad ibn 'Îsâ al-Misrî, qui ont dit : Nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Wahb, qui m'a informé Yûnus, d'après Ibn Shihâb, d'après Sa'îd ibn al-Musayyab et Abû Salama ibn 'Abd al-Rahmân, d'après Abû Hurayra, d'après le Prophète d'Allâh (ﷺ), qui a dit : *« Un prophète parmi les prophètes fut piqué par une fourmi. Il ordonna de brûler le village des fourmis. Allâh (عز وجل) lui révéla alors : "Parce qu'une fourmi t'a piqué, tu as détruit une communauté parmi les communautés qui glorifient Allâh." »* Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ, qui nous a rapporté Abû Sâlih, qui m'a rapporté al-Layth, d'après Yûnus, d'après Ibn Shihâb, avec la même chaîne de transmission, en disant *« piqué »* au lieu de *« mordu »*.

Hadiths 3226https://sunnah.com/ibnmajah:3226

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، أَنَّ قَرِيبًا، لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ خَذَفَ فَنَهَاهُ وَقَالَ إِنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَهَى عَنِ الْخَذْفِ وَقَالَ ‏ "‏ إِنَّهَا لاَ تَصِيدُ صَيْدًا وَلاَ تَنْكَأُ عَدُوًّا وَلَكِنَّهَا تَكْسِرُ السِّنَّ وَتَفْقَأُ الْعَيْنَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ فَعَادَ ‏.‏ فَقَالَ أُحَدِّثُكَ أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَهَى عَنْهُ ثُمَّ عُدْتَ لاَ أُكَلِّمُكَ أَبَدًا ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui nous a rapporté Ismâ'îl ibn 'Ulayya, d'après Ayyûb, d'après Sa'îd ibn Jubayr, qu'un proche de 'Abd Allâh ibn Mughaffal lança un caillou (khadhf). Ce dernier l'en empêcha et dit : *« Le Prophète (ﷺ) a interdit le khadhf et a dit : 'Cela ne chasse pas le gibier, ne blesse pas l'ennemi, mais cela casse la dent et crève l'œil.' »* L'homme récidiva. Ibn Mughaffal dit alors : *« Je t'informe que le Prophète (ﷺ) l'a interdit, et tu recommences ? Je ne te parlerai plus jamais. »*

Hadiths 3227https://sunnah.com/ibnmajah:3227

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ صُهْبَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ نَهَى النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ الْخَذْفِ وَقَالَ ‏ "‏ إِنَّهَا لاَ تَقْتُلُ الصَّيْدَ وَلاَ تَنْكِي الْعَدُوَّ وَلَكِنَّهَا تَفْقَأُ الْعَيْنَ وَتَكْسِرُ السِّنَّ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui nous a rapporté 'Ubayd ibn Sa'îd, et nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, qui nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far, qui ont dit : Nous a rapporté Shu'ba, d'après Qatâda, d'après 'Uqba ibn Suhbân, d'après 'Abd Allâh ibn Mughaffal, qui a dit : *« Le Prophète (ﷺ) a interdit le khadhf et a dit : 'Cela ne tue pas le gibier, ne blesse pas l'ennemi, mais cela crève l'œil et casse la dent.' »*

Hadiths 3228https://sunnah.com/ibnmajah:3228

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أُمِّ شَرِيكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَمَرَهَا بِقَتْلِ الأَوْزَاغِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après 'Abd al-Hamîd ibn Jubayr, d'après Sa'îd ibn al-Musayyab, d'après Umm Sharîk, que *« le Prophète (ﷺ) lui a ordonné de tuer les lézards (al-awzâgh). »*

Hadiths 3229https://sunnah.com/ibnmajah:3229

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مَنْ قَتَلَ وَزَغًا فِي أَوَّلِ ضَرْبَةٍ فَلَهُ كَذَا وَكَذَا حَسَنَةً وَمَنْ قَتَلَهَا فِي الثَّانِيَةِ فَلَهُ كَذَا وَكَذَا - أَدْنَى مِنَ الأُولَى - وَمَنْ قَتَلَهَا فِي الضَّرْبَةِ الثَّالِثَةِ فَلَهُ كَذَا وَكَذَا حَسَنَةً - أَدْنَى مِنَ الَّذِي ذَكَرَهُ فِي الْمَرَّةِ الثَّانِيَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd al-Malik ibn Abî al-Shawârib, qui nous a rapporté 'Abd al-'Azîz ibn al-Mukhtâr, qui nous a rapporté Suhayl, d'après son père, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : *« Celui qui tue un lézard (wazagh) du premier coup aura tant et tant de bonnes actions ; celui qui le tue au deuxième coup en aura tant et tant – moins que la première fois – ; et celui qui le tue au troisième coup en aura tant et tant – moins que la deuxième fois. »*

Hadiths 3230https://sunnah.com/ibnmajah:3230

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ لِلْوَزَغِ ‏ "‏ الْفُوَيْسِقَةُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn 'Amr ibn al-Sarh, qui nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Wahb, qui m'a informé Yûnus, d'après Ibn Shihâb, d'après 'Urwa ibn al-Zubayr, d'après 'Â'isha, que *« le Messager d'Allâh (ﷺ) a appelé le lézard : 'al-fuwaysiqa' (le petit malfaisant). »*

Hadiths 3231https://sunnah.com/ibnmajah:3231

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سَائِبَةَ، - مَوْلاَةِ الْفَاكِهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ - أَنَّهَا دَخَلَتْ عَلَى عَائِشَةَ فَرَأَتْ فِي بَيْتِهَا رُمْحًا مَوْضُوعًا فَقَالَتْ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ مَا تَصْنَعِينَ بِهَذَا قَالَتْ نَقْتُلُ بِهِ هَذِهِ الأَوْزَاغَ فَإِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَخْبَرَنَا أَنَّ إِبْرَاهِيمَ لَمَّا أُلْقِيَ فِي النَّارِ لَمْ تَكُنْ فِي الأَرْضِ دَابَّةٌ إِلاَّ أَطْفَأَتِ النَّارَ غَيْرَ الْوَزَغِ فَإِنَّهَا كَانَتْ تَنْفُخُ عَلَيْهِ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِقَتْلِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui nous a rapporté Yûnus ibn Muhammad, d'après Jarîr ibn Hâzim, d'après Nâfi', d'après Sâ'iba – la cliente de al-Fâkih ibn al-Mughîra – qu'elle entra chez 'Â'isha et vit une lance posée dans sa maison. Elle demanda : *« Ô Mère des croyants, que fais-tu avec cela ? »* Elle répondit : *« Nous tuons avec cela ces lézards, car le Prophète d'Allâh (ﷺ) nous a informés qu'Ibrâhîm, lorsqu'il fut jeté dans le feu, il n'y avait sur terre aucun animal qui n'ait éteint le feu, sauf le lézard, qui soufflait dessus. Le Messager d'Allâh (ﷺ) nous a donc ordonné de le tuer. »*

Hadiths 3232https://sunnah.com/ibnmajah:3232

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَهَى عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ ‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَلَمْ أَسْمَعْ بِهَذَا حَتَّى دَخَلْتُ الشَّامَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-Sabbâh, qui nous a informé Sufyân ibn 'Uyayna, d'après al-Zuhrî, qui m'a informé Abû Idrîs, d'après Abû Tha'laba al-Khushanî, que *« le Prophète (ﷺ) a interdit de manger toute bête féroce ayant des canines. »* Al-Zuhrî dit : *« Je n'avais pas entendu cela avant d'arriver en Syrie. »*

Hadiths 3233https://sunnah.com/ibnmajah:3233

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ، عَنْ عَبِيدَةَ بْنِ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ أَكْلُ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ حَرَامٌ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui nous a rapporté Mu'âwiya ibn Hishâm, et nous a rapporté Ahmad ibn Sinân et Ishâq ibn Mansûr, qui ont dit : Nous a rapporté 'Abd al-Rahmân ibn Mahdî, qui ont dit : Nous a rapporté Mâlik ibn Anas, d'après Ismâ'îl ibn Abî Hakîm, d'après 'Ubayda ibn Sufyân, d'après Abû Hurayra, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Manger toute bête féroce ayant des canines est interdit. »*

Hadiths 3234https://sunnah.com/ibnmajah:3234

حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ وَعَنْ كُلِّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ ‏.‏

Nous a rapporté Bakr ibn Khalaf, qui nous a rapporté Ibn Abî 'Adî, d'après Sa'îd, d'après 'Alî ibn al-Hakam, d'après Maymûn ibn Mihrân, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs, qui a dit : *« Le Messager d'Allâh (ﷺ) a interdit le jour de Khaybar de manger toute bête féroce ayant des canines et tout oiseau ayant des serres. »*

Hadiths 3235https://sunnah.com/ibnmajah:3235

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ أَبِي الْمُخَارِقِ، عَنْ حِبَّانَ بْنِ جَزْءٍ، عَنْ أَخِيهِ، خُزَيْمَةَ بْنِ جَزْءٍ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ جِئْتُكَ لأَسْأَلَكَ عَنْ أَحْنَاشِ الأَرْضِ مَا تَقُولُ فِي الثَّعْلَبِ قَالَ ‏"‏ وَمَنْ يَأْكُلُ الثَّعْلَبَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَقُولُ فِي الذِّئْبِ قَالَ ‏"‏ وَيَأْكُلُ الذِّئْبَ أَحَدٌ فِيهِ خَيْرٌ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui nous a rapporté Yahyâ ibn Wâdih, d'après Muhammad ibn Ishâq, d'après 'Abd al-Karîm ibn Abî al-Mukhâriq, d'après Hibbân ibn Jaz', d'après son frère Khuzayma ibn Jaz', qui a dit : *« J'ai dit : Ô Messager d'Allâh, je suis venu te demander au sujet des reptiles de la terre. Que dis-tu du renard ? »* Il répondit : *« Qui mange le renard ? »* Je dis : *« Ô Messager d'Allâh, que dis-tu du loup ? »* Il répondit : *« Quelqu'un de bien mange-t-il le loup ? »*

Hadiths 3236https://sunnah.com/ibnmajah:3236

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ، - وَهُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ - قَالَ سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الضَّبُعِ أَصَيْدٌ هُوَ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قُلْتُ آكُلُهَا قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قُلْتُ أَشَىْءٌ سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ نَعَمْ ‏.‏

Nous a rapporté Hishâm ibn 'Ammâr et Muhammad ibn al-Sabbâh, qui ont dit : Nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Rajâ' al-Makkî, d'après Ismâ'îl ibn Umayya, d'après 'Abd Allâh ibn 'Ubayd ibn 'Umayr, d'après Ibn Abî 'Ammâr – qui est 'Abd al-Rahmân – qui a dit : *« J'ai interrogé Jâbir ibn 'Abd Allâh au sujet de la hyène : est-ce du gibier ? »* Il répondit : *« Oui. »* Je dis : *« Puis-je la manger ? »* Il répondit : *« Oui. »* Je dis : *« Est-ce quelque chose que tu as entendu du Messager d'Allâh (ﷺ) ? »* Il répondit : *« Oui. »*

Hadiths 3237https://sunnah.com/ibnmajah:3237

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ أَبِي الْمُخَارِقِ، عَنْ حِبَّانَ بْنِ جَزْءٍ، عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ جَزْءٍ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَقُولُ فِي الضَّبُعِ قَالَ ‏ "‏ وَمَنْ يَأْكُلُ الضَّبُعَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui nous a rapporté Yahyâ ibn Wâdih, d'après Ibn Ishâq, d'après 'Abd al-Karîm ibn Abî al-Mukhâriq, d'après Hibbân ibn Jaz', d'après Khuzayma ibn Jaz', qui a dit : *« J'ai dit : Ô Messager d'Allâh, que dis-tu de la hyène ? »* Il répondit : *« Qui mange la hyène ? »*

Hadiths 3238https://sunnah.com/ibnmajah:3238

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ يَزِيدَ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَصَابَ النَّاسُ ضِبَابًا فَاشْتَوَوْهَا فَأَكَلُوا مِنْهَا فَأَصَبْتُ مِنْهَا ضَبًّا فَشَوَيْتُهُ ثُمَّ أَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَخَذَ جَرِيدَةً فَجَعَلَ يَعُدُّ بِهَا أَصَابِعَهُ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ أُمَّةً فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ مُسِخَتْ دَوَابَّ فِي الأَرْضِ وَإِنِّي لاَ أَدْرِي لَعَلَّهَا هِيَ ‏" ‏ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنَّ النَّاسَ قَدِ اشْتَوَوْهَا فَأَكَلُوهَا فَلَمْ يَأْكُلْ وَلَمْ يَنْهَ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui nous a rapporté Muhammad ibn Fudayl, d'après Husayn, d'après Zayd ibn Wahb, d'après Thâbit ibn Yazîd al-Ansârî, qui a dit : *« Nous étions avec le Prophète (ﷺ) lorsque les gens attrapèrent des lézards (dabb) et les firent griller. Ils en mangèrent. J'en attrapai un, le fis griller, puis l'apportai au Prophète (ﷺ). Il prit une branche de palmier et se mit à compter ses doigts en disant : 'Une communauté parmi les enfants d'Israël fut métamorphosée en bêtes sur terre, et je ne sais pas si ce n'est pas celle-ci.' »* Je dis : *« Les gens les ont fait griller et en ont mangé. »* Il n'en mangea pas, mais ne l'interdit pas non plus.

Hadiths 3239https://sunnah.com/ibnmajah:3239

حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَرَوِيُّ، إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْيَشْكُرِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لَمْ يُحَرِّمِ الضَّبَّ وَلَكِنْ قَذِرَهُ وَإِنَّهُ لَطَعَامُ عَامَّةِ الرِّعَاءِ وَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَيَنْفَعُ بِهِ غَيْرَ وَاحِدٍ وَلَوْ كَانَ عِنْدِي لأَكَلْتُهُ ‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَحْوَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Ishâq al-Harawî, Ibrâhîm ibn 'Abdillâh ibn Hâtim, qui nous a rapporté de Ismâ'îl ibn 'Ulayya, de Sa'îd ibn Abî 'Arûba, de Qatâda, de Sulaymân al-Yashkurî, de Jâbir ibn 'Abdillâh, que le Prophète (ﷺ) n'a pas interdit le lézard (dabb), mais il l'a trouvé répugnant. C'est pourtant la nourriture de la plupart des bergers, et certes, Allah (عز وجل) en fait profiter plus d'un. "Si j'en avais, je l'aurais mangé." Nous a rapporté Abû Salamah, Yahyâ ibn Khalaf, qui nous a rapporté de 'Abd al-A'lâ, qui nous a rapporté de Sa'îd ibn Abî 'Arûba, de Qatâda, de Sulaymân, de Jâbir, d'après 'Umar ibn al-Khattâb, d'après le Prophète (ﷺ), un hadith similaire.