Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Sharîk ibn 'Abd Allâh, d'après Mansûr, d'après 'Ubayd Allâh ibn 'Alî, d'après Ibn Salama al-Sulamî, que le Prophète (ﷺ) a dit : "Je recommande à l'homme de prendre soin de sa mère, je recommande à l'homme de prendre soin de sa mère, je recommande à l'homme de prendre soin de sa mère" (trois fois), "je recommande à l'homme de prendre soin de son père, je recommande à l'homme de prendre soin de son maître qui est proche de lui, même s'il lui cause quelque préjudice."
Nous a rapporté Abû Bakr Muhammad ibn Maymûn al-Makkî, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après 'Umâra ibn al-Qa'qâ', d'après Abî Zur'a, d'après Abî Hurayra, qui a dit : Ils dirent : "Ô Messager d'Allah, qui devons-nous honorer en premier ?" Il dit : "Ta mère." Il dit : "Ensuite qui ?" Il dit : "Ta mère." Il dit : "Ensuite qui ?" Il dit : "Ton père." Il dit : "Ensuite qui ?" Il dit : "Le plus proche, puis le plus proche."
Hadiths 3659https://sunnah.com/ibnmajah:3659
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لاَ يَجْزِي وَلَدٌ وَالِدَهُ إِلاَّ أَنْ يَجِدَهُ مَمْلُوكًا فَيَشْتَرِيَهُ فَيُعْتِقَهُ " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Jarîr, d'après Suhayl, d'après son père, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Aucun enfant ne peut s'acquitter pleinement du droit de son parent, sauf s'il le trouve en esclavage, l'achète et l'affranchit. »*
Hadiths 3660https://sunnah.com/ibnmajah:3660
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " الْقِنْطَارُ اثْنَا عَشَرَ أَلْفَ أُوقِيَّةٍ كُلُّ أُوقِيَّةٍ خَيْرٌ مِمَّا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ " . وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّ الرَّجُلَ لَتُرْفَعُ دَرَجَتُهُ فِي الْجَنَّةِ فَيَقُولُ أَنَّى هَذَا فَيُقَالُ بِاسْتِغْفَارِ وَلَدِكَ لَكَ " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté 'Abd al-Samad ibn 'Abd al-Wârith, d'après Hammâd ibn Salama, d'après 'Âsim, d'après Abû Sâlih, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée), d'après le Prophète (ﷺ) qui a dit : *« Le qintâr équivaut à douze mille ûqiyya, et chaque ûqiyya est meilleure que tout ce qui se trouve entre le ciel et la terre. »* Puis le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Certes, le degré d'un homme au Paradis est élevé, et il demande : "D'où me vient cela ?" On lui répond : "Par les demandes de pardon que ton enfant a faites pour toi." »*
Hadiths 3661https://sunnah.com/ibnmajah:3661
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " إِنَّ اللَّهَ يُوصِيكُمْ بِأُمَّهَاتِكُمْ - ثَلاَثًا - إِنَّ اللَّهَ يُوصِيكُمْ بِآبَائِكُمْ إِنَّ اللَّهَ يُوصِيكُمْ بِالأَقْرَبِ فَالأَقْرَبِ " .
Nous a rapporté Hishâm ibn 'Ammâr, nous a rapporté Ismâ'îl ibn 'Ayyâsh, d'après Bahîr ibn Sa'd, d'après Khâlid ibn Ma'dân, d'après al-Miqdâm ibn Ma'dîkarib (qu'Allah l'agrée) que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Certes, Allah vous recommande vos mères »* – à trois reprises – *« Certes, Allah vous recommande vos pères. Certes, Allah vous recommande les plus proches, puis les plus proches. »*
Nous a rapporté Hishâm ibn 'Ammâr, nous a rapporté Sadaqa ibn Khâlid, nous a rapporté 'Uthmân ibn Abî al-'Âtika, d'après 'Alî ibn Yazîd, d'après al-Qâsim, d'après Abû Umâma (qu'Allah l'agrée) qu'un homme dit : « Ô Messager d'Allah, quel est le droit des parents sur leur enfant ? » Il (ﷺ) répondit : *« Ils sont ton Paradis et ton Enfer. »*
Hadiths 3663https://sunnah.com/ibnmajah:3663
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، سَمِعَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " الْوَالِدُ أَوْسَطُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ فَأَضِعْ ذَلِكَ الْبَابَ أَوِ احْفَظْهُ " .
Nous a rapporté Muhammad ibn al-Sabbâh, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après 'Atâ', d'après Abû 'Abd al-Rahmân, d'après Abû al-Dardâ' (qu'Allah l'agrée) qu'il a entendu le Prophète (ﷺ) dire : *« Le parent est la porte centrale du Paradis. Perds cette porte ou préserve-la. »*
Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad, nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Idrîs, d'après 'Abd al-Rahmân ibn Sulaymân, d'après Asîd ibn 'Alî ibn 'Ubayd, mawlâ des Banû Sâ'ida, d'après son père, d'après Abû Usayd Mâlik ibn Rabî'a (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Alors que nous étions auprès du Prophète (ﷺ), un homme des Banû Sulaym vint et dit : « Ô Messager d'Allah, reste-t-il quelque chose de la piété envers mes parents par quoi je puisse les honorer après leur mort ? » Il (ﷺ) répondit : *« Oui : la prière sur eux, la demande de pardon pour eux, l'accomplissement de leurs engagements après leur mort, l'honneur fait à leurs amis et le maintien des liens de parenté qui ne peuvent être maintenus que par leur intermédiaire. »*
Hadiths 3665https://sunnah.com/ibnmajah:3665
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَدِمَ نَاسٌ مِنَ الأَعْرَابِ عَلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالُوا أَتُقَبِّلُونَ صِبْيَانَكُمْ قَالُوا نَعَمْ . فَقَالُوا لَكِنَّا وَاللَّهِ مَا نُقَبِّلُ . فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " وَأَمْلِكُ أَنْ كَانَ اللَّهُ قَدْ نَزَعَ مِنْكُمُ الرَّحْمَةَ " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Abû Usâma, d'après Hishâm ibn 'Urwa, d'après son père, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Des gens des campagnes vinrent auprès du Prophète (ﷺ) et dirent : « Embrassez-vous vos enfants ? » Ils répondirent : « Oui. » Ils dirent : « Mais nous, par Allah, nous ne les embrassons pas. » Le Prophète (ﷺ) dit alors : *« Que puis-je faire si Allah a retiré de vos cœurs la miséricorde ? »*
Hadiths 3666https://sunnah.com/ibnmajah:3666
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي رَاشِدٍ، عَنْ يَعْلَى الْعَامِرِيِّ، أَنَّهُ قَالَ جَاءَ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ يَسْعَيَانِ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَضَمَّهُمَا إِلَيْهِ وَقَالَ " إِنَّ الْوَلَدَ مَبْخَلَةٌ مَجْبَنَةٌ " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté 'Affân, nous a rapporté Wuhaïb, nous a rapporté 'Abd Allâh ibn 'Uthmân ibn Khuthaym, d'après Sa'îd ibn Abî Râshid, d'après Ya'lâ al-'Âmirî (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Al-Hasan et al-Husayn accoururent vers le Prophète (ﷺ), qui les serra contre lui et dit : *« Certes, l'enfant est une cause d'avarice et de lâcheté. »*
Hadiths 3667https://sunnah.com/ibnmajah:3667
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُلَىٍّ، سَمِعْتُ أَبِي يَذْكُرُ، عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " أَلاَ أَدُلُّكُمْ عَلَى أَفْضَلِ الصَّدَقَةِ ابْنَتُكَ مَرْدُودَةً إِلَيْكَ لَيْسَ لَهَا كَاسِبٌ غَيْرُكَ " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Zayd ibn al-Hubâb, d'après Mûsâ ibn 'Alî, j'ai entendu mon père rapporter d'après Surâqa ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Ne voulez-vous pas que je vous indique la meilleure des aumônes ? Ta fille qui t'est rendue, n'ayant d'autre soutien que toi. »*
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Muhammad ibn Bishr, d'après Mis'ar, m'a informé Sa'd ibn Ibrâhîm, d'après al-Hasan, d'après Sa'sa'a, oncle d'al-Ahnaf, qui a dit : Une femme entra chez 'Â'isha (qu'Allah l'agrée) avec ses deux filles. Elle lui donna trois dattes, et elle en donna une à chacune d'elles, puis partagea la dernière entre elles deux. Le Prophète (ﷺ) arriva, et je lui racontai cela. Il dit : *« Qu'y a-t-il d'étonnant ? Elle est entrée au Paradis grâce à cela. »*
Hadiths 3669https://sunnah.com/ibnmajah:3669
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حَرْمَلَةَ بْنِ عِمْرَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عُشَّانَةَ الْمَعَافِرِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " مَنْ كَانَ لَهُ ثَلاَثُ بَنَاتٍ فَصَبَرَ عَلَيْهِنَّ وَأَطْعَمَهُنَّ وَسَقَاهُنَّ وَكَسَاهُنَّ مِنْ جِدَتِهِ - كُنَّ لَهُ حِجَابًا مِنَ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " .
Nous a rapporté al-Husayn ibn al-Hasan al-Marwazî, nous a rapporté Ibn al-Mubârak, d'après Harmala ibn 'Imrân, qui a dit : J'ai entendu Abû 'Ushâna al-Ma'âfirî dire : J'ai entendu 'Uqba ibn 'Âmir (qu'Allah l'agrée) dire : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : *« Quiconque a trois filles, fait preuve de patience envers elles, les nourrit, les abreuve et les vêtit de ce qu'il possède, elles seront pour lui un voile contre le Feu le Jour de la Résurrection. »*
Hadiths 3670https://sunnah.com/ibnmajah:3670
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ فِطْرٍ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَا مِنْ رَجُلٍ تُدْرِكُ لَهُ ابْنَتَانِ فَيُحْسِنُ إِلَيْهِمَا مَا صَحِبَتَاهُ أَوْ صَحِبَهُمَا إِلاَّ أَدْخَلَتَاهُ الْجَنَّةَ " .
Nous a rapporté al-Husayn ibn al-Hasan, nous a rapporté Ibn al-Mubârak, d'après Fitr, d'après Abû Sa'îd, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Il n'est pas d'homme dont deux filles atteignent l'âge de la puberté et qu'il traite bien tant qu'elles restent avec lui – ou tant qu'il reste avec elles – sans qu'elles ne le fassent entrer au Paradis. »*
Hadiths 3671https://sunnah.com/ibnmajah:3671
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُمَارَةَ، أَخْبَرَنِي الْحَارِثُ بْنُ النُّعْمَانِ، سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ قَالَ " أَكْرِمُوا أَوْلاَدَكُمْ وَأَحْسِنُوا أَدَبَهُمْ " .
Nous a rapporté al-'Abbâs ibn al-Walîd al-Dimashqî, nous a rapporté 'Alî ibn 'Ayyâsh, nous a rapporté Sa'îd ibn 'Umâra, m'a informé al-Hârith ibn al-Nu'mân, j'ai entendu Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) rapporter du Messager d'Allah (ﷺ) qu'il a dit : *« Honorez vos enfants et perfectionnez leur éducation. »*
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après 'Amr ibn Dînâr, qui a entendu Nâfi' ibn Jubayr rapporter d'après Abû Shurayh al-Khuzâ'î (qu'Allah l'agrée) que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Que celui qui croit en Allah et au Jour dernier honore son voisin. Que celui qui croit en Allah et au Jour dernier honore son hôte. Que celui qui croit en Allah et au Jour dernier dise du bien ou se taise. »*
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn et 'Abda ibn Sulaymân – et nous a rapporté Muhammad ibn Rumh, nous a informé al-Layth ibn Sa'd, tous deux d'après Yahyâ ibn Sa'îd, d'après Abû Bakr ibn Muhammad ibn 'Amr ibn Hazm, d'après 'Amra, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée) que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Jibrîl ne cessa de me recommander le voisin au point que je crus qu'il allait lui donner un droit d'héritage. »*
Hadiths 3674https://sunnah.com/ibnmajah:3674
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَا زَالَ جِبْرَائِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ " .
Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad, nous a rapporté Wakî', nous a rapporté Yûnus ibn Abî Ishâq, d'après Mujâhid, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Jibrîl ne cessa de me recommander le voisin au point que je crus qu'il allait lui donner un droit d'héritage. »*
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Ibn 'Ajlân, d'après Sa'îd ibn Abî Sa'îd, d'après Abû Shurayh al-Khuzâ'î (qu'Allah l'agrée) que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Que celui qui croit en Allah et au Jour dernier honore son hôte. Son hospitalité est d'un jour et d'une nuit, et il n'est pas permis qu'il séjourne chez son hôte au point de le mettre dans l'embarras. L'hospitalité est de trois jours, et ce qu'il dépense au-delà est une aumône. »*
Hadiths 3676https://sunnah.com/ibnmajah:3676
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّهُ قَالَ قُلْنَا لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِنَّكَ تَبْعَثُنَا فَنَنْزِلُ بِقَوْمٍ فَلاَ يَقْرُونَا فَمَا تَرَى فِي ذَلِكَ . قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنْ نَزَلْتُمْ بِقَوْمٍ فَأَمَرُوا لَكُمْ بِمَا يَنْبَغِي لِلضَّيْفِ فَاقْبَلُوا وَإِنْ لَمْ يَفْعَلُوا فَخُذُوا مِنْهُمْ حَقَّ الضَّيْفِ الَّذِي يَنْبَغِي لَهُمْ " .
Nous a rapporté Muhammad ibn Rumh, nous a informé al-Layth ibn Sa'd, d'après Yazîd ibn Abî Habîb, d'après Abû al-Khayr, d'après 'Uqba ibn 'Âmir (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Nous dîmes au Messager d'Allah (ﷺ) : « Tu nous envoies et nous descendons chez des gens qui ne nous offrent pas l'hospitalité. Que penses-tu de cela ? » Le Messager d'Allah (ﷺ) nous dit : *« Si vous descendez chez des gens qui vous accordent ce qui convient à l'hôte, acceptez. S'ils ne le font pas, prenez d'eux le droit de l'hôte qui leur incombe. »*