Sunan Ibn Majah

L'Étiquette

170 éléments

Hadiths 3817https://sunnah.com/ibnmajah:3817

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْمُغِيرَةِ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ كَانَ فِي لِسَانِي ذَرَبٌ عَلَى أَهْلِي وَكَانَ لاَ يَعْدُوهُمْ إِلَى غَيْرِهِمْ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ ‏ "‏ أَيْنَ أَنْتَ مِنَ الاِسْتِغْفَارِ تَسْتَغْفِرُ اللَّهَ فِي الْيَوْمِ سَبْعِينَ مَرَّةً ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad, nous a rapporté Abû Bakr ibn 'Ayyâsh, d'après Abû Ishâq, d'après Abû al-Mughîra, d'après Hudhayfa, qui dit : Ma langue était acérée envers les membres de ma famille, sans s'étendre à d'autres. J'en fis mention au Prophète (ﷺ), qui me dit : « Où en es-tu de l'istighfâr ? Demande pardon à Allah soixante-dix fois par jour. »

It was narrated that Hudhaifah
Hadiths 3818https://sunnah.com/ibnmajah:3818

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عِرْقٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ بُسْرٍ، يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ طُوبَى لِمَنْ وَجَدَ فِي صَحِيفَتِهِ اسْتِغْفَارًا كَثِيرًا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Amr ibn 'Uthmân ibn Sa'îd ibn Kathîr ibn Dînâr al-Himsi, nous a rapporté son père, nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd ar-Rahmân ibn 'Irq, qui dit avoir entendu 'Abd Allah ibn Busr dire : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Heureux celui qui trouve dans son registre beaucoup d'istighfâr. »

'Abdullah bin Busr said that : the Prophet (saas)
Hadiths 3819https://sunnah.com/ibnmajah:3819

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُصْعَبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَنْ لَزِمَ الاِسْتِغْفَارَ جَعَلَ اللَّهُ لَهُ مِنْ كُلِّ هَمٍّ فَرَجًا وَمِنْ كُلِّ ضِيقٍ مَخْرَجًا وَرَزَقَهُ مِنْ حَيْثُ لاَ يَحْتَسِبُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hichâm ibn 'Ammâr, nous a rapporté Al-Walîd ibn Muslim, nous a rapporté Al-Hakam ibn Mus'ab, d'après Muhammad ibn 'Alî ibn 'Abdillâh ibn 'Abbâs, qu'il a rapporté d'après 'Abdullâh ibn 'Abbâs (qu'Allâh les agrée) qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : *« Quiconque persévère dans l’istighfâr (la demande de pardon), Allâh lui accordera une issue à toute préoccupation, une sortie à toute difficulté, et lui accordera une subsistance d’où il ne s’y attend pas. »*

It was narrated from 'Abdullah bin 'Abbas that : the Messenger of Allah
Hadiths 3820https://sunnah.com/ibnmajah:3820

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَلَىِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِنَ الَّذِينَ إِذَا أَحْسَنُوا اسْتَبْشَرُوا وَإِذَا أَسَاءُوا اسْتَغْفَرُوا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shaybah, nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn, d'après Hammâd ibn Salamah, d'après 'Alî ibn Zayd, d'après Abû 'Uthmân, d'après 'Â'ishah (qu'Allâh l'agrée) que le Prophète (ﷺ) disait : *« Ô Allâh, fais de moi l’un de ceux qui, lorsqu’ils font le bien, s’en réjouissent, et lorsqu’ils commettent une faute, demandent pardon. »*

Hadiths 3821https://sunnah.com/ibnmajah:3821

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ يَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا وَأَزِيدُ وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَجَزَاءُ سَيِّئَةٍ مِثْلُهَا أَوْ أَغْفِرُ وَمَنْ تَقَرَّبَ مِنِّي شِبْرًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ ذِرَاعًا وَمَنْ تَقَرَّبَ مِنِّي ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ بَاعًا وَمَنْ أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً وَمَنْ لَقِيَنِي بِقِرَابِ الأَرْضِ خَطِيئَةً ثُمَّ لاَ يُشْرِكُ بِي شَيْئًا لَقِيتُهُ بِمِثْلِهَا مَغْفِرَةً ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad, nous a rapporté Wakî', d'après Al-A'mash, d'après Al-Ma'rûr ibn Suwayd, d'après Abû Dharr (qu'Allâh l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : *« Allâh (qu'Il soit béni et exalté) dit : Celui qui vient avec une bonne action aura dix fois sa récompense, et J’ajouterai encore. Celui qui vient avec une mauvaise action, sa rétribution sera équivalente à sa faute, ou bien Je lui pardonnerai. Celui qui s’approche de Moi d’un empan, Je m’approche de lui d’une coudée. Celui qui s’approche de Moi d’une coudée, Je m’approche de lui d’une brassée. Celui qui vient à Moi en marchant, Je viens à lui en courant. Celui qui Me rencontre avec la terre pleine de péchés, sans rien M’associer, Je le rencontre avec autant de pardon. »*

It was narrated from Abu Dharr that : the Messenger of Allah (saas)
Hadiths 3822https://sunnah.com/ibnmajah:3822

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ يَقُولُ اللَّهُ سُبْحَانَهُ أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي وَأَنَا مَعَهُ حِينَ يَذْكُرُنِي فَإِنْ ذَكَرَنِي فِي نَفْسِهِ ذَكَرْتُهُ فِي نَفْسِي وَإِنْ ذَكَرَنِي فِي مَلإٍ ذَكَرْتُهُ فِي مَلإٍ خَيْرٍ مِنْهُمْ وَإِنِ اقْتَرَبَ إِلَىَّ شِبْرًا اقْتَرَبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا وَإِنْ أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shaybah et 'Alî ibn Muhammad, ils ont dit : nous a rapporté Abû Mu'âwiyah, d'après Al-A'mash, d'après Abû Sâlih, d'après Abû Hurayrah (qu'Allâh l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : *« Allâh (qu'Il soit glorifié) dit : Je suis selon ce que Mon serviteur pense de Moi, et Je suis avec lui lorsqu’il M’évoque. S’il M’évoque en lui-même, Je l’évoque en Moi-même. S’il M’évoque en assemblée, Je l’évoque en une assemblée meilleure que la leur. S’il s’approche de Moi d’un empan, Je m’approche de lui d’une coudée. S’il vient à Moi en marchant, Je viens à lui en courant. »*

It was narrated from Abu Hurairah that : the Messenger of Allah (saas)
Hadiths 3823https://sunnah.com/ibnmajah:3823

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ يُضَاعَفُ لَهُ الْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ ‏.‏ قَالَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ إِلاَّ الصَّوْمَ فَإِنَّهُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shaybah, nous a rapporté Abû Mu'âwiyah et Wakî', d'après Al-A'mash, d'après Abû Sâlih, d'après Abû Hurayrah (qu'Allâh l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : *« Toute œuvre du fils d’Âdam est multipliée : la bonne action est récompensée de dix fois sa valeur jusqu’à sept cents fois. Allâh (qu'Il soit glorifié) dit : Sauf le jeûne, car il est pour Moi, et c’est Moi qui en donne la récompense. »*

It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger : of Allah (saas)
Hadiths 3824https://sunnah.com/ibnmajah:3824

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ سَمِعَنِي النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَنَا أَقُولُ، لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ أَلاَ أَدُلُّكَ عَلَى كَلِمَةٍ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ قُلْ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn As-Sabbâh, nous a informé Jarîr, d'après 'Âsim Al-Ahwal, d'après Abû 'Uthmân, d'après Abû Mûsâ (qu'Allâh l'agrée) qui a dit : Le Prophète (ﷺ) m’entendit dire : *« Lâ hawla wa lâ quwwata illâ billâh »* (Il n’y a de force ni de puissance qu’en Allâh). Il dit : *« Ô 'Abdullâh ibn Qays, ne veux-tu pas que Je t’indique une parole qui fait partie des trésors du Paradis ? »* Je dis : « Bien sûr, ô Messager d’Allâh ! » Il dit : *« Dis : Lâ hawla wa lâ quwwata illâ billâh. »*

It was narrated that Abu Musa
Hadiths 3825https://sunnah.com/ibnmajah:3825

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ أَلاَ أَدُلُّكَ عَلَى كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad, nous a rapporté Wakî', d'après Al-A'mash, d'après Mujâhid, d'après 'Abd Ar-Rahmân ibn Abî Laylâ, d'après Abû Dharr (qu'Allâh l'agrée) qui a dit : Le Messager d’Allâh (ﷺ) me dit : *« Ne veux-tu pas que Je t’indique un trésor parmi les trésors du Paradis ? »* Je dis : « Bien sûr, ô Messager d’Allâh ! » Il dit : *« Dis : Lâ hawla wa lâ quwwata illâ billâh. »*

It was narrated that Abu Dharr
Hadiths 3826https://sunnah.com/ibnmajah:3826

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ الْمَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْنٍ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي زَيْنَبَ، مَوْلَى حَازِمِ بْنِ حَرْمَلَةَ عَنْ حَازِمِ بْنِ حَرْمَلَةَ، قَالَ مَرَرْتُ بِالنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ لِي ‏ "‏ يَا حَازِمُ أَكْثِرْ مِنْ قَوْلِ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ فَإِنَّهَا مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ya'qûb ibn Humayd Al-Madanî, nous a rapporté Muhammad ibn Ma'n, nous a rapporté Khâlid ibn Sa'îd, d'après Abû Zaynab, affranchi de Hâzim ibn Harmalah, d'après Hâzim ibn Harmalah (qu'Allâh l'agrée) qui a dit : Je passai près du Prophète (ﷺ) et il me dit : *« Ô Hâzim, multiplie la parole : Lâ hawla wa lâ quwwata illâ billâh, car elle fait partie des trésors du Paradis. »*

It was narrated that Hazim bin Harmalah