Sunan Ibn Majah

Le Livre de l'Établissement de la Prière et de la Sunnah qui s'y rattache

630 éléments

Hadiths 1403https://sunnah.com/ibnmajah:1403

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا ضُبَارَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّلِيلِ، أَخْبَرَنِي دُوَيْدُ بْنُ نَافِعٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ قَالَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ إِنَّ أَبَا قَتَادَةَ بْنَ رِبْعِيٍّ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ افْتَرَضْتُ عَلَى أُمَّتِكَ خَمْسَ صَلَوَاتٍ وَعَهِدْتُ عِنْدِي عَهْدًا أَنَّهُ مَنْ حَافَظَ عَلَيْهِنَّ لِوَقْتِهِنَّ أَدْخَلْتُهُ الْجَنَّةَ وَمَنْ لَمْ يُحَافِظْ عَلَيْهِنَّ فَلاَ عَهْدَ لَهُ عِنْدِي ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn 'Uthmân ibn Sa'îd ibn Kathîr ibn Dînâr Al-Himsi, qui nous a rapporté de Baqiyya ibn Al-Walîd, qui nous a rapporté de Dubâra ibn 'Abdillâh ibn Abî As-Salîl, qui m'a informé de Duwayd ibn Nâfi', d'après Az-Zuhrî, qui a dit : Sa'îd ibn Al-Musayyib a rapporté qu'Abû Qatâda ibn Rib'î l'avait informé que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Allah, Puissant et Majestueux, a dit : 'J'ai prescrit à ta communauté cinq prières, et J'ai pris l'engagement que quiconque les observe à leurs heures, Je le ferai entrer au Paradis. Quant à celui qui ne les observe pas, il n'a aucun engagement auprès de Moi.' »*

Hadiths 1404https://sunnah.com/ibnmajah:1404

حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ الْمَدِينِيُّ، أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ رَبَاحٍ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ صَلاَةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلاَةٍ فِيمَا سِوَاهُ. إِلاَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ ‏" ‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَحْوَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Mus'ab Al-Madînî, Ahmad ibn Abî Bakr, qui nous a rapporté de Mâlik ibn Anas, d'après Zayd ibn Rabâh et 'Ubaydullâh ibn Abî 'Abdillâh, d'après Abû 'Abdillâh Al-Agharr, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Une prière dans ma mosquée ici est meilleure que mille prières dans les autres mosquées, sauf la Mosquée Sacrée (Al-Masjid Al-Harâm). »* Nous a rapporté Hishâm ibn 'Ammâr, qui nous a rapporté de Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Az-Zuhrî, d'après Sa'îd ibn Al-Musayyib, d'après Abû Hurayra, d'après le Prophète (ﷺ), un hadith similaire.

Hadiths 1405https://sunnah.com/ibnmajah:1405

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ صَلاَةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلاَةٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَسَاجِدِ إِلاَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Mansûr, qui nous a rapporté de 'Abdullâh ibn Numayr, d'après 'Ubaydullâh, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, d'après le Prophète (ﷺ), qui a dit : *« Une prière dans ma mosquée ici est meilleure que mille prières dans les autres mosquées, sauf la Mosquée Sacrée. »*

Hadiths 1406https://sunnah.com/ibnmajah:1406

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، أَنْبَأَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ صَلاَةٌ فِي مَسْجِدِي أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلاَةٍ فِيمَا سِوَاهُ. إِلاَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ. وَصَلاَةٌ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَفْضَلُ مِنْ مِائَةِ أَلْفِ صَلاَةٍ فِيمَا سِوَاهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ismâ'îl ibn Asad, qui nous a rapporté de Zakariyyâ ibn 'Adî, qui nous a informé de 'Ubaydullâh ibn 'Amr, d'après 'Abd Al-Karîm, d'après 'Atâ', d'après Jâbir, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Une prière dans ma mosquée est meilleure que mille prières dans les autres mosquées, sauf la Mosquée Sacrée. Et une prière dans la Mosquée Sacrée est meilleure que cent mille prières dans les autres mosquées. »*

Hadiths 1407https://sunnah.com/ibnmajah:1407

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي سَوْدَةَ، عَنْ أَخِيهِ، عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سَوْدَةَ عَنْ مَيْمُونَةَ، مَوْلاَةِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفْتِنَا فِي بَيْتِ الْمَقْدِسِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَرْضُ الْمَحْشَرِ وَالْمَنْشَرِ ائْتُوهُ فَصَلُّوا فِيهِ فَإِنَّ صَلاَةً فِيهِ كَأَلْفِ صَلاَةٍ فِي غَيْرِهِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ أَسْتَطِعْ أَنْ أَتَحَمَّلَ إِلَيْهِ قَالَ ‏"‏ فَتُهْدِي لَهُ زَيْتًا يُسْرَجُ فِيهِ فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَهُوَ كَمَنْ أَتَاهُ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ismâ'îl ibn 'Abdillâh Ar-Raqqî, qui nous a rapporté de 'Îsâ ibn Yûnus, qui nous a rapporté de Thawr ibn Yazîd, d'après Ziyâd ibn Abî Sawda, d'après son frère 'Uthmân ibn Abî Sawda, d'après Maymûna, affranchie du Prophète (ﷺ), qui a dit : Je demandai : « Ô Messager d'Allah, donne-nous une fatwa concernant la Mosquée de Jérusalem. » Il répondit : *« C'est la terre du rassemblement et de la résurrection. Allez-y et priez-y, car une prière en ce lieu équivaut à mille prières ailleurs. »* Je demandai : « Que dis-tu si je ne peux m'y rendre ? » Il répondit : *« Offre de l'huile pour qu'on y allume des lampes. Celui qui fait cela est comme s'il s'y était rendu. »*

Hadiths 1408https://sunnah.com/ibnmajah:1408

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَهْمِ الأَنْمَاطِيُّ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ السَّيْبَانِيِّ، يَحْيَى بْنِ أَبِي عَمْرٍو حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الدَّيْلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏"‏ لَمَّا فَرَغَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ مِنْ بِنَاءِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سَأَلَ اللَّهَ ثَلاَثًا حُكْمًا يُصَادِفُ حُكْمَهُ وَمُلْكًا لاَ يَنْبَغِي لأَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ وَأَلاَّ يَأْتِيَ هَذَا الْمَسْجِدَ أَحَدٌ لاَ يُرِيدُ إِلاَّ الصَّلاَةَ فِيهِ إِلاَّ خَرَجَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمَ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ أَمَّا اثْنَتَانِ فَقَدْ أُعْطِيَهُمَا وَأَرْجُو أَنْ يَكُونَ قَدْ أُعْطِيَ الثَّالِثَةَ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Ubaydullâh ibn Al-Jahm Al-Anmâtî, qui nous a rapporté de Ayyûb ibn Suwayd, d'après Abû Zur'a As-Saybânî, Yahyâ ibn Abî 'Amr, qui nous a rapporté de 'Abdullâh ibn Ad-Daylamî, d'après 'Abdullâh ibn 'Amr, d'après le Prophète (ﷺ), qui a dit : *« Lorsque Sulaymân ibn Dâwûd eut terminé la construction de la Mosquée de Jérusalem, il demanda trois choses à Allah : un jugement conforme au Sien, un royaume tel qu'aucun autre ne le surpasserait après lui, et que quiconque viendrait dans cette mosquée dans le seul but d'y prier en sorte purifié de ses péchés comme au jour où sa mère l'a mis au monde. »* Le Prophète (ﷺ) dit : *« Deux de ces demandes lui furent accordées, et j'espère qu'il en a obtenu la troisième. »*

Hadiths 1409https://sunnah.com/ibnmajah:1409

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ لاَ تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلاَّ إِلَى ثَلاَثَةِ مَسَاجِدَ مَسْجِدِ الْحَرَامِ وَمَسْجِدِي هَذَا وَالْمَسْجِدِ الأَقْصَى ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui nous a rapporté de 'Abd Al-A'lâ, d'après Ma'mar, d'après Az-Zuhrî, d'après Sa'îd ibn Al-Musayyib, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« On ne voyage vers aucune mosquée si ce n'est vers trois : la Mosquée Sacrée, ma mosquée ici, et la Mosquée Al-Aqsâ. »*

Hadiths 1410https://sunnah.com/ibnmajah:1410

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ لاَ تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلاَّ إِلَى ثَلاَثَةِ مَسَاجِدَ إِلَى الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِلَى الْمَسْجِدِ الأَقْصَى وَإِلَى مَسْجِدِي هَذَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hishâm ibn 'Ammâr, qui nous a rapporté de Muhammad ibn Shu'ayb, qui nous a rapporté de Yazîd ibn Abî Maryam, d'après Qaza'a, d'après Abû Sa'îd et 'Abdullâh ibn 'Amr ibn Al-'Âs, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« On ne voyage vers aucune mosquée si ce n'est vers trois : la Mosquée Sacrée, la Mosquée Al-Aqsâ, et ma mosquée ici. »*

Hadiths 1411https://sunnah.com/ibnmajah:1411

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَبْرَدِ، مَوْلَى بَنِي خَطْمَةَ أَنَّهُ سَمِعَ أُسَيْدَ بْنَ ظُهَيْرٍ الأَنْصَارِيَّ، وَكَانَ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ صَلاَةٌ فِي مَسْجِدِ قُبَاءٍ كَعُمْرَةٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui nous a rapporté de Abû Usâma, d'après 'Abd Al-Hamîd ibn Ja'far, qui nous a rapporté de Abû Al-Abrad, affranchi des Banû Khatma, qu'il a entendu Usayd ibn Zuhayr Al-Ansârî – qui était l'un des Compagnons du Prophète (ﷺ) – rapporter d'après le Prophète (ﷺ) qu'il a dit : *« Une prière dans la mosquée de Qubâ' équivaut à une 'umra. »*

Hadiths 1412https://sunnah.com/ibnmajah:1412

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَعِيسَى بْنُ يُونُسَ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْكِرْمَانِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ بْنَ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، يَقُولُ قَالَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَنْ تَطَهَّرَ فِي بَيْتِهِ، ثُمَّ أَتَى مَسْجِدَ قُبَاءٍ، فَصَلَّى فِيهِ صَلاَةً، كَانَ لَهُ كَأَجْرِ عُمْرَةٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hishâm ibn 'Ammâr, qui nous a rapporté de Hâtim ibn Ismâ'îl et 'Îsâ ibn Yûnus, qui ont dit : Nous a rapporté Muhammad ibn Sulaymân Al-Kirmânî, qui a dit : J'ai entendu Abû Umâma ibn Sahl ibn Hunayf dire que Sahl ibn Hunayf a dit que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Celui qui fait ses ablutions chez lui, puis se rend à la mosquée de Qubâ' et y accomplit une prière, aura la récompense d'une 'umra. »*

Hadiths 1413https://sunnah.com/ibnmajah:1413

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْخَطَّابِ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا رُزَيْقٌ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الأَلْهَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ صَلاَةُ الرَّجُلِ فِي بَيْتِهِ بِصَلاَةٍ وَصَلاَتُهُ فِي مَسْجِدِ الْقَبَائِلِ بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ صَلاَةً وَصَلاَتُهُ فِي الْمَسْجِدِ الَّذِي يُجَمَّعُ فِيهِ بِخَمْسِمِائَةِ صَلاَةٍ وَصَلاَةٌ فِي الْمَسْجِدِ الأَقْصَى بِخَمْسِينَ أَلْفِ صَلاَةٍ وَصَلاَةٌ فِي مَسْجِدِي بِخَمْسِينَ أَلْفِ صَلاَةٍ وَصَلاَةٌ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ بِمِائَةِ أَلْفِ صَلاَةٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hishâm ibn 'Ammâr, qui nous a rapporté de Abû Al-Khattâb Ad-Dimashqî, qui nous a rapporté de Ruwayq Abû 'Abdillâh Al-Alhânî, d'après Anas ibn Mâlik, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« La prière d'un homme chez lui vaut une prière, sa prière dans la mosquée des tribus vaut vingt-cinq prières, sa prière dans la mosquée où l'on se rassemble (pour la prière du vendredi) vaut cinq cents prières, une prière dans la Mosquée Al-Aqsâ vaut cinquante mille prières, une prière dans ma mosquée vaut cinquante mille prières, et une prière dans la Mosquée Sacrée vaut cent mille prières. »*

Hadiths 1414https://sunnah.com/ibnmajah:1414

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي إِلَى جِذْعٍ إِذْ كَانَ الْمَسْجِدُ عَرِيشًا وَكَانَ يَخْطُبُ إِلَى ذَلِكَ الْجِذْعِ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ هَلْ لَكَ أَنْ نَجْعَلَ لَكَ شَيْئًا تَقُومُ عَلَيْهِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ حَتَّى يَرَاكَ النَّاسُ وَتُسْمِعَهُمْ خُطْبَتَكَ قَالَ ‏ "‏ نَعَمْ ‏" ‏ ‏.‏ فَصَنَعَ لَهُ ثَلاَثَ دَرَجَاتٍ فَهِيَ الَّتِي عَلَى الْمِنْبَرِ فَلَمَّا وُضِعَ الْمِنْبَرُ وَضَعُوهُ فِي مَوْضِعِهِ الَّذِي هُوَ فِيهِ فَلَمَّا أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ يَقُومَ إِلَى الْمِنْبَرِ مَرَّ إِلَى الْجِذْعِ الَّذِي كَانَ يَخْطُبُ إِلَيْهِ فَلَمَّا جَاوَزَ الْجِذْعَ خَارَ حَتَّى تَصَدَّعَ وَانْشَقَّ فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لَمَّا سَمِعَ صَوْتَ الْجِذْعِ فَمَسَحَهُ بِيَدِهِ حَتَّى سَكَنَ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الْمِنْبَرِ فَكَانَ إِذَا صَلَّى صَلَّى إِلَيْهِ فَلَمَّا هُدِمَ الْمَسْجِدُ وَغُيِّرَ أَخَذَ ذَلِكَ الْجِذْعَ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ وَكَانَ عِنْدَهُ فِي بَيْتِهِ حَتَّى بَلِيَ فَأَكَلَتْهُ الأَرَضَةُ وَعَادَ رُفَاتًا ‏.‏

Nous a rapporté Ismâ'îl ibn 'Abdillâh Ar-Raqqî, qui nous a rapporté de 'Ubaydullâh ibn 'Amr Ar-Raqqî, d'après 'Abdullâh ibn Muhammad ibn 'Aqîl, d'après At-Tufayl ibn Ubayy ibn Ka'b, d'après son père, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) priait en s'appuyant contre un tronc de palmier lorsque la mosquée était couverte de branchages, et il prononçait ses sermons en s'appuyant contre ce tronc. Un homme parmi ses Compagnons lui dit : « Veux-tu que nous te fabriquions quelque chose sur quoi tu pourras te tenir le jour du vendredi, afin que les gens te voient et entendent ton sermon ? » Il répondit : *« Oui. »* On lui fabriqua donc trois marches, qui sont celles du minbar. Lorsque le minbar fut installé à l'endroit où il se trouve, le Messager d'Allah (ﷺ) voulut s'y rendre. Il passa près du tronc contre lequel il avait l'habitude de s'appuyer, et celui-ci se mit à gémir jusqu'à se fendre et se briser. Le Messager d'Allah (ﷺ) descendit lorsqu'il entendit le bruit du tronc et le caressa de sa main jusqu'à ce qu'il se calme. Puis il retourna vers le minbar. Lorsqu'il priait, il priait en direction de celui-ci. Lorsque la mosquée fut démolie et reconstruite, Ubayy ibn Ka'b prit ce tronc et le conserva chez lui jusqu'à ce qu'il se décompose, rongé par les termites, et ne devienne que poussière.

Hadiths 1415https://sunnah.com/ibnmajah:1415

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏.‏ وَعَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَخْطُبُ إِلَى جِذْعٍ فَلَمَّا اتَّخَذَ الْمِنْبَرَ ذَهَبَ إِلَى الْمِنْبَرِ فَحَنَّ الْجِذْعُ فَأَتَاهُ فَاحْتَضَنَهُ فَسَكَنَ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ لَوْ لَمْ أَحْتَضِنْهُ لَحَنَّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Khallâd Al-Bâhilî, qui nous a rapporté de Bahz ibn Asad, qui nous a rapporté de Hammâd ibn Salama, d'après 'Ammâr ibn Abî 'Ammâr, d'après Ibn 'Abbâs, et d'après Thâbit, d'après Anas, que le Prophète (ﷺ) prononçait ses sermons en s'appuyant contre un tronc. Lorsqu'il fit installer le minbar et s'y rendit, le tronc se mit à gémir. Il s'en approcha et l'étreignit jusqu'à ce qu'il se calme. Puis il dit : *« Si je ne l'avais pas étreint, il aurait continué à gémir jusqu'au Jour de la Résurrection. »*

Hadiths 1416https://sunnah.com/ibnmajah:1416

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ ثَابِتٍ الْجَحْدَرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ اخْتَلَفَ النَّاسُ فِي مِنْبَرِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِنْ أَىِّ شَىْءٍ هُوَ فَأَتَوْا سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ فَسَأَلُوهُ فَقَالَ مَا بَقِيَ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ أَعْلَمَ بِهِ مِنِّي هُوَ مِنْ أَثْلِ الْغَابَةِ عَمِلَهُ فُلاَنٌ مَوْلَى فُلاَنَةَ نَجَّارٌ فَجَاءَ بِهِ فَقَامَ عَلَيْهِ حِينَ وُضِعَ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَقَامَ النَّاسُ خَلْفَهُ فَقَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَرَجَعَ الْقَهْقَرَى حَتَّى سَجَدَ بِالأَرْضِ ثُمَّ عَادَ إِلَى الْمِنْبَرِ فَقَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ فَقَامَ ثُمَّ رَجَعَ الْقَهْقَرَى حَتَّى سَجَدَ بِالأَرْضِ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Thâbit Al-Jahdarî, qui nous a rapporté de Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Abû Hâzim, qui a dit : Les gens divergèrent au sujet du minbar du Messager d'Allah (ﷺ) : de quoi était-il fait ? Ils allèrent trouver Sahl ibn Sa'd et l'interrogèrent. Il dit : « Il ne reste personne de plus savant que moi à ce sujet. Il était fait de bois de tamaris du Ghâba. Un tel, affranchi d'une telle, un menuisier, l'a fabriqué. Il l'apporta, et lorsque le minbar fut installé, le Messager d'Allah (ﷺ) s'y tint, se tourna vers la qibla, et les gens se placèrent derrière lui. Il récita, puis s'inclina, puis releva la tête et recula jusqu'à se prosterner à terre. Puis il remonta sur le minbar, récita, s'inclina, se releva, puis recula jusqu'à se prosterner à terre. »

Hadiths 1417https://sunnah.com/ibnmajah:1417

حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُومُ فِي أَصْلِ شَجَرَةٍ - أَوْ قَالَ إِلَى جِذْعٍ - ثُمَّ اتَّخَذَ مِنْبَرًا ‏.‏ قَالَ فَحَنَّ الْجِذْعُ - قَالَ جَابِرٌ - حَتَّى سَمِعَهُ أَهْلُ الْمَسْجِدِ حَتَّى أَتَاهُ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَمَسَحَهُ فَسَكَنَ ‏.‏ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لَوْ لَمْ يَأْتِهِ لَحَنَّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bishr, Bakr ibn Khalaf, qui a dit : Nous a rapporté Ibn Abî 'Adiyy, d'après Sulaymân at-Taymî, d'après Abû Nadra, d'après Jâbir ibn 'Abdillâh (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) se tenait près du tronc d'un arbre (ou dit : contre un tronc) pour prononcer son sermon, puis il fit construire un minbar. Jâbir dit : Le tronc gémit au point que les gens de la mosquée l'entendirent, jusqu'à ce que le Messager d'Allah (ﷺ) vînt et le caressât, et il s'apaisa. Certains dirent : "S'il n'était pas venu à lui, il aurait gémi jusqu'au Jour de la Résurrection."

Hadiths 1418https://sunnah.com/ibnmajah:1418

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ، وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ صَلَّيْتُ ذَاتَ لَيْلَةٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَلَمْ يَزَلْ قَائِمًا حَتَّى هَمَمْتُ بِأَمْرِ سَوْءٍ ‏.‏ قُلْتُ وَمَا ذَاكَ الأَمْرُ قَالَ هَمَمْتُ أَنْ أَجْلِسَ وَأَتْرُكَهُ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abdullâh ibn 'Âmir ibn Zurâra et Suwayd ibn Sa'îd, qui ont dit : Nous a rapporté 'Alî ibn Mushir, d'après al-A'mash, d'après Abû Wâ'il, d'après 'Abdullâh (ibn Mas'ûd) (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Une nuit, j'ai prié avec le Messager d'Allah (ﷺ), et il resta debout si longtemps que je fus tenté de commettre une mauvaise action. On lui demanda : "Quelle était cette mauvaise action ?" Il répondit : "J'ai été tenté de m'asseoir et de le laisser."

Hadiths 1419https://sunnah.com/ibnmajah:1419

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاَقَةَ، سَمِعَ الْمُغِيرَةَ، يَقُولُ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ حَتَّى تَوَرَّمَتْ قَدَمَاهُ ‏.‏ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ أَفَلاَ أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hishâm ibn 'Ammâr, qui a dit : Nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Ziyâd ibn 'Ilâqa, qui a entendu al-Mughîra (ibn Shu'ba) (qu'Allah l'agrée) dire : Le Messager d'Allah (ﷺ) se tenait en prière jusqu'à ce que ses pieds enflent. On lui dit : "Ô Messager d'Allah, Allah t'a pourtant pardonné tes péchés passés et futurs." Il répondit : "Ne dois-je donc pas être un serviteur reconnaissant ?"

Hadiths 1420https://sunnah.com/ibnmajah:1420

حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي حَتَّى تَوَرَّمَتْ قَدَمَاهُ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ اللَّهَ قَدْ غَفَرَ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ أَفَلاَ أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Hishâm ar-Rifâ'î, Muhammad ibn Yazîd, qui a dit : Nous a rapporté Yahyâ ibn Yamân, qui a dit : Nous a rapporté al-A'mash, d'après Abû Sâlih, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) priait jusqu'à ce que ses pieds enflent. On lui dit : "Allah t'a pourtant pardonné tes péchés passés et futurs." Il répondit : "Ne dois-je donc pas être un serviteur reconnaissant ?"

Hadiths 1421https://sunnah.com/ibnmajah:1421

حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ أَبُو بِشْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَىُّ الصَّلاَةِ أَفْضَلُ قَالَ ‏ "‏ طُولُ الْقُنُوتِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Bakr ibn Khalaf Abû Bishr, qui a dit : Nous a rapporté Abû 'Âsim, d'après Ibn Jurayj, d'après Abû az-Zubayr, d'après Jâbir ibn 'Abdillâh (qu'Allah les agrée) qui a dit : On demanda au Prophète (ﷺ) : "Quelle prière est la meilleure ?" Il répondit : "La longueur de la station debout (al-qunût)."

Hadiths 1422https://sunnah.com/ibnmajah:1422

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيَّانِ، قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، أَنَّ أَبَا فَاطِمَةَ، حَدَّثَهُ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ، أَسْتَقِيمُ عَلَيْهِ وَأَعْمَلُهُ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ عَلَيْكَ بِالسُّجُودِ فَإِنَّكَ لاَ تَسْجُدُ لِلَّهِ سَجْدَةً إِلاَّ رَفَعَكَ اللَّهُ بِهَا دَرَجَةً وَحَطَّ بِهَا عَنْكَ خَطِيئَةً ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hishâm ibn 'Ammâr et 'Abd ar-Rahmân ibn Ibrâhîm ad-Dimashqî, qui ont dit : Nous a rapporté al-Walîd ibn Muslim, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd ar-Rahmân ibn Thâbit ibn Thawbân, d'après son père, d'après Makhûl, d'après Kathîr ibn Murra, qu'Abû Fâtima lui a rapporté en disant : Je dis : "Ô Messager d'Allah, indique-moi une œuvre sur laquelle je puisse persévérer et que j'accomplisse." Il répondit : "Accomplis la prosternation, car tu ne te prosternes pour Allah d'une prosternation sans qu'Allah ne t'élève d'un degré et n'efface par elle une de tes fautes."