Sunan Ibn Majah

Le Livre de la Médecine

114 éléments

Hadiths 3516https://sunnah.com/ibnmajah:3516

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَخَّصَ فِي الرُّقْيَةِ مِنَ الْحُمَةِ وَالْعَيْنِ وَالنَّمْلَةِ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abdah ibn 'Abd Allâh, nous a rapporté Mu'âwiyah ibn Hishâm, nous a rapporté Sufyân, d'après 'Âsim, d'après Yûsuf ibn 'Abd Allâh ibn al-Hârith, d'après Anas, que le Prophète (ﷺ) a permis la ruqyah pour la piqûre venimeuse, le mauvais œil et les boutons (namlah).

Hadiths 3517https://sunnah.com/ibnmajah:3517

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَهَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ رَخَّصَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي الرُّقْيَةِ مِنَ الْحَيَّةِ وَالْعَقْرَبِ ‏.‏

Nous a rapporté 'Uthmân ibn Abî Shayba et Hannâd ibn al-Sarî, qui ont dit : Nous a rapporté Abû al-Ahwas, d'après Mughîrah, d'après Ibrâhîm, d'après al-Aswad, d'après 'Â'ishah, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a permis la ruqyah pour la morsure de serpent et de scorpion.

Hadiths 3518https://sunnah.com/ibnmajah:3518

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ بَهْرَامَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ الأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَدَغَتْ عَقْرَبٌ رَجُلاً فَلَمْ يَنَمْ لَيْلَتَهُ فَقِيلَ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِنَّ فُلاَنًا لَدَغَتْهُ عَقْرَبٌ فَلَمْ يَنَمْ لَيْلَتَهُ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ أَمَا إِنَّهُ لَوْ قَالَ حِينَ أَمْسَى أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ - مَا ضَرَّهُ لَدْغُ عَقْرَبٍ حَتَّى يُصْبِحَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ismâ'îl ibn Bahrâm, nous a rapporté 'Ubayd Allâh al-Ashja'î, d'après Sufyân, d'après Suhayl ibn Abî Sâlih, d'après son père, d'après Abû Hurayra, qui a dit : Un scorpion piqua un homme qui ne put dormir de la nuit. On dit au Prophète (ﷺ) : "Untel a été piqué par un scorpion et n'a pas dormi de la nuit." Il (ﷺ) dit : "S'il avait dit, en fin de journée : 'Je cherche protection par les paroles parfaites d'Allah contre le mal de ce qu'Il a créé', la piqûre de scorpion ne lui aurait fait aucun mal jusqu'au matin."

Hadiths 3519https://sunnah.com/ibnmajah:3519

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، قَالَ عَرَضْتُ النَّهْشَةَ مِنَ الْحَيَّةِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَمَرَ بِهَا ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté ‘Affân, nous a rapporté ‘Abd al-Wâhid ibn Ziyâd, nous a rapporté ‘Uthmân ibn Hakîm, nous a rapporté Abû Bakr ibn ‘Amr ibn Hazm, d’après ‘Amr ibn Hazm, qui dit : J’ai présenté au Messager d’Allah ﷺ une morsure de serpent (al-nahsha) et il m’ordonna de la tuer.

Hadiths 3520https://sunnah.com/ibnmajah:3520

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا أَتَى الْمَرِيضَ فَدَعَا لَهُ قَالَ ‏ "‏ أَذْهِبِ الْبَاسْ رَبَّ النَّاسْ وَاشْفِ أَنْتَ الشَّافِي لاَ شِفَاءَ إِلاَّ شِفَاؤُكَ شِفَاءً لاَ يُغَادِرُ سَقَمًا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Jarîr, d’après Mansûr, d’après Abû al-Duhâ, d’après Masrûq, d’après ‘Â’isha (qu’Allah l’agrée), qui dit : Lorsque le Messager d’Allah ﷺ rendait visite à un malade et faisait une invocation pour lui, il disait : *« Ôte le mal, Seigneur des hommes, et guéris, car Tu es le Guérisseur. Il n’y a de guérison que Ta guérison, une guérison qui ne laisse aucune maladie. »*

Hadiths 3521https://sunnah.com/ibnmajah:3521

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ مِمَّا يَقُولُ لِلْمَرِيضِ بِبُزَاقِهِ بِإِصْبَعِهِ ‏ "‏ بِسْمِ اللَّهِ بِتُرْبَةِ أَرْضِنَا بِرِيقَةِ بَعْضِنَا لِيُشْفَى سَقِيمُنَا بِإِذْنِ رَبِّنَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Sufyân, d’après ‘Abd Rabbih, d’après ‘Amra, d’après ‘Â’isha (qu’Allah l’agrée), que le Prophète ﷺ avait l’habitude, lorsqu’il soufflait sur un malade avec sa salive et son doigt, de dire : *« Au nom d’Allah, par la terre de notre sol et la salive de l’un d’entre nous, que notre malade soit guéri, par la permission de notre Seigneur. »*

Hadiths 3522https://sunnah.com/ibnmajah:3522

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ الثَّقَفِيِّ، أَنَّهُ قَالَ قَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَبِي وَجَعٌ قَدْ كَادَ يُبْطِلُنِي فَقَالَ لِيَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ اجْعَلْ يَدَكَ الْيُمْنَى عَلَيْهِ وَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ وَأُحَاذِرُ سَبْعَ مَرَّاتٍ ‏" ‏ ‏.‏ فَقُلْتُ ذَلِكَ فَشَفَانِيَ اللَّهُ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr, nous a rapporté Yahyâ ibn Abî Bukayr, nous a rapporté Zuhayr ibn Muhammad, d’après Yazîd ibn Khusayfa, d’après ‘Amr ibn ‘Abd Allah ibn Ka‘b, d’après Nâfi‘ ibn Jubayr, d’après ‘Uthmân ibn Abî al-‘Âs al-Thaqafî, qui dit : Je me présentai au Prophète ﷺ alors qu’une douleur me tourmentait au point de presque m’anéantir. Le Prophète ﷺ me dit : *« Pose ta main droite sur [l’endroit douloureux] et dis : Au nom d’Allah, je cherche refuge dans la puissance d’Allah et Sa puissance contre le mal que je ressens et que je crains »*, sept fois. Je fis ainsi, et Allah me guérit.

Hadiths 3523https://sunnah.com/ibnmajah:3523

حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ الصَّوَّافُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ جِبْرَائِيلَ، أَتَى النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ اشْتَكَيْتَ قَالَ ‏ "‏ نَعَمْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ يُؤْذِيكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ نَفْسٍ أَوْ عَيْنٍ أَوْ حَاسِدٍ اللَّهُ يَشْفِيكَ بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ ‏.‏

Nous a rapporté Bishr ibn Hilâl al-Sawwâf, nous a rapporté ‘Abd al-Wârith, d’après ‘Abd al-‘Azîz ibn Suhayb, d’après Abû Nadra, d’après Abû Sa‘îd (qu’Allah l’agrée), que Jibrîl (que la paix soit sur lui) vint au Prophète ﷺ et dit : *« Ô Muhammad, tu te plains ? »* Il répondit : *« Oui. »* Jibrîl dit : *« Au nom d’Allah, je te préserve de tout ce qui te nuit, du mal de toute âme, de tout œil envieux ou jaloux. Qu’Allah te guérisse ! Au nom d’Allah, je te préserve. »*

Hadiths 3524https://sunnah.com/ibnmajah:3524

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَحَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ ثُوَيْبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَعُودُنِي فَقَالَ لِي ‏"‏ أَلاَ أَرْقِيكَ بِرُقْيَةٍ جَاءَنِي بِهَا جِبْرَائِيلُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ بِأَبِي وَأُمِّي بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ وَاللَّهُ يَشْفِيكَ مِنْ كُلِّ دَاءٍ فِيكَ مِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ ‏"‏ ‏.‏ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr et Hafs ibn ‘Umar, qui ont dit : Nous a rapporté ‘Abd al-Rahmân, nous a rapporté Sufyân, d’après ‘Âsim ibn ‘Ubayd Allah, d’après Ziyâd ibn Thuwayb, d’après Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée), qui dit : Le Prophète ﷺ vint me rendre visite alors que j’étais malade et me dit : *« Ne veux-tu pas que je te soigne par une incantation (ruqya) que Jibrîl m’a enseignée ? »* Je répondis : *« Que mon père et ma mère soient sacrifiés pour toi, oui, ô Messager d’Allah ! »* Il dit : *« Au nom d’Allah, je te soigne, et qu’Allah te guérisse de toute maladie en toi, du mal des souffleurs sur les nœuds et du mal de l’envieux lorsqu’il envie »*, trois fois.

Hadiths 3525https://sunnah.com/ibnmajah:3525

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ هِشَامٍ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مِنْهَالٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُعَوِّذُ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ يَقُولُ ‏"‏ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّةِ مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ وَهَامَّةٍ وَمِنْ كُلِّ عَيْنٍ لاَمَّةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَكَانَ أَبُونَا إِبْرَاهِيمُ يَعُوِّذُ بِهَا إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ إِسْمَاعِيلَ وَيَعْقُوبَ ‏"‏ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثُ وَكِيعٍ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Sulaymân ibn Hishâm al-Baghdâdî, nous a rapporté Wakî‘, et nous a rapporté Abû Bakr ibn Khallâd al-Bâhilî, nous a rapporté Abû ‘Âmir, qui ont dit : Nous a rapporté Sufyân, d’après Mansûr, d’après al-Minhâl, d’après Sa‘îd ibn Jubayr, d’après Ibn ‘Abbâs (qu’Allah les agrée), qui dit : Le Prophète ﷺ cherchait protection pour al-Hasan et al-Husayn en disant : *« Je cherche refuge dans les paroles parfaites d’Allah contre tout démon, tout reptile venimeux et contre tout mauvais œil. »* Il dit : *« Notre père Ibrâhîm cherchait ainsi protection pour Ismâ‘îl et Ishâq »* – ou dit : *« pour Ismâ‘îl et Ya‘qûb »*. Ceci est le hadith de Wakî‘.

Hadiths 3526https://sunnah.com/ibnmajah:3526

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ الأَشْهَلِيُّ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يُعَلِّمُهُمْ مِنَ الْحُمَّى وَمِنَ الأَوْجَاعِ كُلِّهَا أَنْ يَقُولُوا ‏"‏ بِسْمِ اللَّهِ الْكَبِيرِ أَعُوذُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ مِنْ شَرِّ عِرْقٍ نَعَّارٍ وَمِنْ شَرِّ حَرِّ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَامِرٍ أَنَا أُخَالِفُ النَّاسَ فِي هَذَا أَقُولُ يَعَّارٍ ‏.‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ الأَشْهَلِيُّ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَحْوَهُ وَقَالَ ‏"‏ مِنْ شَرِّ عِرْقٍ نَعَّارٍ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, nous a rapporté Abû ‘Âmir, nous a rapporté Ibrâhîm al-Ashhalî, d’après Dâwûd ibn Husayn, d’après ‘Ikrimah, d’après Ibn ‘Abbâs (qu’Allah les agrée), que le Prophète ﷺ leur enseignait, contre la fièvre et toutes les douleurs, de dire : *« Au nom d’Allah, le Très-Grand, je cherche refuge auprès d’Allah, le Très-Haut, contre le mal d’une veine qui palpite et contre le mal de la chaleur du feu. »* Abû ‘Âmir dit : *« Je diverge avec les autres sur ce point, je dis : "ya‘âr" (et non "na‘âr"). »*

Hadiths 3527https://sunnah.com/ibnmajah:3527

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ عُمَيْرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ جُنَادَةَ بْنَ أَبِي أُمَيَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ، يَقُولُ أَتَى جِبْرَائِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهُوَ يُوعَكُ فَقَالَ بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ يُؤْذِيكَ مِنْ حَسَدِ حَاسِدٍ وَمِنْ كُلِّ عَيْنٍ اللَّهُ يَشْفِيكَ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Amr ibn ‘Uthmân ibn Sa‘îd ibn Kathîr ibn Dînâr al-Himsî, nous a rapporté mon père, d’après Ibn Thawbân, d’après ‘Umayr, qu’il entendit Junâda ibn Abî Umayya dire : J’ai entendu ‘Ubâda ibn al-Sâmit (qu’Allah l’agrée) dire : Jibrîl (que la paix soit sur lui) vint au Prophète ﷺ alors qu’il souffrait d’une forte fièvre et dit : *« Au nom d’Allah, je te préserve de tout ce qui te nuit, de la jalousie de l’envieux et de tout mauvais œil. Qu’Allah te guérisse. »*

Hadiths 3528https://sunnah.com/ibnmajah:3528

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ، وَسَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَنْفِثُ فِي الرُّقْيَةِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, ‘Alî ibn Maymûn al-Raqqî et Sahl ibn Abî Sahl, qui ont dit : Nous a rapporté Wakî‘, d’après Mâlik ibn Anas, d’après al-Zuhrî, d’après ‘Urwa, d’après ‘Â’isha (qu’Allah l’agrée), que le Prophète ﷺ soufflait lors des incantations (ruqya).

Hadiths 3529https://sunnah.com/ibnmajah:3529

حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ إِذَا اشْتَكَى يَقْرَأُ عَلَى نَفْسِهِ الْمُعَوِّذَاتِ وَيَنْفِثُ فَلَمَّا اشْتَدَّ وَجَعُهُ كُنْتُ أَقْرَأُ عَلَيْهِ وَأَمْسَحُ بِيَدِهِ رَجَاءَ بَرَكَتِهَا ‏.‏

Nous a rapporté Sahl ibn Abî Sahl, qui a dit : Nous a rapporté Ma‘n ibn ‘Îsâ, et nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ, nous a rapporté Bishr ibn ‘Umar, qui ont dit : Nous a rapporté Mâlik, d’après Ibn Shihâb, d’après ‘Urwa, d’après ‘Â’isha (qu’Allah l’agrée), que le Prophète ﷺ, lorsqu’il était souffrant, récitait sur lui-même les sourates de protection (al-Mu‘awwidhât) et soufflait. Puis, lorsque sa douleur s’intensifia, c’est moi qui les récitais sur lui et passais ma main sur lui, espérant sa bénédiction.

Hadiths 3530https://sunnah.com/ibnmajah:3530

حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا مُعَمَّرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بِشْرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنِ ابْنِ أُخْتِ، زَيْنَبَ امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ زَيْنَبَ، قَالَتْ كَانَتْ عَجُوزٌ تَدْخُلُ عَلَيْنَا تَرْقِي مِنَ الْحُمْرَةِ وَكَانَ لَنَا سَرِيرٌ طَوِيلُ الْقَوَائِمِ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ إِذَا دَخَلَ تَنَحْنَحَ وَصَوَّتَ فَدَخَلَ يَوْمًا فَلَمَّا سَمِعَتْ صَوْتَهُ احْتَجَبَتْ مِنْهُ فَجَاءَ فَجَلَسَ إِلَى جَانِبِي فَمَسَّنِي فَوَجَدَ مَسَّ خَيْطٍ فَقَالَ مَا هَذَا فَقُلْتُ رُقًى لِي فِيهِ مِنَ الْحُمْرَةِ فَجَذَبَهُ وَقَطَعَهُ فَرَمَى بِهِ وَقَالَ لَقَدْ أَصْبَحَ آلُ عَبْدِ اللَّهِ أَغْنِيَاءَ عَنِ الشِّرْكِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏"‏ إِنَّ الرُّقَى وَالتَّمَائِمَ وَالتِّوَلَةَ شِرْكٌ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَإِنِّي خَرَجْتُ يَوْمًا فَأَبْصَرَنِي فُلاَنٌ فَدَمَعَتْ عَيْنِي الَّتِي تَلِيهِ فَإِذَا رَقَيْتُهَا سَكَنَتْ دَمْعَتُهَا وَإِذَا تَرَكْتُهَا دَمَعَتْ ‏.‏ قَالَ ذَاكِ الشَّيْطَانُ إِذَا أَطَعْتِيهِ تَرَكَكِ وَإِذَا عَصَيْتِيهِ طَعَنَ بِإِصْبَعِهِ فِي عَيْنِكِ وَلَكِنْ لَوْ فَعَلْتِ كَمَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ خَيْرًا لَكِ وَأَجْدَرَ أَنْ تَشْفِينَ تَنْضَحِينَ فِي عَيْنِكِ الْمَاءَ وَتَقُولِينَ ‏"‏ أَذْهِبِ الْبَاسْ رَبَّ النَّاسْ اشْفِ أَنْتَ الشَّافِي لاَ شِفَاءَ إِلاَّ شِفَاؤُكَ شِفَاءً لاَ يُغَادِرُ سَقَمًا ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ayyûb ibn Muhammad al-Raqqî, nous a rapporté Mu‘ammar ibn Sulaymân, nous a rapporté ‘Abd Allah ibn Bishr, d’après al-A‘mash, d’après ‘Amr ibn Murra, d’après Yahyâ ibn al-Jazzâr, d’après la nièce de Zaynab, épouse de ‘Abd Allah, d’après Zaynab (qu’Allah les agrée), qui dit : Une vieille femme venait chez nous pour faire des incantations contre la rougeole (al-humra). Nous avions un lit aux longs pieds, et lorsque ‘Abd Allah entrait, il toussait et faisait du bruit. Un jour, il entra, et lorsqu’elle entendit son bruit, elle se cacha. Il vint s’asseoir près de moi, me toucha et sentit un fil. Il demanda : *« Qu’est-ce que cela ? »* Je répondis : *« Une incantation contre la rougeole. »* Il l’arracha, le coupa et le jeta, puis dit : *« Les gens de la famille de ‘Abd Allah sont devenus riches au point de ne plus avoir besoin de polythéisme ! J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : "Les incantations (ruqâ), les amulettes (tamâ’im) et les philtres d’amour (tiwala) sont du polythéisme." »*

Hadiths 3531https://sunnah.com/ibnmajah:3531

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي الْخَصِيبِ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مُبَارَكٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَأَى رَجُلاً فِي يَدِهِ حَلْقَةٌ مِنْ صُفْرٍ فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذِهِ الْحَلْقَةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذِهِ مِنَ الْوَاهِنَةِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ انْزِعْهَا فَإِنَّهَا لاَ تَزِيدُكَ إِلاَّ وَهْنًا ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Alî ibn Abî al-Khasîb, nous a rapporté Wakî‘, d’après Mubârak, d’après al-Hasan, d’après ‘Imrân ibn al-Husayn (qu’Allah l’agrée), que le Prophète ﷺ vit un homme portant un anneau de cuivre à la main et lui demanda : *« Qu’est-ce que cet anneau ? »* Il répondit : *« C’est contre la faiblesse (al-wâhina). »* Il dit : *« Enlève-le, car il ne fera qu’augmenter ta faiblesse. »*

Hadiths 3532https://sunnah.com/ibnmajah:3532

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الأَحْوَصِ، عَنْ أُمِّ جُنْدَبٍ، قَالَتْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي يَوْمَ النَّحْرِ ثُمَّ انْصَرَفَ وَتَبِعَتْهُ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمٍ وَمَعَهَا صَبِيٌّ لَهَا بِهِ بَلاَءٌ لاَ يَتَكَلَّمُ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا ابْنِي وَبَقِيَّةُ أَهْلِي وَإِنَّ بِهِ بَلاَءً لاَ يَتَكَلَّمُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ ائْتُونِي بِشَىْءٍ مِنْ مَاءٍ ‏"‏ ‏.‏ فَأُتِيَ بِمَاءٍ فَغَسَلَ يَدَيْهِ وَمَضْمَضَ فَاهُ ثُمَّ أَعْطَاهَا فَقَالَ ‏"‏ اسْقِيهِ مِنْهُ وَصُبِّي عَلَيْهِ مِنْهُ وَاسْتَشْفِي اللَّهَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَلَقِيتُ الْمَرْأَةَ فَقُلْتُ لَوْ وَهَبْتِ لِي مِنْهُ ‏.‏ فَقَالَتْ إِنَّمَا هُوَ لِهَذَا الْمُبْتَلَى ‏.‏ قَالَتْ فَلَقِيتُ الْمَرْأَةَ مِنَ الْحَوْلِ فَسَأَلْتُهَا عَنِ الْغُلاَمِ فَقَالَتْ بَرَأَ وَعَقَلَ عَقْلاً لَيْسَ كَعُقُولِ النَّاسِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté ‘Abd al-Rahîm ibn Sulaymân, d’après Yazîd ibn Abî Ziyâd, d’après Sulaymân ibn ‘Amr ibn al-Ahwas, d’après Umm Jundub, qui dit : J’ai vu le Messager d’Allah ﷺ lancer les cailloux à la Jamrat al-‘Aqaba depuis le fond de la vallée le jour du sacrifice (Yawm al-Nahr). Puis il s’en alla, et une femme de Khath‘am le suivit, accompagnée de son enfant atteint d’un mal qui l’empêchait de parler. Elle dit : *« Ô Messager d’Allah, voici mon fils, le dernier de ma famille, et il est atteint d’un mal qui l’empêche de parler. »* Le Messager d’Allah ﷺ dit : *« Apportez-moi un peu d’eau. »* On lui en apporta, il se lava les mains, se rinça la bouche, puis la lui donna en disant : *« Fais-lui boire de cette eau, verse-lui-en dessus et demande à Allah de le guérir. »*

Hadiths 3533https://sunnah.com/ibnmajah:3533

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكِنْدِيُّ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ حَدَّثَنَا مُعَّادُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْرُ الدَّوَاءِ الْقُرْآنُ

Nous a rapporté Muhammad ibn ‘Ubayd ibn ‘Utba ibn ‘Abd al-Rahmân al-Kindî, nous a rapporté ‘Alî ibn Thâbit, nous a rapporté Mu‘âd ibn Sulaymân, d’après Abû Ishâq, d’après al-Hârith, d’après ‘Alî (qu’Allah l’agrée), qui dit : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : *« Le meilleur remède est le Coran. »*

Hadiths 3534https://sunnah.com/ibnmajah:3534

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَمَرَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِقَتْلِ ذِي الطُّفْيَتَيْنِ فَإِنَّهُ يَلْتَمِسُ الْبَصَرَ وَيُصِيبُ الْحَبَلَ ‏.‏ يَعْنِي حَيَّةً خَبِيثَةً ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté ‘Abda ibn Sulaymân, d’après Hishâm ibn ‘Urwa, d’après son père, d’après ‘Â’isha (qu’Allah l’agrée), qui dit : Le Prophète ﷺ a ordonné de tuer le serpent à deux taches (dhû al-tufyatayn), car il cherche à aveugler et fait avorter les femmes enceintes – c’est-à-dire un serpent malfaisant.

Hadiths 3535https://sunnah.com/ibnmajah:3535

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ اقْتُلُوا الْحَيَّاتِ وَاقْتُلُوا ذَا الطُّفْيَتَيْنِ وَالأَبْتَرَ فَإِنَّهُمَا يَلْتَمِسَانِ الْبَصَرَ وَيُسْقِطَانِ الْحَبَلَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn ‘Amr ibn al-Sarh, nous a rapporté ‘Abd Allah ibn Wahb, nous a informé Yûnus, d’après Ibn Shihâb, d’après Sâlim, d’après son père (qu’Allah l’agrée), que le Messager d’Allah ﷺ a dit : *« Tuez les serpents, et tuez celui à deux taches (dhû al-tufyatayn) et le serpent à queue courte (al-abtar), car ils cherchent à aveugler et font avorter les femmes enceintes. »*