Hadiths 3456https://sunnah.com/ibnmajah:3456
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا الْمُشْمَعِلُّ بْنُ إِيَاسٍ الْمُزَنِيُّ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ سُلَيْمٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ عَمْرٍو الْمُزَنِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " الْعَجْوَةُ وَالصَّخْرَةُ مِنَ الْجَنَّةِ " . قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَفِظْتُ الصَّخْرَةَ مِنْ فِيهِ .
Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, nous a rapporté 'Abd al-Rahmân ibn Mahdî, nous a rapporté al-Mushma'il ibn Iyâs al-Muzanî, m'a rapporté 'Amr ibn Sulaym, qui a dit : J'ai entendu Râfi' ibn 'Amr al-Muzanî dire : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : *« Les dattes 'ajwa et la pierre (al-sakhra) viennent du Paradis. »* 'Abd al-Rahmân dit : *« J'ai retenu "la pierre" de sa bouche. »*
Hadiths 3457https://sunnah.com/ibnmajah:3457
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ بْنِ سَرْجٍ الْفِرْيَابِيُّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ بَكْرٍ السَّكْسَكِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُبَىٍّ ابْنَ أُمِّ حَرَامٍ، وَكَانَ، قَدْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الْقِبْلَتَيْنِ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " عَلَيْكُمْ بِالسَّنَى وَالسَّنُّوتِ فَإِنَّ فِيهِمَا شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلاَّ السَّامَ . قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا السَّامُ قَالَ " الْمَوْتُ " . قَالَ عَمْرٌو قَالَ ابْنُ أَبِي عَبْلَةَ السَّنُّوتُ الشِّبِتُّ . وَقَالَ آخَرُونَ بَلْ هُوَ الْعَسَلُ الَّذِي يَكُونُ فِي زِقَاقِ السَّمْنِ وَهُوَ قَوْلُ الشَّاعِرِ هُمُ السَّمْنُ بِالسَّنُّوتِ لاَ أَلْسَ فِيهِمُ وَهُمْ يَمْنَعُونَ جَارَهُمْ أَنْ يُقَرَّدَا
Nous a rapporté Ibrâhîm ibn Muhammad ibn Yûsuf ibn Sarj al-Firyâbî, nous a rapporté 'Amr ibn Bakr al-Saksakî, nous a rapporté Ibrâhîm ibn Abî 'Abla, qui a dit : J'ai entendu Abû Ubayy ibn Umm Harâm – qui avait prié avec le Messager d'Allah (ﷺ) vers les deux qiblas – dire : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : *« Accrochez-vous au séné (al-sannâ) et au sannût, car ils contiennent une guérison pour toute maladie, sauf la mort. »* On demanda : *« Ô Messager d'Allah, qu'est-ce que la mort ? »* Il répondit : *« La mort. »* 'Amr dit : Ibn Abî 'Abla a dit que *« al-sannût »* est le fenouil (al-shubitt). D'autres ont dit qu'il s'agit du miel mélangé au beurre, comme le dit le poète : *« Ils sont le beurre avec le sannût, sans mensonge en eux, et ils protègent leur voisin d'être dépouillé. »*
Hadiths 3458https://sunnah.com/ibnmajah:3458
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ، حَدَّثَنَا السَّرِيُّ بْنُ مِسْكِينٍ، حَدَّثَنَا ذُؤَادُ بْنُ عُلْبَةَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ هَجَّرَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَهَجَّرْتُ فَصَلَّيْتُ ثُمَّ جَلَسْتُ فَالْتَفَتَ إِلَىَّ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ " اشِكَمَتْ دَرْدْ " . قُلْتُ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " قُمْ فَصَلِّ فَإِنَّ فِي الصَّلاَةِ شِفَاءً " . قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا ذُؤَادُ بْنُ عُلْبَةَ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَقَالَ فِيهِ اشِكَمَتْ دَرْدْ . يَعْنِي تَشْتَكِي بَطْنَكَ بِالْفَارِسِيَّةِ . قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَ بِهِ رَجُلٌ لأَهْلِهِ فَاسْتَعْدَوْا عَلَيْهِ .
Nous a rapporté Ja'far ibn Musâfir, nous a rapporté al-Sarî ibn Miskîn, nous a rapporté Dhu'âd ibn 'Ulba, d'après Layth, d'après Mujâhid, d'après Abû Hurayra, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) partit tôt pour la prière, et je partis tôt aussi. Je priai, puis m'assis. Le Prophète (ﷺ) se tourna vers moi et dit : *« Ishkamat dard ? »* (en persan : *« Ton ventre te fait-il mal ? »*). Je répondis : *« Oui, ô Messager d'Allah. »* Il dit : *« Lève-toi et prie, car dans la prière se trouve une guérison. »* Abû al-Hasan al-Qattân a dit : Nous a rapporté Ibrâhîm ibn Nasr, nous a rapporté Abû Salama, nous a rapporté Dhu'âd ibn 'Ulba, qui a mentionné un hadith similaire, disant : *« Ishkamat dard »*, c'est-à-dire *« ton ventre te fait mal »* en persan. Abû 'Abd Allâh a dit : Un homme rapporta cela à sa famille, qui porta plainte contre lui.
Hadiths 3459https://sunnah.com/ibnmajah:3459
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ الدَّوَاءِ الْخَبِيثِ . يَعْنِي السُّمَّ .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Wakî‘, d'après Yûnus ibn Abî Ishâq, d'après Mujâhid, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit le remède impur, c'est-à-dire le poison.
Hadiths 3460https://sunnah.com/ibnmajah:3460
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ شَرِبَ سُمًّا فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَهُوَ يَتَحَسَّاهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Wakî‘, d'après al-A‘mash, d'après Abû Sâlih, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui boit du poison et se tue, il le sirotera dans le feu de l'Enfer, y demeurant éternellement pour toujours. »
Hadiths 3461https://sunnah.com/ibnmajah:3461
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ زُرْعَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَوْلًى، لِمَعْمَرٍ التَّيْمِيِّ عَنْ مَعْمَرٍ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ، قَالَتْ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " بِمَاذَا كُنْتِ تَسْتَمْشِينَ " . قُلْتُ بِالشُّبْرُمِ قَالَ " حَارٌّ جَارٌّ " . ثُمَّ اسْتَمْشَيْتُ بِالسَّنَى . فَقَالَ " لَوْ كَانَ شَىْءٌ يَشْفِي مِنَ الْمَوْتِ كَانَ السَّنَى وَالسَّنَى شِفَاءٌ مِنَ الْمَوْتِ " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Abû Usâma, d'après ‘Abd al-Hamîd ibn Ja‘far, d'après Zur‘a ibn ‘Abd al-Rahmân, d'après un affranchi de Ma‘mar al-Taymî, d'après Ma‘mar al-Taymî, d'après Asmâ’ bint ‘Umays (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) me dit : « Avec quoi provoquais-tu la purgation ? » Je répondis : « Avec l’aloès. » Il dit : « C’est chaud et violent. » Puis je me purgai avec le séné. Il dit alors : « Si quelque chose pouvait guérir de la mort, ce serait le séné. Le séné est un remède contre la mort. »
Hadiths 3462https://sunnah.com/ibnmajah:3462
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، قَالَتْ دَخَلْتُ بِابْنٍ لِي عَلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَقَدْ أَعْلَقْتُ عَلَيْهِ مِنَ الْعُذْرَةِ فَقَالَ " عَلاَمَ تَدْغَرْنَ أَوْلاَدَكُنَّ بِهَذَا الْعِلاَقِ عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْعُودِ الْهِنْدِيِّ فَإِنَّ فِيهِ سَبْعَةَ أَشْفِيَةٍ يُسْعَطُ بِهِ مِنَ الْعُذْرَةِ وَيُلَدُّ بِهِ مِنْ ذَاتِ الْجَنْبِ " . حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِنَحْوِهِ . قَالَ يُونُسُ أَعْلَقْتُ يَعْنِي غَمَزْتُ .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba et Muhammad ibn al-Sabbâh, qui ont dit : Nous a rapporté Sufyân ibn ‘Uyayna, d'après al-Zuhrî, d'après ‘Ubayd Allâh ibn ‘Abd Allâh, d'après Umm Qays bint Mihsan (qu'Allah l'agrée) qui a dit : J’entrai avec mon fils chez le Prophète (ﷺ) alors que je lui avais appliqué un remède contre l’angine. Il dit : « Pourquoi faites-vous souffrir vos enfants avec ce remède ? Utilisez plutôt ce bois indien (costus), car il contient sept guérisons : on l’inhale contre l’angine et on l’administre en lavement contre le mal de côté. »
Hadiths 3463https://sunnah.com/ibnmajah:3463
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَرَاشِدُ بْنُ سَعِيدٍ الرَّمْلِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " شِفَاءُ عِرْقِ النَّسَا أَلْيَةُ شَاةٍ أَعْرَابِيَّةٍ تُذَابُ ثُمَّ تُجَزَّأُ ثَلاَثَةَ أَجْزَاءٍ ثُمَّ يُشْرَبُ عَلَى الرِّيقِ فِي كُلِّ يَوْمٍ جُزْءٌ " .
Nous a rapporté Hishâm ibn ‘Ammâr et Râshid ibn Sa‘îd al-Ramlî, qui ont dit : Nous a rapporté al-Walîd ibn Muslim, nous a rapporté Hishâm ibn Hassân, nous a rapporté Anas ibn Sîrîn, qu’il a entendu Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) dire : J’ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Le remède contre la sciatique est la graisse d’une brebis bédouine que l’on fait fondre, puis que l’on divise en trois parts. On en boit une part chaque jour à jeun. »
Hadiths 3464https://sunnah.com/ibnmajah:3464
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ جُرِحَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَوْمَ أُحُدٍ وَكُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ وَهُشِمَتِ الْبَيْضَةُ عَلَى رَأْسِهِ فَكَانَتْ فَاطِمَةُ تَغْسِلُ الدَّمَ عَنْهُ وَعَلِيٌّ يَسْكُبُ عَلَيْهِ الْمَاءَ بِالْمِجَنِّ فَلَمَّا رَأَتْ فَاطِمَةُ أَنَّ الْمَاءَ لاَ يَزِيدُ الدَّمَ إِلاَّ كَثْرَةً أَخَذَتْ قِطْعَةَ حَصِيرٍ فَأَحْرَقَتْهَا حَتَّى إِذَا صَارَ رَمَادًا أَلْزَمَتْهُ الْجُرْحَ فَاسْتَمْسَكَ الدَّمُ .
Nous a rapporté Hishâm ibn ‘Ammâr et Muhammad ibn al-Sabbâh, qui ont dit : Nous a rapporté ‘Abd al-‘Azîz ibn Abî Hâzim, d'après son père, d'après Sahl ibn Sa‘d al-Sâ‘idî (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) fut blessé le jour de Uhud, sa dent fut brisée et son casque fut enfoncé sur sa tête. Fâtima (qu'Allah l'agrée) lavait le sang tandis qu’‘Alî (qu'Allah l'agrée) versait de l’eau avec son bouclier. Voyant que l’eau ne faisait qu’augmenter le sang, elle prit un morceau de natte, le brûla jusqu’à ce qu’il devienne cendre, puis l’appliqua sur la blessure, et le sang s’arrêta.
Hadiths 3465https://sunnah.com/ibnmajah:3465
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنْ عَبْدِ الْمُهَيْمِنِ بْنِ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ إِنِّي لأَعْرِفُ يَوْمَ أُحُدٍ مَنْ جَرَحَ وَجْهَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَمَنْ كَانَ يُرْقِئُ الْكَلْمَ مِنْ وَجْهِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَيُدَاوِيهِ وَمَنْ يَحْمِلُ الْمَاءَ فِي الْمِجَنِّ وَبِمَا دُووِيَ بِهِ الْكَلْمُ حَتَّى رَقَأَ . قَالَ أَمَّا مَنْ كَانَ يَحْمِلُ الْمَاءَ فِي الْمِجَنِّ فَعَلِيٌّ وَأَمَّا مَنْ كَانَ يُدَاوِي الْكَلْمَ فَفَاطِمَةُ أَحْرَقَتْ لَهُ حِينَ لَمْ يَرْقَأْ قِطْعَةَ حَصِيرٍ خَلَقٍ فَوَضَعَتْ رَمَادَهُ عَلَيْهِ فَرَقَأَ الْكَلْمُ .
Nous a rapporté ‘Abd al-Rahmân ibn Ibrâhîm, nous a rapporté Ibn Abî Fudayk, d'après ‘Abd al-Muhaymin ibn ‘Abbâs ibn Sahl ibn Sa‘d al-Sâ‘idî, d'après son père, d'après son grand-père (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Je connais encore le jour de Uhud celui qui blessa le visage du Messager d'Allah (ﷺ), celui qui étanchait le sang de son visage et le soignait, celui qui portait l’eau dans le bouclier, et avec quoi fut soignée la blessure jusqu’à ce qu’elle se referme. Il dit : Celui qui portait l’eau dans le bouclier était ‘Alî, et celle qui soignait la blessure était Fâtima. Elle brûla pour lui un morceau de natte usée lorsque le sang ne s’arrêtait pas, et en appliqua la cendre sur la blessure, ce qui arrêta le sang.
Hadiths 3466https://sunnah.com/ibnmajah:3466
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَرَاشِدُ بْنُ سَعِيدٍ الرَّمْلِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ تَطَبَّبَ وَلَمْ يُعْلَمْ مِنْهُ طِبٌّ قَبْلَ ذَلِكَ فَهُوَ ضَامِنٌ " .
Nous a rapporté Hishâm ibn ‘Ammâr et Râshid ibn Sa‘îd al-Ramlî, qui ont dit : Nous a rapporté al-Walîd ibn Muslim, nous a rapporté Ibn Jurayj, d'après ‘Amr ibn Shu‘ayb, d'après son père, d'après son grand-père (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui exerce la médecine sans qu’on sache qu’il est médecin auparavant est responsable (des conséquences). »
Hadiths 3467https://sunnah.com/ibnmajah:3467
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ نَعَتَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِنْ ذَاتِ الْجَنْبِ وَرْسًا وَقُسْطًا وَزَيْتًا يُلَدُّ بِهِ .
Nous a rapporté ‘Abd al-Rahmân ibn ‘Abd al-Wahhâb, nous a rapporté Ya‘qûb ibn Ishâq, nous a rapporté ‘Abd al-Rahmân ibn Maymûn, nous a rapporté mon père, d'après Zayd ibn Arqam (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a prescrit contre le mal de côté de l’orseille, du costus et de l’huile pour un lavement.
Hadiths 3468https://sunnah.com/ibnmajah:3468
حَدَّثَنَا أَبُو طَاهِرٍ، أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَنَا يُونُسُ، وَابْنُ، سَمْعَانَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " عَلَيْكُمْ بِالْعُودِ الْهِنْدِيِّ - يَعْنِي بِهِ الْكُسْتَ - فَإِنَّ فِيهِ سَبْعَةَ أَشْفِيَةٍ مِنْهَا ذَاتُ الْجَنْبِ " . قَالَ ابْنُ سَمْعَانَ فِي الْحَدِيثِ " فَإِنَّ فِيهِ شِفَاءً مِنْ سَبْعَةِ أَدْوَاءٍ مِنْهَا ذَاتُ الْجَنْبِ " .
Nous a rapporté Abû Tâhir Ahmad ibn ‘Amr ibn al-Sarh al-Misrî, nous a rapporté ‘Abd Allâh ibn Wahb, nous a informé Yûnus et Ibn Sam‘ân, d'après Ibn Shihâb, d'après ‘Ubayd Allâh ibn ‘Abd Allâh ibn ‘Utba, d'après Umm Qays bint Mihsan (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Utilisez le bois indien (costus), car il contient sept guérisons, dont le mal de côté. » Ibn Sam‘ân a dit dans le hadith : « Il contient une guérison pour sept maladies, dont le mal de côté. »
Hadiths 3469https://sunnah.com/ibnmajah:3469
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ ذُكِرَتِ الْحُمَّى عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَسَبَّهَا رَجُلٌ فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لاَ تَسُبَّهَا فَإِنَّهَا تَنْفِي الذُّنُوبَ كَمَا تَنْفِي النَّارُ خَبَثَ الْحَدِيدِ " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Wakî‘, d'après Mûsâ ibn ‘Ubayda, d'après ‘Alqama ibn Marthad, d'après Hafs ibn ‘Ubayd Allâh, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) qui a dit : La fièvre fut mentionnée auprès du Messager d'Allah (ﷺ), et un homme la maudit. Le Prophète (ﷺ) dit : « Ne la maudis pas, car elle efface les péchés comme le feu élimine les impuretés du fer. »
Hadiths 3470https://sunnah.com/ibnmajah:3470
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الأَشْعَرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ عَادَ مَرِيضًا وَمَعَهُ أَبُو هُرَيْرَةَ مِنْ وَعْكٍ كَانَ بِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " أَبْشِرْ فَإِنَّ اللَّهَ يَقُولُ هِيَ نَارِي أُسَلِّطُهَا عَلَى عَبْدِيَ الْمُؤْمِنِ فِي الدُّنْيَا لِتَكُونَ حَظَّهُ مِنَ النَّارِ فِي الآخِرَةِ " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Abû Usâma, d'après ‘Abd al-Rahmân ibn Yazîd, d'après Ismâ‘îl ibn ‘Ubayd Allâh, d'après Abû Sâlih al-Ash‘arî, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée), d'après le Prophète (ﷺ) qui rendit visite à un malade souffrant de fièvre en compagnie d’Abû Hurayra. Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : « Réjouis-toi, car Allah dit : C’est Mon feu que J’inflige à Mon serviteur croyant en ce monde pour qu’il en soit préservé dans l’au-delà. »
Hadiths 3471https://sunnah.com/ibnmajah:3471
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " إِنَّ الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَابْرُدُوهَا بِالْمَاءِ " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté ‘Abd Allâh ibn Numayr, d'après Hishâm ibn ‘Urwa, d'après son père, d'après ‘Âisha (qu'Allah l'agrée) que le Prophète (ﷺ) a dit : « La fièvre provient de la chaleur de la Géhenne, rafraîchissez-la donc avec de l’eau. »
Hadiths 3472https://sunnah.com/ibnmajah:3472
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ قَالَ " إِنَّ شِدَّةَ الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَابْرُدُوهَا بِالْمَاءِ " .
Nous a rapporté ‘Alî ibn Muhammad, nous a rapporté ‘Abd Allâh ibn Numayr, d'après ‘Ubayd Allâh ibn ‘Umar, d'après Nâfi‘, d'après Ibn ‘Umar (qu'Allah les agrée), d'après le Prophète (ﷺ) qui a dit : « Certes, la violence de la fièvre provient de la chaleur de la Géhenne, rafraîchissez-la donc avec de l’eau. »
Hadiths 3473https://sunnah.com/ibnmajah:3473
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَابْرُدُوهَا بِالْمَاءِ " . فَدَخَلَ عَلَى ابْنٍ لِعَمَّارٍ فَقَالَ " اكْشِفِ الْبَاسْ رَبَّ النَّاسْ إِلَهَ النَّاسْ " .
Nous a rapporté Muhammad ibn ‘Abd Allâh ibn Numayr, nous a rapporté Mus‘ab ibn al-Miqdâm, nous a rapporté Isrâ’îl, d'après Sa‘îd ibn Masrûq, d'après ‘Abâya ibn Rifâ‘a, d'après Râfi‘ ibn Khadîj (qu'Allah l'agrée) qui a dit : J’ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : « La fièvre provient de la chaleur de la Géhenne, rafraîchissez-la donc avec de l’eau. » Puis il entra chez un fils de ‘Ammâr et dit : « Découvre le mal, Seigneur des hommes, Dieu des hommes. »
Hadiths 3474https://sunnah.com/ibnmajah:3474
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّهَا كَانَتْ تُؤْتَى بِالْمَرْأَةِ الْمَوْعُوكَةِ فَتَدْعُو بِالْمَاءِ فَتَصُبُّهُ فِي جَيْبِهَا وَتَقُولُ إِنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " ابْرُدُوهَا بِالْمَاءِ " . وَقَالَ " إِنَّهَا مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté ‘Abda ibn Sulaymân, d'après Hishâm ibn ‘Urwa, d'après Fâtima bint al-Mundhir, d'après Asmâ’ bint Abî Bakr (qu'Allah les agrée) qui avait l’habitude, lorsqu’on lui amenait une femme fiévreuse, de demander de l’eau qu’elle versait dans l’ouverture de sa robe en disant : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Rafraîchissez-la avec de l’eau » et il a dit : « Elle provient de la chaleur de la Géhenne. »
Hadiths 3475https://sunnah.com/ibnmajah:3475
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " الْحُمَّى كِيرٌ مِنْ كِيرِ جَهَنَّمَ فَنَحُّوهَا عَنْكُمْ بِالْمَاءِ الْبَارِدِ " .
Nous a rapporté Abû Salama Yahyâ ibn Khalaf, nous a rapporté ‘Abd al-A‘lâ, d'après Sa‘îd, d'après Qatâda, d'après al-Hasan, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « La fièvre est un soufflet de la fournaise de la Géhenne, écartez-la donc de vous avec de l’eau froide. »