Sunan Ibn Majah

Le Jeûne

145 éléments

Hadiths 1758https://sunnah.com/ibnmajah:1758

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، وَالْحَكَمِ، وَسَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَعَطَاءٍ، وَمُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أُخْتِي مَاتَتْ وَعَلَيْهَا صِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ قَالَ ‏"‏ أَرَأَيْتِ لَوْ كَانَ عَلَى أُخْتِكِ دَيْنٌ أَكُنْتِ تَقْضِينَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ بَلَى ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَحَقُّ اللَّهِ أَحَقُّ ‏"‏ ‏.‏

Voici la traduction savante et religieuse de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Rapporté par ‘Abdullah ibn Sa‘īd** – **Abû Khâlid al-Ahmar** nous a rapporté, d’après **al-A‘mash**, d’après **Muslim al-Baṭîn**, **al-Ḥakam** et **Salama ibn Kuhayl**, d’après **Sa‘īd ibn Jubayr**, **‘Aṭâ’** et **Mujâhid**, d’après **Ibn ‘Abbâs** (qu’Allah l’agrée) qui a dit : Une femme vint trouver le **Prophète** (ﷺ) et lui dit : *« Ô Messager d’Allah, ma sœur est décédée alors qu’elle devait accomplir le jeûne de deux mois consécutifs (en expiation). »* Il (ﷺ) lui demanda : *« Que penses-tu si ta sœur avait une dette, l’aurais-tu acquittée à sa place ? »* Elle répondit : *« Oui. »* Il (ﷺ) dit alors : *« Le droit d’Allah est plus digne d’être acquitté. »* --- **Remarques terminologiques et exégétiques :** 1. **« صِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ »** : Il s’agit du jeûne expiatoire (*kaffâra*) de deux mois consécutifs, prescrit en cas de rupture volontaire du jeûne de Ramadan sans excuse valable, ou pour d’autres fautes nécessitant cette expiation (comme le *zihâr* en droit islamique). 2. **« حَقُّ اللَّهِ أَحَقُّ »** : Cette expression souligne la primauté du droit d’Allah (*haqq Allâh*) sur les droits humains, justifiant ainsi que la famille puisse s’acquitter des obligations religieuses du défunt (comme le jeûne ou le pèlerinage). 3. **Chaîne de transmission (*isnâd*)** : Conservée pour attester de l’authenticité du hadith, conformément à la méthodologie des savants du hadith (*muhaddithûn*). Ce hadith est rapporté dans **Sahîh al-Bukhârî** (n°1953) et **Sahîh Muslim** (n°1148), et il établit le principe de l’acquittement des dettes religieuses du défunt par ses proches. Qu’Allah nous permette de nous en inspirer.

Hadiths 1759https://sunnah.com/ibnmajah:1759

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أُمِّي مَاتَتْ وَعَلَيْهَا صَوْمٌ أَفَأَصُومُ عَنْهَا قَالَ ‏ "‏ نَعَمْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Zuhayr ibn Muhammad, qui nous a rapporté de 'Abd al-Razzâq, d'après Sufyân, d'après 'Abd Allah ibn 'Atâ', d'après Ibn Burayda, d'après son père, qu'une femme vint trouver le Prophète (ﷺ) et dit : *« Ô Messager d'Allah, ma mère est morte alors qu'elle devait un jeûne. Dois-je jeûner à sa place ? »* Il répondit : *« Oui. »*

Hadiths 1760https://sunnah.com/ibnmajah:1760

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبِيعَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا وَفْدُنَا الَّذِينَ، قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِإِسْلاَمِ ثَقِيفٍ ‏.‏ قَالَ وَقَدِمُوا عَلَيْهِ فِي رَمَضَانَ وَضَرَبَ عَلَيْهِمْ قُبَّةً فِي الْمَسْجِدِ فَلَمَّا أَسْلَمُوا صَامُوا مَا بَقِيَ عَلَيْهِمْ مِنَ الشَّهْرِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ, qui nous a rapporté de Ahmad ibn Khâlid al-Wahbî, qui nous a rapporté de Muhammad ibn Ishâq, d'après 'Îsâ ibn 'Abd Allah ibn Mâlik, d'après 'Atiyya ibn Sufyân ibn 'Abd Allah ibn Rabî'a, qui a dit : *« Notre délégation, qui était venue auprès du Messager d'Allah (ﷺ) pour l'islam de Thaqîf, lui rendit visite durant le mois de Ramadan. Il fit dresser pour eux une tente dans la mosquée. Lorsqu'ils embrassèrent l'islam, ils jeûnèrent le reste du mois. »*

Hadiths 1761https://sunnah.com/ibnmajah:1761

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ لاَ تَصُومُ الْمَرْأَةُ وَزَوْجُهَا شَاهِدٌ يَوْمًا مِنْ غَيْرِ شَهْرِ رَمَضَانَ إِلاَّ بِإِذْنِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hichâm ibn 'Ammâr, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Abû az-Zinâd, d'après al-A'raj, d'après Abû Hurayra, que le Prophète (ﷺ) a dit : « Une femme ne doit pas jeûner un jour (surérogatoire) en présence de son époux, en dehors du mois de Ramadan, sans sa permission. »

Hadiths 1762https://sunnah.com/ibnmajah:1762

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ النِّسَاءَ أَنْ يَصُمْنَ إِلاَّ بِإِذْنِ أَزْوَاجِهِنَّ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ, nous a rapporté Yahyâ ibn Hammâd, nous a rapporté Abû 'Awâna, d'après Sulaymân, d'après Abû Sâlih, d'après Abû Sa'îd, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit aux femmes de jeûner (surérogatoirement) sans la permission de leurs époux.

Hadiths 1763https://sunnah.com/ibnmajah:1763

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، وَخَالِدُ بْنُ أَبِي يَزِيدَ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْمَدَنِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ إِذَا نَزَلَ الرَّجُلُ بِقَوْمٍ فَلاَ يَصُومُ إِلاَّ بِإِذْنِهِمْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ al-Azdî, nous a rapporté Mûsâ ibn Dâwûd et Khâlid ibn Abî Yazîd, qui ont dit : Nous a rapporté Abû Bakr al-Madanî, d'après Hichâm ibn 'Urwa, d'après son père, d'après 'Â'icha, que le Prophète (ﷺ) a dit : « Lorsqu'un homme descend chez un peuple, il ne doit pas jeûner (surérogatoirement) sans leur permission. »

Hadiths 1764https://sunnah.com/ibnmajah:1764

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأُمَوِيِّ، عَنْ مَعْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ عَلِيٍّ الأَسْلَمِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ الطَّاعِمُ الشَّاكِرُ بِمَنْزِلَةِ الصَّائِمِ الصَّابِرِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ya'qûb ibn Humayd ibn Kâsib, nous a rapporté Muhammad ibn Ma'n, d'après son père et d'après 'Abdullah ibn 'Abdullah al-Umawî, d'après Ma'n ibn Muhammad, d'après Hanzala ibn 'Alî al-Aslamî, d'après Abû Hurayra, que le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui mange et est reconnaissant est comme celui qui jeûne et est patient. »

Hadiths 1765https://sunnah.com/ibnmajah:1765

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حُرَّةَ، عَنْ عَمِّهِ، حَكِيمِ بْنِ أَبِي حُرَّةَ عَنْ سِنَانِ بْنِ سَنَّةَ الأَسْلَمِيِّ، صَاحِبِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ الطَّاعِمُ الشَّاكِرُ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ الصَّائِمِ الصَّابِرِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ismâ'îl ibn 'Abdillah ar-Raqqî, nous a rapporté 'Abdullah ibn Ja'far, nous a rapporté 'Abdul-'Azîz ibn Muhammad, d'après Muhammad ibn 'Abdillah ibn Abî Hurra, d'après son oncle, Hakîm ibn Abî Hurra, d'après Sinân ibn Sanna al-Aslamî, compagnon du Prophète (ﷺ), qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui mange et est reconnaissant a une récompense semblable à celle du jeûneur patient. »

Hadiths 1766https://sunnah.com/ibnmajah:1766

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ اعْتَكَفْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الْعَشْرَ الأَوْسَطَ مِنْ رَمَضَانَ فَقَالَ ‏ "‏ إِنِّي أُرِيتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فَأُنْسِيتُهَا فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فِي الْوَتْرِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Ismâ'îl ibn 'Ulayya, d'après Hichâm ad-Dastawâ'î, d'après Yahyâ ibn Abî Kathîr, d'après Abû Salama, d'après Abû Sa'îd al-Khudrî, qui a dit : Nous avons observé l'i'tikâf avec le Messager d'Allah (ﷺ) pendant les dix jours du milieu de Ramadan. Il dit alors : « J'ai été montré la Nuit du Destin, puis on me l'a fait oublier. Cherchez-la donc dans les dix dernières nuits, parmi les nuits impaires. »

Hadiths 1767https://sunnah.com/ibnmajah:1767

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، وَأَبُو إِسْحَاقَ الْهَرَوِيُّ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَاتِمٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَجْتَهِدُ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مَا لاَ يَجْتَهِدُ فِي غَيْرِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abdil-Malik ibn Abî ash-Shawârib et Abû Ishâq al-Harawî Ibrâhîm ibn 'Abdillah ibn Hâtim, qui ont dit : Nous a rapporté 'Abdul-Wâhid ibn Ziyâd, nous a rapporté al-Hasan ibn 'Ubaydillah, d'après Ibrâhîm an-Nakha'î, d'après al-Aswad, d'après 'Â'icha, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) redoublait d'efforts pendant les dix dernières nuits (de Ramadan) comme il ne le faisait pas le reste du temps.

Hadiths 1768https://sunnah.com/ibnmajah:1768

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ عُبَيْدِ بْنِ نِسْطَاسٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا دَخَلَتِ الْعَشْرُ أَحْيَا اللَّيْلَ وَشَدَّ الْمِئْزَرَ وَأَيْقَظَ أَهْلَهُ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abdullah ibn Muhammad az-Zuhrî, nous a rapporté Sufyân, d'après Ibn 'Ubayd ibn Nistâs, d'après Abû ad-Duhâ, d'après Masrûq, d'après 'Â'icha, qui a dit : Lorsque les dix (dernières nuits de Ramadan) commençaient, le Prophète (ﷺ) veillait la nuit, serrait son izâr, et réveillait les membres de sa famille.

Hadiths 1769https://sunnah.com/ibnmajah:1769

حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَعْتَكِفُ كُلَّ عَامٍ عَشْرَةَ أَيَّامٍ فَلَمَّا كَانَ الْعَامُ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ اعْتَكَفَ عِشْرِينَ يَوْمًا وَكَانَ يُعْرَضُ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ فِي كُلِّ عَامٍ مَرَّةً فَلَمَّا كَانَ الْعَامُ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ عُرِضَ عَلَيْهِ مَرَّتَيْنِ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd ibn as-Sarî, nous a rapporté Abû Bakr ibn 'Ayyâsh, d'après Abû Husayn, d'après Abû Sâlih, d'après Abû Hurayra, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) observait l'i'tikâf chaque année pendant dix jours. Mais l'année où il mourut, il observa l'i'tikâf pendant vingt jours. Le Coran lui était présenté chaque année une fois, mais l'année où il mourut, il lui fut présenté deux fois.

Hadiths 1770https://sunnah.com/ibnmajah:1770

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ فَسَافَرَ عَامًا فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ اعْتَكَفَ عِشْرِينَ يَوْمًا ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ, nous a rapporté 'Abdur-Rahmân ibn Mahdî, d'après Hammâd ibn Salama, d'après Thâbit, d'après Abû Râfi', d'après Ubayy ibn Ka'b, que le Prophète (ﷺ) observait l'i'tikâf pendant les dix dernières nuits de Ramadan. Un an, il voyagea, et l'année suivante, il observa l'i'tikâf pendant vingt jours.

Hadiths 1771https://sunnah.com/ibnmajah:1771

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَعْتَكِفَ صَلَّى الصُّبْحَ ثُمَّ دَخَلَ الْمَكَانَ الَّذِي يُرِيدُ أَنْ يَعْتَكِفَ فِيهِ فَأَرَادَ أَنْ يَعْتَكِفَ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ فَأَمَرَ فَضُرِبَ لَهُ خِبَاءٌ فَأَمَرَتْ عَائِشَةُ بِخِبَاءٍ فَضُرِبَ لَهَا وَأَمَرَتْ حَفْصَةُ بِخِبَاءٍ فَضُرِبَ لَهَا فَلَمَّا رَأَتْ زَيْنَبُ خِبَاءَهُمَا أَمَرَتْ بِخِبَاءٍ فَضُرِبَ لَهَا فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ آلْبِرَّ تُرِدْنَ ‏" ‏ ‏.‏ فَلَمْ يَعْتَكِفْ فِي رَمَضَانَ وَاعْتَكَفَ عَشْرًا مِنْ شَوَّالٍ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Ya'lâ ibn 'Ubayd, nous a rapporté Yahyâ ibn Sa'îd, d'après 'Amra, d'après 'Â'icha, qui a dit : Lorsque le Prophète (ﷺ) voulait observer l'i'tikâf, il priait le Fajr, puis entrait dans l'endroit où il voulait faire l'i'tikâf. Lorsqu'il voulut observer l'i'tikâf pendant les dix dernières nuits de Ramadan, il ordonna qu'on lui dresse une tente. 'Â'icha ordonna qu'on lui dresse une tente, et Hafsa en fit de même. Lorsque Zaynab vit leurs tentes, elle ordonna qu'on lui dresse une tente. Lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) vit cela, il dit : « Est-ce la piété que vous recherchez ? » Il n'observa pas l'i'tikâf pendant Ramadan et le fit pendant dix jours de Shawwâl.

Hadiths 1772https://sunnah.com/ibnmajah:1772

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الْخَطْمِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ عَلَيْهِ نَذْرُ لَيْلَةٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ يَعْتَكِفُهَا فَسَأَلَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَمَرَهُ أَنْ يَعْتَكِفَ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Mûsâ al-Khatmî, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Ayyûb, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, d'après 'Umar, qu'il avait fait le vœu, à l'époque de la Jâhiliyya, de passer une nuit en i'tikâf. Il interrogea le Prophète (ﷺ), qui lui ordonna de l'accomplir.

Hadiths 1773https://sunnah.com/ibnmajah:1773

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَنَا يُونُسُ، أَنَّ نَافِعًا، حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ ‏.‏ قَالَ نَافِعٌ وَقَدْ أَرَانِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْمَكَانَ الَّذِي كَانَ يَعْتَكِفُ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn 'Amr ibn as-Sarh, nous a rapporté 'Abdullah ibn Wahb, qui nous a informé que Yunus a rapporté, d'après Nâfi', d'après 'Abdullah ibn 'Umar, que le Messager d'Allah (ﷺ) observait l'i'tikâf pendant les dix dernières nuits de Ramadan. Nâfi' dit : 'Abdullah ibn 'Umar m'a montré l'endroit où le Messager d'Allah (ﷺ) observait l'i'tikâf.

Hadiths 1774https://sunnah.com/ibnmajah:1774

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عِيسَى بْنِ عُمَرَ بْنِ مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ كَانَ إِذَا اعْتَكَفَ طُرِحَ لَهُ فِرَاشُهُ - أَوْ يُوضَعُ لَهُ سَرِيرُهُ وَرَاءَ أُصْطُوَانَةِ التَّوْبَةِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ, nous a rapporté Nu'aym ibn Hammâd, nous a rapporté Ibn al-Mubârak, d'après 'Îsâ ibn 'Umar ibn Mûsâ, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, que le Prophète (ﷺ), lorsqu'il observait l'i'tikâf, faisait étendre son matelas ou placer son lit derrière le pilier de la repentance.

Hadiths 1775https://sunnah.com/ibnmajah:1775

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ اعْتَكَفَ فِي قُبَّةٍ تُرْكِيَّةٍ عَلَى سُدَّتِهَا قِطْعَةُ حَصِيرٍ ‏.‏ قَالَ فَأَخَذَ الْحَصِيرَ بِيَدِهِ فَنَحَّاهَا فِي نَاحِيَةِ الْقُبَّةِ ثُمَّ أَطْلَعَ رَأْسَهُ فَكَلَّمَ النَّاسَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abdil-A'lâ as-San'ânî, nous a rapporté al-Mu'tamir ibn Sulaymân, qui m'a rapporté : J'ai entendu 'Umâra ibn Ghaziyya dire : J'ai entendu Muhammad ibn Ibrâhîm dire, d'après Abû Salama, d'après Abû Sa'îd al-Khudrî, que le Messager d'Allah (ﷺ) observa l'i'tikâf dans une tente turque dont l'entrée était couverte d'une natte de jonc. Il prit la natte de sa main et l'écarta sur le côté de la tente, puis il passa la tête et parla aux gens.

Hadiths 1776https://sunnah.com/ibnmajah:1776

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنْ كُنْتُ لأَدْخُلُ الْبَيْتَ لِلْحَاجَةِ وَالْمَرِيضُ فِيهِ فَمَا أَسْأَلُ عَنْهُ إِلاَّ وَأَنَا مَارَّةٌ ‏.‏ قَالَتْ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لاَ يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلاَّ لِحَاجَةٍ إِذَا كَانُوا مُعْتَكِفِينَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Rumh, qui nous a informé que al-Layth ibn Sa'd a rapporté, d'après Ibn Shihâb, d'après 'Urwa ibn az-Zubayr et 'Amra bint 'Abdir-Rahmân, que 'Â'icha a dit : J'entrais dans la maison pour un besoin alors qu'un malade s'y trouvait, et je ne m'enquérais de lui qu'en passant. Elle dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) n'entrait dans la maison que pour un besoin lorsqu'ils étaient en i'tikâf.

Hadiths 1777https://sunnah.com/ibnmajah:1777

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا الْهَيَّاجُ الْخُرَاسَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ الْخَالِقِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ الْمُعْتَكِفُ يَتْبَعُ الْجِنَازَةَ وَيَعُودُ الْمَرِيضَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Mansûr Abû Bakr, nous a rapporté Yunus ibn Muhammad, nous a rapporté al-Hayyâj al-Khurâsânî, nous a rapporté 'Anbasa ibn 'Abdir-Rahmân, d'après 'Abdul-Khâliq, d'après Anas ibn Mâlik, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui observe l'i'tikâf suit le convoi funéraire et rend visite au malade. »